Publicidade

Pensamentos

Por Bíblia Online

A Bíblia ensina que somos fruto dos nossos pensamentos. Por isso, Deus nos chama a renovar a mente, pensar em coisas nobres e guardar o coração com toda diligência.

Pensar no que é bom

Paulo nos exorta a pensar no que é verdadeiro, honesto, justo, puro, amável e de boa fama. A mente renovada é o caminho da transformação.

්‍තරඃ, වදයද්‍යතසත්‍යමආදරණ්‍්‍්‍්‍තමඅන්‍නච්‍රකණය්‍රශසනභවතතත්‍මනාංධධං|

අපරාංඉව චරත, වභපරවර්‍තනභවත, තත ඊශවරස්‍උතතම්‍රහණසමණශරන්‍යතේ|

අතඒව මනකටබනධන්‍රබාඃ සන්‍ටස්‍්‍රකශසමයවර්‍යමනස්‍්‍රහස්‍සමාං ්‍රත්‍ාං |

අසකමඅනතරශකිඃ ්‍රකශතතයසරකරවනඅස්‍ථනාං කලපන්‍රමුං ශක

්‍ටයසමමධ්‍සරතස්‍ධන්‍යවභවතු| ඉති|

Guardar a mente

A Palavra de Deus discerne os pensamentos e intenções do coração. Guardar a mente é proteger a alma das armadilhas do pecado.

ඊශවරස්‍ෝ()මර්‍රභවවටශසරවසරඛඞදප්‍ඃ, අපර්‍මන්‍රනමජජයපරදකමනසශසඞකලඅභ්‍රකඃ|

Os caminhos de Deus são mais altos

Os pensamentos de Deus são infinitamente superiores aos nossos. Devemos entregar nossos pensamentos a Ele e confiar em sua sabedoria.

Pensamento e conduta

Do coração procedem os males. A Bíblia nos adverte a não se preocupar excessivamente e a ter pensamentos sóbrios e disciplinados.

අපරමප්‍යවයනනරතදනරමම්‍කරි|

යතෝ()තරඅරනවාං මන්‍පරස්‍්‍ගමන

නරවධශ‍්‍්‍ටත්‍රවඤචනකතවරනගරවසතම ඉත්‍ගචඡනි|

ඒතසර්‍යනතර්‍නරමම්‍වනි|

අපරමඅහමභ්‍තථ්‍කථයි, ිං භක්‍්‍ඃ? ිං ්‍ඃ? ඉත්‍ණධරණතයත; ිං පර්‍ඃ? ඉතයරක්‍ෂණතයත; භක්‍්‍්‍වසනවපූංිං ්‍ි?

අපර්‍ථනවපජකඉව නරිං ු, යසධනේ, බහකථාං කථාං ාං ්‍ථන්‍්‍යතේ|

තදීං ාඃ සහස්‍සහස්‍රමආගත්‍සමපසතත ඒක()්‍පරපතඋපචක්‍රමේ; තදුඃ ්‍බභේ, ාං වරපකපට්‍වධඨත|

යතයන්‍රකශය්‍යතතදඡනවසමපි; තථයන්‍යතතදවසමපි|

අනධකඨනතාඃ කථඅකථයත ාඃ සරාඃ කථ්‍්‍යනජනකරයදකථයත හපතත්‍රචරය්‍යතේ|

බනධවනහවදි, ශරරස්‍මප්‍යපරකරුං ශක්‍වන්‍|

තරකසතව්‍යමඉත්‍යහවදි, ශරශයනරක්‍ුං ශකතසභය, නරපවදතසභය|

පඤචටකපක්‍ිං ්‍ාං ්‍රඛණ්‍ාං ්‍යනේ? තථවරසඒකමපමරති|

අපගණාඃ සනතසබහචටකපක්‍්‍බහ්‍ාඃ|

අපරමභ්‍කථයකශාං ්‍ාං කරමන්‍යප්‍ඊශවරදාං ්‍කර්‍යති|

කශාං ්‍අසකරතමඊශවරස්‍ාං ්‍අහමඅසකර්‍ි|

අන්‍යචකශමනජසතස්‍කථාං කථයතතස්‍තතපස්‍චනභව්‍යතයදකශපව්‍රමආතදතතරතස්‍තතපස්‍චනභව්‍යති|

යදභජනගරකර්‍යකරාං සමඛඤ්‍යනතද්‍රකතරවද්‍යථ ිං කථය්‍යථ ්‍යත්‍තයත;

