Perdão e misericórdia
O perdão é o coração do evangelho. Deus nos perdoou em Cristo e nos chama a perdoar uns aos outros, assim como fomos perdoados — sem limites e sem condições.
O perdão de Deus
Deus é rico em misericórdia. Ele apaga nossas transgressões e não se lembra mais dos nossos pecados. Quem confessa, alcança perdão.
Perdoar como fomos perdoados
Jesus ensinou que devemos perdoar setenta vezes sete. Se não perdoarmos aos outros, o Pai celestial também não nos perdoará.
Atuma mani akara yira ọlo kpaa ba
Ashi kidẹ udu ni iBitrus vasa ba ki ter IYesu si, "Ate ayaya, iri mẹ kọ na anayuru bọ vulu mi kọ ni sọ ya nga ya? Iri ti ni sara?" IYesu vasa ter nga si, "Ba iri ti ni sara wu ba, iri ti ni sara si ishuitini sara.
Atuma mani akara yira ọlo kpaa ba
Ashi kidẹ udu ni iBitrus vasa ba ki ter IYesu si, "Ate ayaya, iri mẹ kọ na anayuru bọ vulu mi kọ ni sọ ya nga ya? Iri ti ni sara?" IYesu vasa ter nga si, "Ba iri ti ni sara wu ba, iri ti ni sara si ishuitini sara.
Atuma mani akara yira ọlo kpaa ba
Ashi kidẹ udu ni iBitrus vasa ba ki ter IYesu si, "Ate ayaya, iri mẹ kọ na anayuru bọ vulu mi kọ ni sọ ya nga ya? Iri ti ni sara?" IYesu vasa ter nga si, "Ba iri ti ni sara wu ba, iri ti ni sara si ishuitini sara.
Kindi wu ni Ate mani ashi ka ayaya ni aki ju akwinga kọ mani atọrọ ukpaa avulu anayuru nga kọ kini ikwyi yeng."
"Insi ingọ yira ọlọkpaa ajiya umani a vulu ngọ ni, Ate ngọ ka ayaya ki kọ yira ọlọkpaa. Insi uta yira ọlọkpaa ajiya ba ni, ni Ate ngọ ki cira ngọ uvulu mani uju nga ko ba.
"Insi ingọ yira ọlọkpaa ajiya umani a vulu ngọ ni, Ate ngọ ka ayaya ki kọ yira ọlọkpaa. Insi uta yira ọlọkpaa ajiya ba ni, ni Ate ngọ ki cira ngọ uvulu mani uju nga ko ba.
"Insi ingọ yira ọlọkpaa ajiya umani a vulu ngọ ni, Ate ngọ ka ayaya ki kọ yira ọlọkpaa.
Cira uvulu yi kọ, kini mani iyi kpa aghọmani avulu ni yi.
"Anyu adaduma ka aghọmani ashi na ahwoo ajiya;
Ọnọng ki kọng ahwoo bọ!
A prática do perdão
Perdoar é um ato de obediência e liberdade. A Escritura nos exorta a suportar uns aos outros e perdoar de coração, se alguém tiver algo contra outro.
Misericórdia e graça
Deus é compassivo e tardio em irar-se. A misericórdia triunfa sobre o juízo, e quem se humilha diante de Deus encontra graça abundante.
Arrependimento e perdão
O arrependimento genuíno abre as portas do perdão. Deus convida todos ao arrependimento e promete perdoar completamente quem volta a Ele.
Perdão nos relacionamentos
Se teu irmão pecar contra ti, repreende-o; se se arrepender, perdoa-lhe. Não guarde ressentimento — liberte-se pelo perdão.
Inu kala ẹrẹkwẹ nu, inkini anayu vuu ni, yeni nga ubira ikwyi ngọ, inkini ala ukpaa ni ya nga ya. Inkini avuu iri tinsara ka awii yayi ni, aba vuwa iri tinsara dimata si, ‘Imẹ lọkpaa,’ Ọsọ mani ingọ ya nga ya."
Inu ba Ma ace nu Avulu ba
"Inu ma ju ace aghọ ashuwa ba, ki inu ma ni, aki ju nu ba. Inu ba bra ace aghọ ba, inu ma ni aki ju nu ba, inu yira ọlọkpaa, ka aki yira ọlọkpaa nu.
Inu ba Ma ace nu Avulu ba
"Inu ma ju ace aghọ ashuwa ba, ki inu ma ni, aki ju nu ba. Inu ba bra ace aghọ ba, inu ma ni aki ju nu ba, inu yira ọlọkpaa, ka aki yira ọlọkpaa nu.
Inu ba Ma ace nu Avulu ba
"Inu ma ju ace aghọ ashuwa ba, ki inu ma ni, aki ju nu ba. Inu ba bra ace aghọ ba, inu ma ni aki ju nu ba, inu yira ọlọkpaa, ka aki yira ọlọkpaa nu.
IYesu vasa tersi, "Ate mi, ẹsọ shọr ngọ kpaa bọ uvulu kọ, ka aye bu imumani asọ ju ba." Avasa kọ ace bọ ugbang nga kọ hugha ace bọ.
Insi ingọ tara upii nọ Ọnọng ni ingọ ko ace aghọ ki ikwyi ni, yira ọlọ kpaa nga, ka Ate nu ka ayaya kọ cira uvulu nu kọ.
Insi ingọ tara upii nọ Ọnọng ni ingọ ko ace aghọ ki ikwyi ni, yira ọlọ kpaa nga, ka Ate nu ka ayaya kọ cira uvulu nu kọ.
Insi ingọ tara upii nọ Ọnọng ni ingọ ko ace aghọ ki ikwyi ni, yira ọlọ kpaa nga, ka Ate nu ka ayaya kọ cira uvulu nu kọ. Insi inu ta yira nọ ula ukpaa ba ni, Ate nu ka yaya ki kpaa nu nga nu uvulu kọ ba."
Ava yira si, "Ba aghọ ba." ni iYesu ju nga si, imẹ ma ta wa ngọ nga ashuwa ba. wor, ni ba khimi uvulu kọ ba."