Publicidade

Pensamentos

Por Bíblia Online

A Bíblia ensina que somos fruto dos nossos pensamentos. Por isso, Deus nos chama a renovar a mente, pensar em coisas nobres e guardar o coração com toda diligência.

Pensar no que é bom

Paulo nos exorta a pensar no que é verdadeiro, honesto, justo, puro, amável e de boa fama. A mente renovada é o caminho da transformação.

रजइयों! ितनें सच ैं, और ितनें शरैं, और ितनें िैं, और ितनें ैं, और ितनें पसनैं, और ितनें िलकश ैं; रजऔर 'ें ैं, उन पर ़ौिकरो।

और इस जहहमशकबनबलि अक़्नई अपनरत बदलति ़ुऔर पसनऔर िमऱी तजा’करतरहो।

इस अपन'अक़्कमर ाँधकर और िकर, उस उमरखईसमसवक़्पर ै।

अब ऐस़ािि उस ़ुदरत ़िहम ें करतै, ़ािऔर बह़्कर सकतै, कलिें और ईसमसें दर और हमहमउसकबड़ारहे। आम

Guardar a mente

A Palavra de Deus discerne os pensamentos e intenções do coração. Guardar a mente é proteger a alma das armadilhas do pecado.

ूँि ़ुकल़िा, और असरद, और हर एक तलव़्ै; और और और बन, बनऔर करकै, और िों और इरों ाँचतै।

अपनिू़ि़ाकर;

ूँि ़िदगसर चशवहैं।

अपनाँहमवबना,

और सब ें ़ाईम रहें।

ऐसा’ै,

िउसकइनिें ें ैं।

हर एक चलन उसकनजें ै,

ि़ुवनिों ाँचतै।

Os caminhos de Deus são mais altos

Os pensamentos de Deus são infinitamente superiores aos nossos. Devemos entregar nossos pensamentos a Ele e confiar em sua sabedoria.

़ुवनरमि नहीं, और ें ें ैं।

शरअपनतरकरऔर बदकिरदअपनों ो, और वह ़ुवनतरफिऔर वह उस पर रहम करा; और हम़ुतरफूँि वह कसरत ु’आफकरा।

अपनसब ़ुवनपर े,

इऱाईम रहेंे।

़ुा, ाँऔर िपहच

आजऔर ों े!

और ि ें चलन नहीं,

और हमें चल!

़ुवन! ाँिऔर पहचिा।

उठनठननतै;

समझ ै।

Pensamento e conduta

Do coração procedem os males. A Bíblia nos adverte a não se preocupar excessivamente e a ter pensamentos sóbrios e disciplinados.

िउसनकहा, आदमें िकलतवहउसककरतै। ूँि अनदर े, ा’आदमििकलतैं हरमकिाँ िाँ. ़ू़िाँ, ़ििाँ। लच, बदिाँ, मकी, शहवत परसी, बदनजी, बदग, ़ी, वक़ू़ी। सब ें अनदर िकल कर आदमकरतैं"

इसलिैं कहतूँ; ि अपऩिकरनि हम े, और अपनबदन ि पहनेंे; ़ूऔर बदन बढकर नहीं।

और करतवक़़्ै़ौों ों तरह बक बक करूँि समझतैं; ि हमबहलनवजह हमएगी।

ों़िबरदकरन

इतनें जब हज़ाों आदमिों लग गई, यहाँ तक ि एक सरपर िपडा, उसनसबसपहलअपनिों कहनू' िा, "उस िरहनिों िै। ूँि ढकनहीं एगी, और िएगी। इसलिें कहउजें एगा; और ठरिों अनदर ें कहै, छतों पर उसकएलिएगा।"

"मगर ों ैं कहतूँ ि उनसडरबदन करतैं, और उसकऔर नहीं कर सकते।" िैं ें जतूँ ि िससडरनि, उससडरिइख़्िि करनजहनें े; ाँ, ैं कहतूँ ि उसडरो। ाँि़िनहीं िकती? ़ुमनउनमें एक नहीं ी। बलि िसब िै; डरो, मत बहि़िों ़्ै।

"और ैं कहतूँ ि आदमिों मनइककरे, इबआदम ़ुिों मनउसकइककरा।" "मगर आदमिों मनइनकरे, ़ुिों मनउसकइनिएगा।

और इबआदम ़िकहे, उसकु’आफिएगा; िउल ़ुहकें ़्बके, उसकु’आफिएगा।"

"और जब 'इबदतख़ाों ें और िों और इख़्िों ँ, ़िकरनि हम ितरह जवें कहें। ूँि उल ़ुउसवक़्ें िि कहनि"

"िें एक उससकहा, उस! कह ि यदिे।" उसनउससकहा, "िाँ! िसनिाँटनरर िै?" और उसनउनसकहा, "बरद! अपनआप हर तरह लच बचरखो, ूँि ि़िदगउसक़्दतपर ़ूनहीं।"

