Pular para o conteúdo
Publicidade

Perdão e misericórdia

Por Bíblia Online

O perdão é o coração do evangelho. Deus nos perdoou em Cristo e nos chama a perdoar uns aos outros, assim como fomos perdoados — sem limites e sem condições.

O perdão de Deus

Deus é rico em misericórdia. Ele apaga nossas transgressões e não se lembra mais dos nossos pecados. Quem confessa, alcança perdão.

Ama ngə je cwa nang anjɔ ngɔn sa Nyimoː ni, lu nyangwɔn sa akawa gɔɓa kəfi lunə nang zanzan niː lu yafɛ kəfi je ɓe nang atẽtẽ lasa nang anjɔ je ɓa.

Ama ngə je cwa nang anjɔ ngɔn sa Nyimoː ni, lu nyangwɔn sa akawa gɔɓa kəfi lunə nang zanzan niː lu yafɛ kəfi je ɓe nang atẽtẽ lasa nang anjɔ je ɓa.

Gəmə ngə yafi gaɓa nang anjɔ gaɓa

kəfi meri chəng yo nang anjɔ gaɓa ni la,>>

Perdoar como fomos perdoados

Jesus ensinou que devemos perdoar setenta vezes sete. Se não perdoarmos aos outros, o Pai celestial também não nos perdoará.

Nashoo lashi Ngwi Nang la Yafi Lani

Ba ngənə Bituru mɓa be Yesɔ ɓa byədo ya,<<Daa shayonki fina nwinyə la nəmə ayibe yafi ma? Fin ntomba>>

Yesɔ cwa wanə ye, <<Fin ntomba la ama ntomba fi kaanca cwi njwa.

Nashoo lashi Ngwi Nang la Yafi Lani

Ba ngənə Bituru mɓa be Yesɔ ɓa byədo ya,<<Daa shayonki fina nwinyə la nəmə ayibe yafi ma? Fin ntomba>>

Yesɔ cwa wanə ye, <<Fin ntomba la ama ntomba fi kaanca cwi njwa.

Nashoo lashi Ngwi Nang la Yafi Lani

Ba ngənə Bituru mɓa be Yesɔ ɓa byədo ya,<<Daa shayonki fina nwinyə la nəmə ayibe yafi ma? Fin ntomba>>

Yesɔ cwa wanə ye, <<Fin ntomba la ama ntomba fi kaanca cwi njwa.

Kəfi Yesɔ yeshiwa, <<Nankə Daagə la lankwã ɛ nənə nwaku la tangtowa se a yafi nwinyu lasɛgwo.>>

Yonəmani gua u yafi nəngwi ɓa ayibe gaɓa ngɔn ni, daa gua la lankwã ma la yafi gua. Ama gua yafi nəngwi ɓa ayibe gaɓa nla ni, daa gua la lankwã ma yafi gua nəla.

Yonəmani gua u yafi nəngwi ɓa ayibe gaɓa ngɔn ni, daa gua la lankwã ma la yafi gua. Ama gua yafi nəngwi ɓa ayibe gaɓa nla ni, daa gua la lankwã ma yafi gua nəla.

Yonəmani gua u yafi nəngwi ɓa ayibe gaɓa ngɔn ni, daa gua la lankwã ma la yafi gua.

A yafi ayibe jenə,

na nang jema ngə yafi ngwi ngɛ ɓa nang nga nɛnə ayibe nəni.

Nyimoː balka sa ngwi sang laɓyɔ nəngwi ɓa,

yonəmani gaɓa ma Nyimoː la sang laɓyɔ gaɓa sang.

A prática do perdão

Perdoar é um ato de obediência e liberdade. A Escritura nos exorta a suportar uns aos outros e perdoar de coração, se alguém tiver algo contra outro.

Lu munye soa kəfi yafi soa sadenang ku ngwi ngɛ ɓanə yo ngɛnə sa nwinyə wa ngɔn ni. Gua lu yafi soa jang na nang Daa shayonki yanəfi gua nəni.