යත‍්‍යදයදවකතව්‍තතතසසමයඒව පව්‍ආත්‍ෂය්‍යති|

තතපරජනතමධ්‍යසකශජනසජගමයසහ ධනභකුං මම ්‍තරමපයතභව්|

තමවදතමන්‍වයගඤකරුං ාං තව්?

අනනතරනවදතවධාඃ සතරඨත, යතබහසමපත්‍්‍මන්‍යස්‍භවති|

පශතකථ්‍කථය, ඒකස්‍ධනබහශස්‍ි|

තතමනසතයකථයබභමමසමපන්‍රව්‍පයුං ිං කර්‍ි?

තතවදදඉතකර්‍ි, මම සරවභභඞහදතනමධ්‍සරවඵල්‍රව්‍පය්‍ි|

අපරජමනවද්‍ි, මනබහවතසර්‍රව්‍සඤසන්‍කඤු| වරසතමඅවදත්,

අද්‍්‍තව ්‍වත්‍යනතත ඒත්‍රව්‍වයකස්‍භව්‍යනි?

අතඒව කශඊශවරස්‍සමධනසඤචයමකවලවනකටසඤචයකරඃ|

අථ ්‍්‍කථය, නහවදි, ිං ්‍ඃ? ිං පර්‍ඃ? ඉත්‍වනස්‍ශරරස්‍ාං |

භක්‍්‍වනෂණඡරරඤ්‍භවති|

කපක්‍ාං ‍්‍්‍රයත, වපනශස්‍දනි, ාං සනසනි, තථවරස්‍භක්‍්‍දදි, පක්‍්‍්‍ඨතරිං?

අපරඤවය්‍ෂණම්‍වරධයුං ශකි, ඒතමධ්‍ි?

අතඒව ්‍්‍‍්‍්‍ධයඅසමරයමඅන්‍යස‍්‍්‍වයථ?

අන්‍යචලපකථවරධතතදරයත, තතකඤචන ්‍රමකරතනූංජනයතමභ්‍යථකථයබහවර‍්‍්‍පස්‍්‍සද්|

අද්‍්‍්‍වරතමවශ්‍ාං ්‍්‍යමයතං, තසයදවර ඉතෂයතතරඅලපප්‍රත්‍යයිං පරපය්‍යති?

අතඒව ිං ්‍ඃ? ිං පර්‍ඃ? ඒතදරටධවඤ|

ජගතචකඒතසරටනතේ; ඒෂවස්‍රයජනමඉති|

අතඒවවරස්‍්‍සචභවත තථසර්‍්‍රව්‍මභ්‍්‍රද්‍යනේ|

්‍්‍රමෂව්‍රජ මභ්‍්‍ුං ුඃ සමමතරසි|

අතඒව සමපතරසාං ාං ්‍තරත, යතගචඡනි, ්‍යයනවරථමඅජරසමටක()්‍ෂයධනසඤ;

යතයත්‍ධනවරතතතත්‍මනඃ|

අපරඤ්‍රදලයබදධකටයසඨත;

්‍රභගත්‍යදරමහනතදචයුං යථ්‍අප්‍්‍ඨනතථයමපඨත|

යත්‍රභගත්‍සචතනඨත්‍රක්‍්‍යතතඒව ධන්‍ාඃ; අහයථවද්‍රභජනථමඋපව්‍වයබදධකටිඃ සමපම්‍පරෂය්‍යති|