और उसनउनसएक िकही, "िलतमनें बड़ी सल " पस अपनिें चकर कहनलगा, 'ैं करूँ? ूँि यहाँ जगह नहीं जहाँ अपनभर रखूँ?' उसनकहा, 'ैं ूँ करूँि अपनिाँ कर उनसबड़ी बना; और उनमें अपनअनऔर भर ूँऔर अपनकहूँा, ि ! बहबरसों िबहजमै; कर, ़ुरह' मगर ़ुउससकहा, '! इसतलब कर एगी, पस ििसका?' ऐसशख़्अपनि़ाजमकरतै, और ़ुनजलतमननहीं"

िउसनअपनिों कहा, "इसलिैं कहतूँ ि अपऩिकरि हम े, और अपनबदन ि पहनेंे।" ूँि ़ुबढकर और बदन े। परिों पर ़ौकरि ैं और टते, उनकिी; ़ुउनें िै। परिों कहीं ़्ै। ें ऐस़िकरकअपनउमें एक घड़ी बढ़ा सके? पस जब सबसनहीं कर सकते, ़ी ़ों ़िूँ करतो? सन दरख़्ों पर ़ौकरि ितरह बढै; हनत करतैं ततैं, ैं कहतूँ ि वजअपनकत उनमें ितरह लबबस ा। पस जब ़ुआज कल ें ोंएगी, ऐसपहनै; कम ईमो! ूँ पहनएगा? और इसकतलें रहि े, और शकबनो। ूँि इन सब ़ों तलें ि़ौें रहतैं, िआसमनति इन ़ों हतो। ाँ, उसकदशतलें रह़ें ें िी।"

"गले, डर; ूँि आसमपसनआयि ें दशे। अपनअसचकर ़ैकर ो, और अपनिऐसबटवबननहीं े; ा’ि आसमपर ऐस़ा़ानहीं ा, जहाँ नजनहीं ा, और ़ा नहीं करता। ूँि जहाँ ़ाै, वहीं िरहा।"

"कमरें रहें और चरजलतरहें। और उन आदमिों तरह बनअपनिखतों ि ें कब ा, ि जब आकर दरव़ा खटखट़ौरन उसकिें। िकर िनकिआकर उनें गत; ैं सच कहतूँ ि कमर ाँकर उनें िएगा, और आकर उनक़िदमत करा। अगर सरपहर ें सरपहर ें आकर उनकऐसें , कर िैं। िरखि अगर घर िा’ि िघड़ी आएगगतरहतऔर अपनघर ें नकलगना। रहो; ूँि िघड़ी ा, इबआदम एगा।"

पतरस कहा, "़ुवन, िहम कहतसबसे।" ़ुवनकहा, "ईमनदऔर 'अक़्लमन, िसकिउसअपनकर करों पर रर करहर एक ़ुवक़्पर ाँिकरे। िकर िसकिआकर उसकऐसकरत ैं सच कहतूँ, ि उसअपनपर ़्कर ा। िअगर कर अपनिें कहकर िआनें ै, ़ुों और ौंिों रनऔर कर मतवू' करे। उस कर िऐसि, ि उसकखतो, और ़ू़े लगकर उसईमों ें िकरा। और कर िसनअपनिमऱी ी, और और उसकमऱी ि'अमल िा, बहएगा। मगर िसननकर ि़ी एगा; और िबहिगयउससबहतलब िएगा, और िबहौंगयउसस़्तलब करेंे।"

"ैं पर आग भडआयूँ, और अगर लग ैं ़ुा। िएक बपतिै, और जब तक ैं बहरहूँा। करति ैं पर लह करआयूँ? ैं कहतूँ ि नहीं, बलि करे। ूँि अब एक घर ाँआदमआपस ें मनरखेंे, और ो। मनरखऔर े, बहऔर बहे।"

िउसनों कहा, "जब दल पचिउठतखत़ौरन कहति बरसा, और ऐसै; और जब ा’करति दकिचल रहकहति चली, और ऐसै। िो! और आसमरत ें करनें आतै, िइस ें करनूँ नहीं आता?"

"और अपनआप ूँ ़ैसलनहीं कर ि ै? जब अपनमन िरहें करकउसस, ऐसि झक़ैसलकरनीं, और ़ैसलकरनिहवकरऔर ि़ैें े। ैं कहतूँ ि जब तक दमड़ी दमड़ी अदकर वहाँ हरगिा।"

अयअपनकसें आखिकहन

"ैंअपनों 'अहद िै।

िैं िुँपर ूँकर नजकरूँ।

ैं उस ़ीवजह िें हर एक कहतूँ, ि समझनिउसस़्अपनआपकसमझबलि ़ुहर एक अऩे ़िईमतक़्िऐ’तिअपनआप समझे।

अब इयों! ईसमसहम़ुवनै, उसकवसैं इलिकरतूँ ि सब एक कहो, और ें तफ़्रक़े ों, बलि एक एक िऔर एक कर िबनरहो।

ूँि ों ें िें नतिअपनउस ें ै? उसतरह ़ुि़ुें नहीं नता।

अपनआप अगर ें अपनआप इस जहें हकसमझे, वक़ूबनि हक

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-