Lu munye soa kəfi yafi soa sadenang ku ngwi ngɛ ɓanə yo ngɛnə sa nwinyə wa ngɔn ni. Gua lu yafi soa jang na nang Daa shayonki yanəfi gua nəni.

Lu munye soa kəfi yafi soa sadenang ku ngwi ngɛ ɓanə yo ngɛnə sa nwinyə wa ngɔn ni. Gua lu yafi soa jang na nang Daa shayonki yanəfi gua nəni.

Nte u nang adede, u sang laɓyɔ swe, u yafi swe, na nang Nyimoː yafi gua lasa Almasihuː.

Nte u nang adede, u sang laɓyɔ swe, u yafi swe, na nang Nyimoː yafi gua lasa Almasihuː.

Nte u nang adede, u sang laɓyɔ swe, u yafi swe, na nang Nyimoː yafi gua lasa Almasihuː.

Yona sa jwɔn yi Almasihuː je ɓa tɛɓe ngɔn, ya ngɔn, nang anjɔ je ɓa yafa jeni ngɔn. Ka yiri nyə agang nwa kənə azanzan yi Nyimoː,

Yona sa jwɔn yi Almasihuː je ɓa tɛɓe ngɔn, ya ngɔn, nang anjɔ je ɓa yafa jeni ngɔn. Ka yiri nyə agang nwa kənə azanzan yi Nyimoː,

ɓwɛnə lasa njamu yi yidavu kəfi ngu ɓɛnə sajwə nene la yi nəgang Nwi a shan shan , lasawa kəɓa pye tanəɓe, kənə nang tubi yi nang anjɔ je a yãfi ni .

Misericórdia e graça

Deus é compassivo e tardio em irar-se. A misericórdia triunfa sobre o juízo, e quem se humilha diante de Deus encontra graça abundante.

Arrependimento e perdão

O arrependimento genuíno abre as portas do perdão. Deus convida todos ao arrependimento e promete perdoar completamente quem volta a Ele.

Bituru cwa ɓanə ya, <<Ko wagua ku se lu fi vya nang anjɔ gua kəɓa nua botisma ɓa yaa Yesɔ Almasihuː , nankənə yona a yafa gua nang anjɔ ; u nang naa yi Nyimoː, ɓa Yingu Nyimoː.

Tubi, kəfi u fi mɓa sa Nyimoː, nankənə ku yafa gua nang anjɔ gua . Inə u ngɔn ni,

Paca ngwi gəɓa Isrela ɓa, gua yona u nyi ya yoade lasa Yesɔ yo lashi nang yafa nang anjɔ ɓa cwanə la sɔwa; Ngwi nang ku dyanə ɓawa ngɔn ni ɛ viwa taɓe sa nang anjɔ paca angye nangzhĩ Musa nyi na toa ɓeni.

Nyimoː ɓeyi wa yegha sayi nang nəngwi ɓa nyiwa nlani, ama ɓɛɓɛni ngu naɓa dang lajeku ɓa vya nangjɔ gaɓa yiri anwaku.

Perdão nos relacionamentos

Se teu irmão pecar contra ti, repreende-o; se se arrepender, perdoa-lhe. Não guarde ressentimento — liberte-se pelo perdão.

U kang lashiwaǃ

<<nwinyu nang anjɔni, alawa do tubi ngɔn ni, a yafi gɔnə.>> nang anjɔ fin to mba lasɔ lalo, <mɓa bo bu yoya anə muye ayafi , a yafi gɔnə.>>

Nang tita sa ngwingɛ ɓa

Bu ngwi ngɛ ɓa tita la, kəfi gua ma Nyimoː nuwa tita nəla; Bu ja ngwingɛ la, kəfi Nyimoː ma jowa la. yafi ngwingɛ ɓa, kəfi Nyimoː ma la yafi gua .

