Publicidade

Pensamentos

Por Bíblia Online

A Bíblia ensina que somos fruto dos nossos pensamentos. Por isso, Deus nos chama a renovar a mente, pensar em coisas nobres e guardar o coração com toda diligência.

Pensar no que é bom

Paulo nos exorta a pensar no que é verdadeiro, honesto, justo, puro, amável e de boa fama. A mente renovada é o caminho da transformação.

ಕಡಯದಿ ಿಯರೇ, ಸತಯವಯವಯವಧವಿಕರವಮನಹರವಉತತಮವದದಿಯವಅವಲವಗಳನಆಲಿಿಿ.

ಕದ ನಡವಳಿಯನೊಂಿಳದೇ, ಿಮನಸಸನಾಂತರಿಿೊಂನವಕರಿಿಿಿ. ಆಗ ಉತತಮವ, ಿಮತಪರಿಣವವರ ಿದನಿಿಿಿ.

ಪರಿಧರಿಿ

ಆದದರಿಂ, ಿಮನಸಸನಿಧಮಿೊಂು, ವಸಥಚಿತರಿಿರತಯಕಷರಿಮಗರಕಿಿಯನಯದವರಇಡಿಿ.

ನಮಮಲಿ ಯಸಿತಮಶಕಿರಕದಕಿಂತಲಿದಕಿಂತಲಅತಯಧಿಕವಿಎಲಲವನಡಲಶಕತರವರಿಸಭಯಲಿ ಿಿಲಕ ತಲತಲಾಂತರಕಗಯಾಂತರಕಮಹಿಗಲಿ. ಆಮ್.

Guardar a mente

A Palavra de Deus discerne os pensamentos e intenções do coração. Guardar a mente é proteger a alma das armadilhas do pecado.

ೆಂದರವರ ಯವಸಜವವದದು, ಿಮಕವದದು, ಇಬಿ ಕತಿಿಂತಲಹರಿತವದದು, ಮತಆತಮಗಳ ಮಜಗಳನಿಿವಷಟರ ಮಟಿಿಥದು, ದಯದ ಆಲಚನಗಳನಉದಶಗಳನಿಿಿ ಥದಆಗಿೆ.

ಬಹರತಿಂಿದಯವನಿೋ;

ಏಕೆಂದರಅದರಳಗಿಂಿಯಗಳವಧಿ ರಡತವೆ.

ನಡಿಬಗಗಮನವಿರಲಿ;

ಿ ಿರವಿರಲಿ.

ಮನಿಸರಿ ಗವಿೆ,

ಆದರಅದರ ಯವಮರಣದ ಗಗಳೇ.

ಮನಯನ ರತಿೊಂಗವಅವನ ಿಯಲಿ ಸರಿಿೆ;

ಆದರವರದಯಗಳನಪರಿೆ.

Os caminhos de Deus são mais altos

Os pensamentos de Deus são infinitamente superiores aos nossos. Devemos entregar nossos pensamentos a Ele e confiar em sua sabedoria.

ನನಆಲಚನಗಳಿಆಲಚನಗಳಲ.

ಿಗಗಳನನಗಗಳಲ,

ವರೆ.

ಟನತನಗವನೂ,

ಅನಿತನತನಆಲಚನಗಳನಿು,

ವರ ಕಡಿಂಿಗಲಿ. ಅವರಅವರ ಕರಇಡವರು.

ನಮವರ ಬಳಿಿಂಿಗಲಿ. ಏಕೆಂದರಅವರರಳವಿ ಷಮಿವರು.

ಿಯಗಳನವರಿಒಪಿು,

ಆಗ ಿಜನಗಳಿರವು.

ವರೇ, ನನನನಪರಿಿಿ, ನನದಯವನಿಿಿಿ;

ನನನನಪರಿಿ, ನನಿಂಚನಗಳನಿಿಿಿ.

ನನನಲಿ ಿಗವಿಿಿ,

ನನನನಿಗದಲಿ ನಡಿಿ.