යද්‍රහරසමගත්‍තථපශ්‍යති, තරතඒව ධන්‍ාඃ|

අපරඤකස්‍ෂණආගම්‍යනඉතයදහපතුං ශකතදවශ්‍්‍රනජගසනිං කරතයුං රයතයමතද|

අතඒව යමපසජජමඨත යතයස්‍ෂණ්‍්‍ෂධතස්‍ෂණමන්‍යප්‍ආගම්‍යති|

තදතරපප්‍රච, ්‍රභභවමසඋද්‍ිං සරඋද්‍තකථාං වදති?

තත්‍රභුඃ ්‍, ්‍රභුඃ සමතකජපර්‍යපරෂණතතපද්‍්‍යත්‍කරි?

්‍රභගත්‍යමඒතකරමණ්‍රව්‍රක්‍්‍යතසඒව ධන්‍ඃ|

අහයථවදජසරවසවස්‍පතිං කර්‍යති|

්‍රභලමගම්‍යති, ඉත්‍යදතදන්‍යද්‍රහරුං ුං මද්‍රභතේ,

තරයද්‍රභුං ්‍්‍යතයස්‍ෂණෝ()තනශ්‍යතතස්‍ෂණතස්‍්‍රභගත්‍පදභ්‍රෂසහෛඃ සහ තස්‍පය්‍යති|

්‍රභේाාං සජඨතතද‍්‍්‍කර්‍රහ්‍්‍යති;

ජනෝ()්‍රහකරකරපප්‍රහ්‍්‍යති| යතයස්‍දතතස්‍්‍රහ්‍යතේ, යස්‍කටබහසමරපයනතසබහචනේ|

අහ්‍අන්‍යරවහ්‍ආගති, ඉද්‍රජවලතතත්‍මම ා?

මජජනමගභව්‍වතතස්‍භව්‍යතවදහකතකෂ්‍්‍ි|

ලනකරුං ජගදආගතධධේ? වදතථා, වහලනකරුංආගති|

යසතතලමරභ්‍ඒකත්‍රසථපරජනාං මධ්‍පඤචජනාඃ ථග්‍රයජනවයජනයෝඃ ්‍රතජන්‍රයාං ජනාං ්‍රතභව්‍යනි|

්‍රස්‍පක්‍්‍රශපක්‍භව්‍යතකන්‍පක්‍කන්‍පක්‍භව්‍යති, තථවශ්‍බධපක්‍බධවශ්‍පක්‍භව්‍යති|

්‍පරමපකථය, පශමදගමහඨවදථ භව්‍යතතතසතථයතේ|

අපරදක්‍ණතසතවදථ භව්‍යතතතයතේ|

කපටආකශස්‍්‍ලක්‍ෂණුං ශක,

ලස්‍්‍ලක්‍ෂණුං ශක? යඤවය්‍්‍රයථ?

අපරඤරයුඃ සමගචඡනපථතස්‍ුං යතසාං රයුඃ සමනයති| රයයදාං ්‍රහරුඃ සමසමරපයත්‍රහරාං ාං බධ

තරමහවදවයිඃකපරදකපරතතිං ්‍ුං ශක්‍්‍යසි|

කශදපජන්‍යතදධමන්‍යතාං ඊශවරයස්‍රත්‍යයස්‍යතපරණමඅදදතදනරත්‍යරමන්, ඊශවරඅන්‍රහ්‍සනකමඒකජනමඉත්‍පයි|

්‍තරඃ, අස්‍රභ්‍ටස්‍නයේ()සර‍්‍කර්‍කථ්‍යනාං මනමධ්‍නසඞභවනමනරය්‍ධතභවතු|

මනජස්‍ථමමනතස්‍මනජස්‍තත්‍යතේ? තදවදවරස්‍වරස්‍තත්‍යතේ|

වඤචයතාං| කශචන හලකස්‍නවනහම්‍යතතරයතභවතදරභවතු|

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-