Pecado
O pecado é a realidade que separa a humanidade de Deus. Mas a Bíblia também revela a solução: o sangue de Cristo que nos purifica e a graça que nos liberta de toda condenação.
A universalidade do pecado
Todos pecaram e carecem da glória de Deus. Não há justo, nem sequer um. O pecado entrou no mundo por um homem, mas a graça veio por Jesus.
హాఃరుబి పాప్ కరీన్ దేవ్ అనుగ్రహించొతె మహిమనా పొందకొయిన్తిమ్ చల్జొంకొరస్.
హాఃరుబి పాప్ కరీన్ దేవ్ అనుగ్రహించొతె మహిమనా పొందకొయిన్తిమ్ చల్జొంకొరస్. అనటేకే నమ్మస్తె ఇవ్నే ఇన కృపతీస్, క్రీస్తుయేసుమా విమోచనమ్తీస్ థ్యారకతీ నీతిమంతుడ్ కరి తీర్చబడుకురస్.
కింకతొ ధర్మషాస్ర్తం సంబంధంహుయుతె క్రియనుమూలంతి కెవు అద్మిమిబి ఇన నజర్మా ఆంగ్తాను నీతిమంతుడ్ కరి తీర్చబడ్సెకొయిని; ధర్మషాస్త్రంనాటేకె పాప్ కాతొ కెజాత్నుకి మాలంహుకొరాస్.
కింకతొ పాప్నాటేకె అవ్సేతె జీతం మరణ్, హుయుతొ దేవ్ను కృపవరమ్ అప్ను ప్రభువుహుయుతె క్రీస్తుయేసుమా నిత్యమ్జీవం.
హాఃమే హఃరు గణు పాపల్ కరిన్ హఃమరి నీతినుక్రియాల్ జూన లుంగ్డానితర హుయుగయు. హఃమే హఃరు పాలనితర హుయిగయా.వాయిరొమ ఉడిజాయితిం హామారు దోషంహఃరు హామ్నా ఉడైలీజంకారస్.
పాప్ కరవాలొ హర్యేక్ జణూబి ఆజ్ఞనా ఖంజకొయిని; ఆజ్ఞనా ప్రకార్ కరకొయింతె యో పాప్.
Liberdade da condenação
Não há condenação para os que estão em Cristo Jesus. Ele nos libertou da lei do pecado e da morte para vivermos em novidade de vida.
ఆత్మామా జీవమ్
అనటేకె హంకె క్రీస్తుయేసుమఛాతే ఇవ్నా కెవు సిక్చవిధిబీ కొయిని. క్రీస్తుయేసుమా జీవందేస్తె ఆత్మను నియమంన పాప్ అజు మరణ్ నియమం కంతు మన చుక్కాయు.
అనహాఃజె ఆంగ్తాను దురాషనా లోబడుతిమ్ మరణ్నా లోనుహుయుతొ తుమరు ఆంగ్తాన్మా పాప్నా ఏల నొకొదెవొ. అజు తుమరు అవయవమునా క్హారబ్ సాధనంనీతరా పాప్నా ద్హరాయి నొకొలెవొ, హుయుతొ మరణ్మతూ జీవ్తావాలకరి, తుమ్నా తుమేస్ దేవ్నా ద్హారయిలెవొ, తుమరు అవయవమునా నీతిసాధనంగా దేవ్నా ద్హారయిలెవొ. తుమే దేవ్ను కృపనాస్ పన్కి ధర్మషాస్ర్తంనా లోబడహుయుతె ఇవ్నె కాహే, పన్కి పాప్నా తుమరఫర్ అధికారం కార్సేకొయినీ.
నీతినా దాసుల్
ఇమ్ హుయుతొబి కృపనాస్ పన్కి ధర్మషాస్ర్తంనా లోనుహువాల కాహెకరి పాప్నా కరియేనా? ఇమ్ కాహెస్ కాహే. లొంగనాటేకె దేవ్నా తుమారు తుమేస్ దాసుడ్తార ద్హారయిలిసూకి, యో మరణ్ను నిమిత్తంతార పాప్నాస్ పన్కి, నీతి నిమిత్తంతరా విధేయతనాస్ పన్కి, కినా తుమే లోబడ్సుకి ఇనాస్ దాసుడ్హుసుకరి తుమ్న మాలంకొయినా? దేవ్నా ధన్యవాద్ కరుకురుస్ తుమే పాప్నా దాసుడ్హుయిన్ ర్హయ్యా పన్కి కేవు ఉపదేషక్రమంనా తుమే అప్పగిమ్చలిదాకి, ఇనా దిల్నుపూర్వకంతి లోబడిన్ర్హావొ, పాప్మాతు ఛూట్కార్హుయిన్ నీతినా దాసులైహుయ అనటేకే దేవ్నా స్తోత్రం.