ಿಶಕನಿಿತನೆ. ದನ ತನೆ.

ವರೇ, ನನನನಪರಿಿಿಿ;

ನನನನಿಿೊಂಿಿ.

ಿಿದನೂ, ಏಳದನಿಿೊಂಿಿ;

ನನಆಲಚನಗಳನರದಿಂರಹಿಿೊಂಿಿ.

Pensamento e conduta

Do coração procedem os males. A Bíblia nos adverte a não se preocupar excessivamente e a ter pensamentos sóbrios e disciplinados.

ುಂವರಿು, "ಆದರಮನಯನಳಗಿಂರಡಥದಅವನನಅಶತವೆ. ಮನಯನ ದಯದಳಗಿಂರತ, ಕಳಳತನ, ೆ, ಯಭಿ, , ಟತ, ಚನೆ, ಅಶಲತೆ, ಅಸೆ, ಿಂೆ, ಗರಮತಖತನ ುಂಚನಗಳರಡತವೆ. ಎಲಗಳಮನಯನ ಒಳಗಿಂರಟಅವನನಅಶತವೆ," ದರು.

ಿಂಿಸಬಿಿ

"ಆದದರಿಂಿವನಕಿ, ಏನಊಟಮಡಬು, ಏನಿಯಬಅಥವಿಹಕಏನಧರಿಿಳಬಿಂಡಬಿಿ ಿಮಗೆ. ಊಟಕಿಂಣವವಸರಕಿಂಹವದದದಲಲವೇ?

ಆದರಥನಯರಲಲದವರಯರಥವಿ ಿದನಪದಪದಳಬಿಿ. ತಮಅನಗಳ ಿಂತಮಥನಯನವರಆಲಿೆಂಅವರಿೆ.

ಎಚಚರಿಉತಜನವ

ಅಷಟರಲಿ, ಿಜನರಒಬಬರನಬರಿವಷಿಿಿಿರಲಿ, ದಲತಮಿಯರಿೆಂತನಡಲಿಿದರು, "ಫರಿಯರ ಿಿಿಬಗದರೆ, ಕಪಟತನದ ಬಗಎಚಚರವಿಿ. ರಕಟವಗದಮರಿಿ, ಿಿಯಲಗದತವಿಿ. ಆದದರಿಂಕತತಲಯಲಿ ದನಿಅದಳಕಿನಲಿ ಳಲು, ಗಳಳಗಿಿಿಗಳ ರಲು.

"ನನಿತರೇ, ಹವನೊಂು, ಅದಕಿಂಡಲರದವರಿದರಬಿಿ ಿಮಗೆ. ಆದರಿಭಯಪಡಬೆಂಿಮಗಿೆ: ಿಹವನೊಂೆ, ನರಕದಲಿ ದಕಅಧಿರವಿವರಿಭಯಪಡಿಿ. ು, ವರಿಭಯಪಡಿಿ, ಿಮಗೆ. ಎರಡಿಗಳಿ ಐದಿಗಳನಿಲವೇ? ಆದರಅವಗಳಲಿ ದನವರಮರಿ. ಿತಲದಲಗಳಸಹ ಎಲಲವಎಣಿಿೆ. ಭಯಪಡಬಿಿ; ಅನಿಗಳಿಿಂತಲಎಷಯವಳವರು.

"ಆದರಿಮಗೆಂದರೆ, ಮನಯರ ುಂನನನನಒಪಿರತಿಬರನು, ಮನಯಪರನಸಹ ವದತರ ುಂನನನವರೆಂಒಪಿು. ಆದರಜನರ ುಂನನನನಅಲಲಗಳವರಅವರನವದತರ ುಂಅಲಲಗಳು. ಮನಯಪರನನನಗಿಧವಿ ತನರತಿಬರಿಷಮಪಣು, ಆದರಪವಿಮರಿಿಧವಿ ಷಣಿದರಅದಕಷಮಪಣಿ.

