Pular para o conteúdo
Publicidade

Pecado

Por Bíblia Online

O pecado é a realidade que separa a humanidade de Deus. Mas a Bíblia também revela a solução: o sangue de Cristo que nos purifica e a graça que nos liberta de toda condenação.

A universalidade do pecado

Todos pecaram e carecem da glória de Deus. Não há justo, nem sequer um. O pecado entrou no mundo por um homem, mas a graça veio por Jesus.

ాం ి రభి, యతసరవఏవ ిఈశవరయతాః|

ాం ి రభి, యతసరవఏవ ిఈశవరయతాః|

ఈశవరసరహిటకపరిసపభవని|

అతఏవ యవసైః కరమభిః కశిదపి వరససపభవిుం శకయతి యతయవసథయపజనమయతే|

యతపసతనమరణివసరభననతజవనమఈశవరదతిికమఆసే|

కశిపమఆచరతి యవసలఙఘనకరి యతపమయవసలఙఘనం|

Liberdade da condenação

Não há condenação para os que estão em Cristo Jesus. Ele nos libertou da lei do pecado e da morte para vivermos em novidade de vida.

జనాః ఆశిిచరనఆతికమచరని ఽధదణభవని|

వనదయకసమనయవసటయపమరణయయవసమమచయత్|

అపరఞిిాाరయిుం మరయదపమఆధిపతకరు|

అపరవమఅఙగమఅధరమసపసాం సమరపయత, ిమశఉతిిఈశవరసమరపయత యఙి ధరరసవరవరమఉదిసమరపయత|

కమఉపరి పసిపతభవియతి, యసయవసఅనయతఅనరహసయతఅభవత|

ివయయవసఅనయతఅనరహసయతఅభవ, ఇతి రణిం కరిః? తనభవతు|

యతిజనకయజనకిచరణఞతయవయయసిఆజలనిసమరపయథ, తసభవథ, ఏతతిం ?

అపరఞపసఆసి సతియసాం ిాం ాం ిిఅభవత తసఆకిం మని లబధవనఇతి రణఈశవరసధనయవభవతు|

ఇతపసాః సనధరమసాః|

ివయయవసఅనయతఅనరహసయతఅభవ, ఇతి రణిం కరిః? తనభవతు|

యవసమబిి వయివహరతపసతకికరిే|

యతయతకరకరి తతమమ మనఽభిమతనహి; అపరయనమమ మనఽభిమతతనకరి ియదఋతతతకరి|

తథయనమమనభిమతతదయది కరి తరి యవసతమి కరి|

అతఏవ సమరతి తతకరమయియత ఇతి నహి ిమమ శరరసియతే|

తదుః రతయవదదనహయథథతరవది కరి పసః|

Confissão e perdão

Se confessarmos os nossos pecados, Deus é fiel e justo para nos perdoar e purificar de toda injustiça. A confissão liberta a alma.

వయిఇతి యది వదమసతరి వయమవఞచయసతయమతఞకమఅనతరియతే|

యది వపి మహతరి ిికశి తసఅసి షమియతసరవసఅధరధయియతి|

యది వపి మహతరి ిికశి తసఅసి షమియతసరవసఅధరధయియతి|

వయసహాంిఇతి గదియదయనచరమసతరి సతిసనఽనతవిభవః|

Vencendo o pecado

Cristo nos resgatou e nos restaurou. Devemos mortificar as obras da carne, fugir do pecado e prosseguir em santidade.

వయయతిధరమసతదరవశరి ఊఢవతసరహవసఅభవత|

యతసతసగరపవిమనఽభవత్, రసవియతే, తదతస(అరం) కరయసే, యసిజమనాం కలఉదధరియతి|

యతవయయదఈశవరయపభవమసతదరసహ యసఏవ ిిమయః|

తదవతఽపి బహాం పవహనబలికకఉతససే, అపరియవిసనరతషనాం పరిదరశనయతి|

కరి శయతయతశయతఆదిశయతనసకరమణాం థమవరసశత|

ఈశవరకరి ివరజనరకషతి తసశతి వయః|

అతగమనమఅశిిిివపభశి ాिథవపషసి ి ిహనయనాం|

ిగమనసరవవిచకిభశఉచరణమపి మధభవతు, ఏతదపవిరలఉచిం|

ిిరసిఫలకరమణిాం ిరకశయత|

యతసరహమి యదయదఆచరని తదరణమఅపి లజజనకం|

అపరవమ్, అశఽసగచఛతు|

Responsabilidade e restauração

O pecado tem consequências, mas Deus restaura o arrependido. Devemos corrigir uns aos outros com mansidão e cobrir o pecado com amor.

తరః, కశియది కసింిపతతి తరికభవయిిిినరయతాం యమపి యథపరాం పతథ తథవధభవత|

తరః, కశియది కసింిపతతి తరికభవయిిిినరయతాం యమపి యథపరాం పతథ తథవధభవత|

కమఏకజనపరసవహతవనరకటసిిం లయత|

యదయపి తవ వయి ిమపయపరయతి, తరి గతవయవయోః ితయతసపరపయ| తతయది తవ ి, తరి వభతరతవ్,

యదయపి తవ వయి ిమపయపరయతి, తరి గతవయవయోః ితయతసపరపయ| తతయది తవ ి, తరి వభతరతవ్,

ిజనమయి తవిాం రపిఏకసి ిిం జనయతి, కణఠబదధపషణకసతసగరధజలమజజనః|

అపరఞిజనయనియతే, అనతవ సహజసచనయతణమఆసే, తదషసే?

యది యమఅనఅపరషమధతరి వరగసథపిి షమియతే;

పరసపరమఅపరఅఙవమఆరయపయరథఞకజనఽనయసథనాం కరికససయతథనబహశకిిిభవతి|

అతకశిసతకరకరిితనకరి తసయతే|

ఈశవరససమపవరిభవత సమపవరభవియతి| ిః, వకరపరిం| ిమనాః, కరణి ి ం|

యభిియభిియశ, రసయతతదఈశవరసరవమిి ిం ? అత ఏవ కశిరసిభవిఅభిలషతి ఏవవరసశతభవతి|

ఏకసవదనధనయవదశిగచఛతః| మమ తరః, ఏతకరతవం|

ిషతపరసపర, యతః, మపి దయియతే|

Fuga do pecado

Bem-aventurado o que não anda no conselho dos ímpios. O caminho do justo é guardado pelo Senhor, e sua Palavra nos protege da queda.

తదవతఽనకరణరఉతతమి రవి బహిః కరి, కశకరణరిి రవి ిగమయతి యతఽనకరణాం ణభి వచాంి ిగచఛని|

ఈశవరసఽనయకిాం మధితదిం ? వఞయధం, యభిిిరదిాః వదిుంనకిణసతసకర

ిమదయపిదకఉపదిఈశవరసయభిభవియని|

తదనరపి బహిగతఅవదత్, అసకమపయపరలభఽహం, పశయత తదపయిుం సనిబహినమఆనయి|

తతపరుః కణటకమటవవరణవసనవాంబహిగచఛత్| తతఉకతవఏనమనపశయత|

తదరధనయజకాః పదతయశా, ఏని, ఏని, ఇతరవిుం ఆరభన| తతకథితవవయమఏనిధత, అహమఏతసకమపయపరతవ్|

ాం ి చయియథ చయియని చయియథ చయియనే|

Seja o primeiro