నీతినా దాసుల్
ఇమ్ హుయుతొబి కృపనాస్ పన్కి ధర్మషాస్ర్తంనా లోనుహువాల కాహెకరి పాప్నా కరియేనా? ఇమ్ కాహెస్ కాహే.
ధర్మషాస్ర్తం ఆత్మ సంబంధహుయుతె మాలం; హుయుతె మే పాప్నా ఎచ్చాయ్జైయిన్ ఆంగ్తాను సంబంధహుయిన్ ఛా. కింకతొ మే కారొయోతె మే మాలంకోకర్యోని; మే కరుతె నిచ్ఛయించుతె కార్యొకొయినితిమ్ ద్యేషించుకారుతె కరూకురుస్. ఇచ్ఛయింపుతె మే కార్యాతెబారెమ ధర్మషాస్ర్తం అషల్కరి ఒప్పుకురుస్. అనటేకే హంకెతు ఇన కరూకరతె మేకాహె మారకనా జింకరతే పాపస్ పన్కి మే కాహె.
ఇనటేకే యేసు పాప్ కరిహుయు హార్యేక్జను పాప్న దాసుడ్ కరి తుమరేతి హాఃఛితి బోలుకరాస్
Confissão e perdão
Se confessarmos os nossos pecados, Deus é fiel e justo para nos perdoar e purificar de toda injustiça. A confissão liberta a alma.
అప్నె పాప్ కొయింతెవాలాకరీ బొలి లీదాతో, అప్ను అప్నెస్ మోసం కర్లిదా వాల హుసూ బుజు అప్నమా హాఃఛి కోర్హాయిని. అప్ను పాప్నా అప్నెస్ ఒప్పి లిదాతో, యో నమ్మకం వాలో నీతిమంతుడ్ అనటేకే యో అప్న పాప్నా మాప్ కరీన్ సమస్త దుర్నీతి మతూ అప్నా పవిత్రుల్ ఘోని కర్సే.
అప్ను పాప్నా అప్నెస్ ఒప్పి లిదాతో, యో నమ్మకం వాలో నీతిమంతుడ్ అనటేకే యో అప్న పాప్నా మాప్ కరీన్ సమస్త దుర్నీతి మతూ అప్నా పవిత్రుల్ ఘోని కర్సే.
ఇనకేడె సహవాసమ్ హుయతెవాలకరి బొల్లీన్ అంధారమా చాల్తొ ర్హయోతో తెదె అప్నె చ్హాడ్ బోల్తాహుయీన్ హాఃఛినా చలావకొయిని తిమ్ ఛియ్యే.
Vencendo o pecado
Cristo nos resgatou e nos restaurou. Devemos mortificar as obras da carne, fugir do pecado e prosseguir em santidade.
అప్నె పాప్నా విషయంమా మరీన్, నీతినువిషయంమా జివీన్, యోస్ ఇన ఆంగ్తాన్నా అప్న పాప్నాటేకె సిలువఫర్ మరీన్ యో మార్ ఖాద్యొతె మార్నాటేకె అప్నె హుఃద్రిన్ హుయ,
యో ఏక్ ఛియ్యోనా ఫైదాకర్సె; ఇను అద్మియేనా ఇవ్ను పాప్మతూ యోస్ బచ్ఛావ్సె, అనహాఃజె ఇనా యేసుకరి నామ్ బేంద్చెకరి బోల్యొ.
సానకతొ అప్నె ఇనేతి దేవ్ను నీతిహువనుతరా పాప్ మాలంకొయింతె ఇనె అప్నటేకె పాప్నితరా కర్యు.
ఇమాస్ క్రీస్తుబి కెత్రుకిజాను పాప్నా భరించాన ఏక్తార అర్పింబడిన్, ఇనాటేకె ద్యేక్తాహుయిన్ ర్హవాల రక్చణను నిమిత్తం పాప్కొయిన్తిం బెంమ్మాను రాఖడమా దెఖ్కావ్సె.
అపవాది అగాఢితూ నికీన్ పాప్ కరూకరస్ అనటేకే పాప్కరతె ఇను అపవాదినూ సంబంధి; అపవాదిను కామ్నా మఠావనాటేకె దేవ్ను ఛియ్యో దెఖ్కాయు.