"ಜನರಿಮನಸಭಿರಗಳಿಆಳವವರ ುಂಅಧಿಿಗಳ ುಂಇಲಲವದನಿಉತತರಕಡಬೆಂು, ಇಲಲವಏನಳಬೆಂಿಂಿಸಬಿಿ, ಸಮಯದಲಿ ಳಬದದದನಪವಿಮರಿಮಗಕಲಿಿವರು."

ಿಿಲದ ಐಶವರಯವತನ

ುಂಿನಲಿಒಬಬನಿೆ, "ಧಕರೇ, ಆಸಿಯನಗಮಿ ನನಗನನಸಹದರನಿಿ," ದನು.

ು, "ಿತನೇ, ಿಿಪತಿಿ ಇಲಲವಿಮಗಗಮಿದಕನನನನಿಿದವರು?" ಿದರು. ಅನತರ ಜನರಿೆ, "ಎಚಚರಿೆ! ಎಲಭದಿಂಿಮನಿಿಿ; ಏಕೆಂದರವನವಸಮಿಆಸಿಆಧರವದದದಲ," ದರು.

ಅನತರ ಅವರಿಯವನಿದರು: "ಒಬಐಶವರಯವತನ ಿಸಮಿಿ ಿು. ಆಗ ಅವನತನಳಗೆ, ಡಲಿ? ನನಗಿಯನಇಡದಕನನಗಥಳವಿ,ಆಲಿಿ ೆಂೊಂಡನು,

"ೆ, ನನಕಣಜಗಳನಿಿಿ ಇನಡದಿ ಕಟಿೆ, ಅಲಿ ನನಎಲದವಸಧಯಗಳನಸರಕಗಳನಿಿೆ. ಅಲಲದೆ, ನನಣಕೆ, "ಣವಅನವರಷಗಳಿಿ ಿನಗಬಹಳ ಸರಕಇಡಲಿೆ. ಿರಮಿಿೋ; ಿು, ಿ ಮತಆನದವಿಿೆ," ೊಂಡನು.

"ಆದರವರಅವನಿೆ, ಿನನೇ! ಿಿಣವಿಿಂಳಲು. ಆಗ ಿನಗಿ ಿಧಮಿಿು?’ ಿದರು.

"ತನಗಕರ ಪತತನಿಿೊಂವರ ಿಷಯಗಳಲಿ ಐಶವರಯವಆಗದಿವವನಇವನಇರವನು," ದರು.

ಿಂಿಸಬ

ತಮಿಯರಿೆ: "ಆದಕರಣ, ಿವನಕಿ ಏನಊಟಮಡಬು; ಮತಿಹಕಏನಧರಿಿಳಬಿಂಡಬಿಿ ಿಮಗೆ. ಊಟಕಿಂವನವವಸರಕಿಂಹವಿನದು. ಗಳನಗಮನಿಿಿ: ಅವಿಿ, ಿ, ಅವಗಳಿಉಗಣವಗಲಿ ಕಣಜವಗಲಿ ಇಲ, ಆದರವರಅವಗಳನಿೆ. ಪಕಿಗಳಿಿಂಎಷಯವಳವರಿರಲಾ! ಿಮಲಿ ದರಿಂದರಿಂತಮವನವಧಿಸನಿಸಲಯವೇ? ಅತಯಲಪವಿದನಡಲರದವರಿದರೆ, ಇತರ ಿಷಯಗಳಿಿ ಿಂು?

"ಅಡವಿಗಳತವೆಂಿಿಿ. ಅವಿಿ, ಿ, ಆದರಅರಸನನನತನಸರವವಭವದಲಿ ಇದಗಲಗಳಲಿ ದರದರಉಡಪನಧರಿಿರಲಿು, ಿಮಗೆ. ಅಲಪವಿಿಗಳೇ, ಿಒಲಅಡವಿಿವರಉಡಿಿದರೆ, ಿಮಗಎಷಿ ಉಡಿವರಲಲವೇ? ಏನಊಟಮಡಬು? ಏನಿಯಬು? ತವಕಪಡಬಿಿ; ಿಂಡಬಿಿ. ವರನಅರಿಯದವರಇವಲವಗಳಿಿ ನಟೆ, ಆದರಇವಗಳಿಮಗಅಗತಯವೆಂಿಿಿಿೆ. ಆದರವರ ಯವನಿಿ, ಆಗ ಇವಲವನವರಿಮಗವರು.

