Pular para o conteúdo
Publicidade

Perdão e misericórdia

Por Bíblia Online

O perdão é o coração do evangelho. Deus nos perdoou em Cristo e nos chama a perdoar uns aos outros, assim como fomos perdoados — sem limites e sem condições.

O perdão de Deus

Deus é rico em misericórdia. Ele apaga nossas transgressões e não se lembra mais dos nossos pecados. Quem confessa, alcança perdão.

ਅਸੀਂ ਆਪਣਿਾਂ ਇਕਰਕਰਾਂ ਉਹ ਵਫ਼ਾਅਤਧਰਮਾਂ ਾਂ ੂੰ ਕਰਅਤੂੰ ਧਰਮ ੋਂ ਼ੁੱਕਰੇ।

ਅਸੀਂ ਆਪਣਿਾਂ ਇਕਰਕਰਾਂ ਉਹ ਵਫ਼ਾਅਤਧਰਮਾਂ ਾਂ ੂੰ ਕਰਅਤੂੰ ਧਰਮ ੋਂ ਼ੁੱਕਰੇ।

ੈਂ, ਾਂ, ੈਂ ਉਹ ਾਂ, ਅਪਰਾਂ ੂੰ ਆਪਣਨਮਿੱਿਾਂ, ਅਤੈਂ ਾਂ ੂੰ ਨਹੀਂ ਾਂਾ।

ੈਂ, ਾਂ, ੈਂ ਉਹ ਾਂ, ਅਪਰਾਂ ੂੰ ਆਪਣਨਮਿੱਿਾਂ, ਅਤੈਂ ਾਂ ੂੰ ਨਹੀਂ ਾਂਾ।

ਿੰਾਂ ਰਬ ਛਮ ੋਂ ੈ,

ਓਨਉਹ ਅਪਰੋਂ ਹਨ!

ਰਭੂ, ੂੰ ਭਲਦਯੈਂ,

ਅਤਆਪਣਰਨ ਿਲਈ ਿਰਪੈਂ।

ਰਭੂ, ੂੰ ਭਲਦਯੈਂ,

ਅਤਆਪਣਰਨ ਿਲਈ ਿਰਪੈਂ।

ਰਭੂ, ੂੰ ਭਲਦਯੈਂ,

ਅਤਆਪਣਰਨ ਿਲਈ ਿਰਪੈਂ।

ੈਂ ਾਂ ਉਹਨਾਂ ਧਰਮਾਂ ਤਰਸਵਾਂਾ, ਅਤਉਹਨਾਂ ਾਂ ੂੰ ਕਦਕਰਾਂਾ।

Perdoar como fomos perdoados

Jesus ensinou que devemos perdoar setenta vezes sete. Se não perdoarmos aos outros, o Pai celestial também não nos perdoará.

ਿਰਦਈ ਕਰ ਿਾਂ

ਤਦ ਪਤਰਸ ਉਹ ੂੰ ਆਖਿ, ਰਭੀ, ਭਰਿੰਿੁੱਕਰਦਰਹਅਤੈਂ ਉਹ ੂੰ ਕਰਾਂ? ? ਿਉਹ ੂੰ ਿਾ, ੈਂ ੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਹਿੰਿ ਪਰ ਤਰ

ਿਰਦਈ ਕਰ ਿਾਂ

ਤਦ ਪਤਰਸ ਉਹ ੂੰ ਆਖਿ, ਰਭੀ, ਭਰਿੰਿੁੱਕਰਦਰਹਅਤੈਂ ਉਹ ੂੰ ਕਰਾਂ? ? ਿਉਹ ੂੰ ਿਾ, ੈਂ ੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਹਿੰਿ ਪਰ ਤਰ

ਿਰਦਈ ਕਰ ਿਾਂ

ਤਦ ਪਤਰਸ ਉਹ ੂੰ ਆਖਿ, ਰਭੀ, ਭਰਿੰਿੁੱਕਰਦਰਹਅਤੈਂ ਉਹ ੂੰ ਕਰਾਂ? ? ਿਉਹ ੂੰ ਿਾ, ੈਂ ੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਹਿੰਿ ਪਰ ਤਰ

ਇਸਤਰਾਂ ਸਵਰਗਿਕਰੀਂ ਆਪਣਭਰਾਂ ੂੰ ਿੋਂ ਕਰੋ।

ਕਰ ੀਂ ਮਨੁੱਾਂ ੂੰ ਉਨਾਂ ਅਪਰਕਰ ੋ, ਾਂ ਸਵਰਗਿੂੰ ਕਰ ਾ। ਪਰ ੀਂ ਮਨੁੱਾਂ ੂੰ ਉਨਾਂ ਅਪਰਕਰੋ, ਾਂ ਿਅਪਰਕਰਾ।