దేవ్ను మూలంగా ఫైదా హుయిన్ ఛాతె యో కెహొబి పాప్ కర్సెకొయిని కరి మాలం హుయీన్ ఛా. దేవ్ను మూలంగా ఫైదా హుయోతె యో ఇనూ జత్తన్ కర్లిసె అనటేకే దుష్టుడ్ ఇనా హానికోర్సెని.
జూణు జీవ్ను బుజు నవూ జీవ్ను
అనటేకె జమీన్ఫర్ఛాతె తుమారు అవయంనా, కతో జారత్వంన, అపవిత్రతబి, కామాతురనం, దురాసనా, మూర్తినుపూజ ఆరాధనాబి దవ్లత్ను ఆహ్ఃనా మరాఖిదెవొ.
తుమారమా జారత్వమస్ పన్కి, కెహూ విధంహుయూతె అపవిత్రతస్ పన్కి, లోభత్వంమస్ పన్కి, అజాత్ను నామ్హుయుతోబి నాబోల్ను, ఆస్ పరిసుద్ధుల్నా హుయుతె.
ఫాల్తుహుయుతె అంధారను కామ్మా జోడ్నొకొహుసుతిమ్ ఇనా మ్హెందెవొ. ఉజాలు సంబంధుల్ఘోని ఛాలిలెవొ. కింకతొ యెజాత్ను కామ్ కరవాలు ఆహ్రేతికరతె కామ్ను బారెమా వాత్బోలవాలు ఇజ్జత్నితరా ఛా.
చంఢాల్పడొ పన్కి పాప్ నొకొకరొ సూర్యుడ్ డుభతోడి తుమారు చండ్డాల్ నార్హాను.
Responsabilidade e restauração
O pecado tem consequências, mas Deus restaura o arrependido. Devemos corrigir uns aos outros com mansidão e cobrir o pecado com amor.
ఏక్ను మిన్హత్నా భరించను
భైయ్యే, ఏక్జను కెహూ గల్తినా కరీన్ ఫహిఃగుతొ ఆత్మసంబంధుల్హుయిన్ తుమారమ హర్యేక్జణు ఇనా షోధింపబడ్సేనాకరి ఇను విషయంహుయిన్ దేక్తాహుయీన్, సాత్వికంహుయుతె దిల్తి యెజాత్న అష్యల్ను వాట్మా లీన్జాను.
ఏక్ను మిన్హత్నా భరించను
భైయ్యే, ఏక్జను కెహూ గల్తినా కరీన్ ఫహిఃగుతొ ఆత్మసంబంధుల్హుయిన్ తుమారమ హర్యేక్జణు ఇనా షోధింపబడ్సేనాకరి ఇను విషయంహుయిన్ దేక్తాహుయీన్, సాత్వికంహుయుతె దిల్తి యెజాత్న అష్యల్ను వాట్మా లీన్జాను. యేక్ను భోజనా ఆజ్ ఏక్జను భరించును, ఇమ్మస్ క్రీస్తు నియమంనా పూర్తితి సిఖిలెవో.
పాప్మా ఛాతె భై, బ్హేనె
బుజు తారొ భై! తార బారెమా గలత్ కర్యొవుసేతో తూ జైన్, తుహో యోహో ఎకేలాస్ ర్హయాతెదె ఇనా ఢరావ్; ఇనె తారు వాత్న హఃమ్జొతొ తారొ భైనా కమైయిలీదొ.
పాప్మా ఛాతె భై, బ్హేనె
బుజు తారొ భై! తార బారెమా గలత్ కర్యొవుసేతో తూ జైన్, తుహో యోహో ఎకేలాస్ ర్హయాతెదె ఇనా ఢరావ్; ఇనె తారు వాత్న హఃమ్జొతొ తారొ భైనా కమైయిలీదొ.
సోధనాటేకె పాప్ కరను
మారఫర్ విష్వాస్ రాఖవాలు ఆన్హాను లడ్కామతీ ఎక్నా హాఃతావవాలో కోన్కి, ఇన గుద్దినా మోటు ఫత్రో భాందిలీన్, ఘణు ఘదర్ను ధర్యావ్మా నఖైజావనూ ఇన అష్యల్.
తారు ఢోళమ ఛాతె పెల్కు ఛాకరి మాలంకరకొయింతిమ్ తార భైనా ఢోళమా పడ్యుతె నల్సు దేఖతె సే?
అద్మియేను కర్రాబ్కామ్న తూ క్చమించితొతెదె, స్వర్గంమా ఛాతె తారొ భానా తారు కర్రాబ్కామ్నా మాప్ కర్సె.