"ಿಿಂೇ, ಭಯಪಡಬ, ಏಕೆಂದರಿತಮಯವನಿಮಗದಕಿೆ. ಿಆಸಿಿಗಳನಿ ಬಡವರಿಿಿ. ಿಮಗಕರ ಶವಗದ ಹಣದ ಲಗಳನೂ, ಷಯವಗದ ಪತತನಪರಲಕದಲಿ ಿಿಿ, ಅಲಿ ಕಳಳನಸಮಪಕಬರಿ. ಿಿಿಿ. ಿಪತಇರವಲಿೇ, ಿದಯವಸಹ ಇರು," ಿದರು.

ಎಚಚರವಿದರ ಿ

"ವಸಧರಿಿ ಿಧರಿಿ. ಿಪಗಳಉರಿಿರಲಿ, ಮದಔತಣದಿಂಿಂಿತಮಯಜಮನನಿಿ ಿು, ಅವನಿಲನತಟಿತಕಷಣವಅವನಿಿ ವಕರಇರಿ. ಯಜಮನನಎಚಚರವಿದನಅವನವನವಕರಧನಯರು. ಿಮಗಿಜವಿ ೆ, ಅವನನಡಕಟಿ ಿಂಅವರನಊಟಕಿಿ, ಅವರಿವನು. ಯಜಮನನನಡಿಯಲಗಲಿ ುಂಯಲಗಲಿ ು, ವಕರಇನಎಚಚರದಿಂಿದನಡರವಕರಧನಯರು. ಆದರೆ, ಕಳಳನಸಮಯದಲಿ ಬರವನೆಂಮನಯಜಮನನಿಿಿಿದರೆ, ಅವನಎಚಚರವಿತನಮನಯನರವಿಸಲಕನಕಲಿಿರಲಿದನಿಿಿಿ. ಆದಕರಣ ಸಹ ಿಧವಿಿ, ಏಕೆಂದರಿಿಸದ ಸಮಯದಲಿ ಮನಯಪರನಬರೆ," ಿದರು.

ರನಿೆ, "ಕರತದವರೇ, ಯವನನಮಗಅಥವಎಲಲರಿೋ?" ಿದನು.

ಕರತದವರಿೆಂದರೆ, "ತಕಲದಲಿ ತನವಕರಿಅವರ ಿಆಹರವನದಕಿ, ಅವರ ಯಜಮನನತನಮನಿಿಿಗಸತನಿಆಗಿಆಡಳಿತಗರನು? ತನಯಜಮನನವಕನದನವನವಕನಧನಯನು. ಅವನನಯಜಮನನತನಎಲಆಸಿಆಡಳಿತಗರನಿ ಿವನೆಂಿಮಗಿಜವಿ ೆ. ಆದರವಕನು, ನನಯಜಮನನಬರದಕತಡಮೆ,’ ತನದಯದಲಿ ಿಿೊಂಗಳನು, ಿಂಿಮತತನದಕಆರಿಿದರೆ, ವಕನಿಿಸದ ಿನದಲಿಿಿಯದ ಸಮಯದಲಿಅವನ ಯಜಮನನು, ಅವನನಕಠಿಣವಿ ಿಿ ಅವಿಿಗಳಿಆಗ ಿಲನಅವನಿಿವನು.

"ತನಯಜಮನನ ಿತವನಿಿತನನನಿಧಮಿಳದೆ, ಇಲಲವಅವನ ಿತಕಅನರವಿ ಡದಇದವಕನಬಹಳ ಗಳಿಿವನು. ಡನಯವದದದನಿಿಯದಿದವನವಲಗಳಿಿವನು. ವನಿಡಲಿೋ, ಅವನಿಂಳಲು; ವನಿಿ ಒಪಿಿೋ, ಅವನಿಂಿಳಲು."