Nang tita sa ngwingɛ ɓa

Bu ngwi ngɛ ɓa tita la, kəfi gua ma Nyimoː nuwa tita nəla; Bu ja ngwingɛ la, kəfi Nyimoː ma jowa la. yafi ngwingɛ ɓa, kəfi Nyimoː ma la yafi gua .

Nang tita sa ngwingɛ ɓa

Bu ngwi ngɛ ɓa tita la, kəfi gua ma Nyimoː nuwa tita nəla; Bu ja ngwingɛ la, kəfi Nyimoː ma jowa la. yafi ngwingɛ ɓa, kəfi Nyimoː ma la yafi gua .

Yesɔ cwa yee, Daaǃ <<Ayafi gaɓanə, yonəmani ɓa nyi nang nga nəni la.>>

kəfi sade anwaku ngənə nga pɛdang ni, ngu yafa nəku ngwi ngɛ nunə ni, yonəmani Daa gua la lankwã ni la yafa ayibe gua nəni.>>

kəfi sade anwaku ngənə nga pɛdang ni, ngu yafa nəku ngwi ngɛ nunə ni, yonəmani Daa gua la lankwã ni la yafa ayibe gua nəni.>>

kəfi sade anwaku ngənə nga pɛdang ni, ngu yafa nəku ngwi ngɛ nunə ni, yonəmani Daa gua la lankwã ni la yafa ayibe gua nəni.>> Ama inə gua lu yanəfi nlani, daa guwa ma la lankwã yafi gua nang ɓa nənə zan lani.>>

Nyan gwɔn soa sa nang fi ɓa zinze lasa azanzan yi Nyimoː. Ngwi ngɛ ɓɛ ɓe na shĩ jwe gang gha lankwã kəfi nga ɓanə aganga ɓa ngɛ jədo .

Nang yafi sa ngwi ayibe ɓa

Bɛɓɛni, inə ngwingɛ nyang ngwingɛ jwə sɛgwɔn ngɔn ni, u yo la ama unə kua paca, la ɓyən , ntɛ. Gəmə cwa nangni yonəmani gəmə shan la na gua wasa a jwənjwə lasa wa. Dəngɔn na ngwi fa laɓyɔ sa nang laɓe ngwi ɓa byanə gha la boa ni. Bɛɓɛni, bəɓa ku, gua yafa )yevu << gɔnə kəfi nyang wa sawa nyanya, yona ɓɛ nyangwa sa lajwejwe la na nang la nyangwa iu kwenə ɓente ni. Kəfi nankəɓənə gəmə ngə jua yona nyang wa nyi ya gua ngu shan wa wanə.

Kəfi Almasihuː ɓa lashi wa kɔnə məngan nang nang anjɔ je la yafi ni, kəfi ka nang anjɔ je ɓansawa la ama kayi nwaku.

Ku dyanə,<<Ngwi agang, ngwi ngɛ nene.>>

Yesɔ cwa yee, <<Nəbwɔ, kəfi,>>̃ma nu tita nəla. A gha nang gu, ama ɓa twashi na nang anjɔ la >>

Ngwi ngɛ ngənə tang toa nga wa nangjwə ma? Gaɓa swondo lasa nwanye lanywi ɓwa nəshi ngwi bi ɓa, angye ɓa la pɛɓa dang ngɔn ni ɓa fãwa munə yi shĩ olive ɓa yaa Daa shayonki. Nang pɛdang ni nga ɓa yoade la nyɔndi ngwi nangjwə; ngɔn ni Daa shayonki fi la nyɔndi gaɓa, kəfi la yafi gaɓa nang anjɔ ɓa a nənə ni.

Lasa nang ku tanə ngɔn ni, u shan swe zanzan, yonəmani nang shan nga danɓe sa nang anjɔ ɓa ɓyagaɓa .

Seja o primeiro