అనటేకే తుమరు పాప్నా ఏక్నా యేక్ ఒపిలేవొ. తుమ్నా స్వస్థత కలగతిమ్ ఏక్నాటేకె ఏక్ ప్రార్థనా కరో. నీతివాలను విజ్ఞాపన యో కెత్రుకి తాహాఃత్హుయిన్ ఛా.
అనటేకె మేల్హుయుతె ఇనా మాలంకరిన్బి ఇమ్మస్ కరవాలన పాప్ కలగ్సే.
దేవ్నాకన ఆవో, తెదె యో తుమరకన ఆవ్సే, పాప్వాల, తుమరు హాత్నా సుభ్రంకర్లేవో; భేదిల్వాల, తమరు హృదయల్నా పరిసుద్ధ్ కర్లేవో.
నమ్మాకం కొయినతే వాలా, ఆ ములక్ను స్నేహం దేవ్తి వైరికరి తుమ్నా మాలంకొయినా? అనటేకే కొన్బి ఆ ములక్తి స్నేహంనా కర్నుకరి ర్హహిజాస్కి యో దేవ్నా వైరిహుయిన్ ర్హాసే.
యేక్ను బాకమాతు ఆషీర్వాద్ వచనంబి షాపవచనంబి బోలస్; మార భైయ్యే భేనె, తుమారమా ఇమ్ నొకొర్హవొ.
ఫ్యార్ కెత్రుకి పాప్నా మూచే పన్కి హాఃరుమా తూబి ముఖ్యమ్ ఏక్నా పార్ ఏక్ ఘణు ఫ్యార్తి ర్హాను.
Fuga do pecado
Bem-aventurado o que não anda no conselho dos ímpios. O caminho do justo é guardado pelo Senhor, e sua Palavra nos protege da queda.
అష్యల్ అద్మీయేనూ దిల్మా అచ్చు గుణ్ భరైరస్ యినటేకె యినమాతూ అష్యల్ వాతె అష్యల్ వాతె భాధర్ ఆవస్ ఖరాబ్ అద్మీయేనూ దీల్మా ఖరాబ్ గుణ్ భరైరస్ యినటేకె ఇన్మాతూ కరాబస్ భాధర్ ఆవస్ దీల్మా సాత్ ఛాకీ యోస్ వాత్ మోఢాతీ బోలాస్
అన్యాయస్తుల్ దేవ్ను రాజ్యమ్నా వారసుల్ హుసేకొయినీకరి తుమ్నా మాలంకొయిన్నా? మోసం నొకొహుషు జారుల్హుయాతె, మూర్తియేనాపూజకరవాలు, ఖర్రాబ్హువాలు, వ్యభిచారుల్హుయుతె మరధ్మానవ్తీ, చొట్టహుయతె, లోభివాలు, పియ్యవాలు, గాలెదెవ్వాలు, లపాఢిలెవ్వాలు, దేవ్ను రాజ్యమ్నా అధికార్వాలొ హుసెకొయిని.
పిలాతు బుజు భార్ ఆయిన్ "హదేక్ అన భాంతి మన కెహూ తప్పుబి దేఖావుకర కొయినికరి తమ్నా మాలం హూవదాకరి ఇన తుమారకనా బాధర్లిన్ ఆవుస్కరి" ఇవ్నేతి బోల్యొ. యో కాటొవ్ను కిరీటం బైంగని రంగ్ను లుంగ్డనా పెర్రాయిన్ యేసునె భార్ ఆవమా పిలాతు అమ్ బోల్యొ! హదేక్ ఆస్ యో అద్మికరి ఇవ్నేతి బోల్యొ.
ప్రధానయాజకుల్బి బుజు భటుల్ ఇన దేకిన్ సిలువనాక్, సిలువనాక్ కరి చిక్రాన్ బేందమా తెదె పిలాతునె ఇనకన మన కెజాత్నూ దోషంబి మన దెఖావుకరకొయిని ఇనటెకె తుమేస్ అన బులాలిజైయిన్ సిలువ నాకోకరి ఇవ్నేతి బోల్యొ.
తుమే కినా పాప్నా మాప్ కరస్కి, ఇవ్నా పాప్నా మాప్ కర్సె; కిను పాప్న తుమే రాఖస్కి యోపాప్ ఇమ్మస్ ర్హాసెకరి తుమారేతి బోలుకరూస్.
తూ అష్యాల్ను కామ్ కర్యోతో తునా మొడ్డుక్యు పడ్డకొయినా? అష్యాల్ను కామ్ నాకర్యోతో తారు దర్వాజుమాస్ పాప్ దేక్తురోంకరాస్; తారు ఫర్ ఇనా ఆహ్ః హుసే థూ ఇన ఏలిస్ కరి బొల్యో.