ಸಮನವನನಲಆದರ

"ಿೆಂಿಯನದಕಿ ು, ಅದಈಗಲಉರಿಿರಬೆಂನನಬಯಕೆ! ಆದರಪಡಯಲಿು, ಅದರವತನಕ ಎಷಇಕಕಟಿನಲಿೆ! ಿಸಮನವನತರದಕಿ ಿೆಂಿೋ? ಇಲ, ಿನಭದಗಳನದಕಿೆಂು, ಿಮಗೆ. ೆಂದರಿಿಂಮನಯಲಿಐದಿಯಲಿ ಇಬಬರಿಿಧವಿ ವರವರಿಿಧವಿ ಇಬಬರಿಗವವರು. ಿಧವಿ ಮಗನು, ಮಗನಿಿಧವಿ ು, ಿಿಧವಿ ಮಗಳು, ಮಗಳಿಿಧವಿ ಿು, ಅತಿಧವಿ ು, ಿಧವಿ ಅತಿಗವವರು."

ಲಗಳ ಿವರಣ

ಜನಸಮಹಕಿೆಂದರೆ: "ಪಶಿಮದ ಕಡಿಂಏಳಡವನಿ, ಮಳಬರತದಎನಿ,’ ಆಗು. ದಕಿಿಿಿ ದನಿ, ತದೆ,’ ಎನಿ, ಅದಆಗತದೆ. ಕಪಟಿಗಳೇ! ಶಗಳ ಲಕಷಣಗಳನರಹಿಸಬಲಿಿ, ಆದರಲವನಿಿಸದಿೆ?

"ು, ಿಮಷಟಕಸರಿದದದನಏಕಿಣಯಿಿಿ? ಿಿಿಗಡ ಿಪತಿಎದಿ, ಗದಲಿಅವನಿಂಬಗಹರಿಿಳಲರಯತು, ಇಲಲದಿದರಅವನಿನನಿಪತಿಬಳಿಬಲವತವಿ ಎಳಯಬಹು, ಆಗ ಿಪತಿಿನನಮನಅಧಿಿಒಪಿಸಬಹಮತಅಧಿಿಿನನಯಲಿ ಕಬಹು. ಿಯನಸಲಿವವರಅಲಿಂರಗಬರಇಲಲವೆಂು, ಿನಗೆ," ದರು.

"ಕನಿಯನಮದಿಿಂಿಲವೆಂ

ನನಕಣಗಳೊಂಿಒಡಬಡಿಯನಿೊಂು.

ಿತನ ಹದಲಿನಸ

ನನಗದಯಪಿಿಿಂಿಮಲಿ ರತಿಬರಿೆಂದರೆ, ಿದಕಿಂಿ ಿಮನಉನನತವಿ ಿಿಳಬಿಿ. ಅದರ ಬದಲಿ ವರಿಮಗಅನರಹಿಿಿಸದ ಅಳತಅನರವಿ ವಸಥಚಿತವಳವರಿ ಿಿಿಿ.

ಸಭಯಲಿ ುಂಿ

ಿಯರೇ, ಲರಅಭಿಯವಳವರಿು, ಿಳಗುಂಿೆ, ಪಕಷಬಧಗಳಿರದೆ, ಮನಸಮತಆಲಚನಗಳಲಿ ಪರಿಣವಅನಯತಯಲಿರಬೆಂಕರಆಗಿಿತರ ಸರಿನಲಿ ಿಮನಿೆ.

ಮನಯನ ಆಲಚನಗಳಅವನಲಿಆತಮಕರತಮತಿಿಿು? ೇ, ವರ ಆಲಚನಗಳನಪವಿಮರಲಲದರಹಿಸಲರರು.

ಿಮನಸಪಡಿಿಳಬಿಿ. ಿಮಲಿ ದರಇಹಲಿಯಲಿ ಣನೆಂಿಿೊಂಡರೆ, ಥವನಿಖನಗಲಿ.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-