ਕਰ ੀਂ ਮਨੁੱਾਂ ੂੰ ਉਨਾਂ ਅਪਰਕਰ ੋ, ਾਂ ਸਵਰਗਿੂੰ ਕਰ ਾ। ਪਰ ੀਂ ਮਨੁੱਾਂ ੂੰ ਉਨਾਂ ਅਪਰਕਰੋ, ਾਂ ਿਅਪਰਕਰਾ।

ਕਰ ੀਂ ਮਨੁੱਾਂ ੂੰ ਉਨਾਂ ਅਪਰਕਰ ੋ, ਾਂ ਸਵਰਗਿੂੰ ਕਰ ਾ।

ਅਤੂੰ ਕਰ,

ਿੇਂ ਅਸੀਂ ਆਪਣਹਗਾਂ ੂੰ ੈ,

ਉਹ ਹਨ ਿਹੜਿਆਲਹਨ,

ਿਉਨਾਂ ਦਯੀ।

A prática do perdão

Perdoar é um ato de obediência e liberdade. A Escritura nos exorta a suportar uns aos outros e perdoar de coração, se alguém tiver algo contra outro.

ਅਤਿਿਖਦਾਂ ਸਹਿ ਲਵਅਤੂੰ ਕਰ ੇ। ਿੇਂ ਰਭੂੰ ਉਸਤਰਾਂ ੀਂ ਕਰੋ।

ਅਤਿਿਖਦਾਂ ਸਹਿ ਲਵਅਤੂੰ ਕਰ ੇ। ਿੇਂ ਰਭੂੰ ਉਸਤਰਾਂ ੀਂ ਕਰੋ।

ਅਤਿਿਖਦਾਂ ਸਹਿ ਲਵਅਤੂੰ ਕਰ ੇ। ਿੇਂ ਰਭੂੰ ਉਸਤਰਾਂ ੀਂ ਕਰੋ।

ਅਤੀਂ ਿਆਲਅਤਤਰਸਵੋ, ੂੰ ਕਰਿੇਂ ਪਰਮ਼ੁਮਸਿੱੂੰ ਾ।

ਅਤੀਂ ਿਆਲਅਤਤਰਸਵੋ, ੂੰ ਕਰਿੇਂ ਪਰਮ਼ੁਮਸਿੱੂੰ ਾ।

ਅਤੀਂ ਿਆਲਅਤਤਰਸਵੋ, ੂੰ ਕਰਿੇਂ ਪਰਮ਼ੁਮਸਿੱੂੰ ਾ।

ਿਿੱਉਸ ਲਹਆਰਾ, ੂੰ ਟਕਅਤਅਪਰਾਂ ਼ੀ ਉਹ ਿਰਪਧਨ ਅਨਿਲਦੈ,

ਿਿੱਉਸ ਲਹਆਰਾ, ੂੰ ਟਕਅਤਅਪਰਾਂ ਼ੀ ਉਹ ਿਰਪਧਨ ਅਨਿਲਦੈ,

ਅਤੂੰ ਧਕਿੱੋਂ ਆਪਣਿਆਰੁੱਤਰ ਿੱਪਹੁੰਿੱਾ। ਉਸ ਿੱੂੰ ਟਕਅਰਥਾਂ ਼ੀ ਿਲਦੈ।

Misericórdia e graça

Deus é compassivo e tardio em irar-se. A misericórdia triunfa sobre o juízo, e quem se humilha diante de Deus encontra graça abundante.

ਆਪਣਬਸਤਰ ਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਆਪਣਿਾਂ ੂੰ ਯਹਆਪਣਪਰਮ਼ੁੋ, ਉਹ ਾਂ ਿਆਲਅਤਿਰਪੈ, ਿੱਰਜੀ, ਭਲਿਆਈ ਭਰਪਅਤੁੱੋਂ ਪਛਤੈ।

ਵਰਗਿਹੜਪਰਮ਼ੁੈ? ਅਪਰੂੰ ਕਰੇ,

ਆਪਣਿੱਜ-ਭਬਚਾਂ ਬਦੂੰ ੇ,

ਉਹ ਆਪਣਸਦਨਹੀਂ ਖਦਾ,

ਿਉਹ ਦਯਕਰਨ ੋਂ ਰਸੁੰੈ।

ਤਦ ੂੰ ਆਪਣਿਆਲਤਰਨ ਉਨਾਂ ੂੰ ਤਰਾਂ ਲਈ ਨਹੀਂ ਿ, ਿੂੰ ਿਆਲਅਤਿਰਪਪਰਮ਼ੁੈਂ।"

ਦਯਲਈ ੂੰ ਆਪਣਆਪ ੂੰ ਦਯਿੇਂਾ,

ਮਨੁੱਲਈ ੂੰ ਆਪਣਆਪ ੂੰ ਿੇਂਾ।

ਅਤਪਰਜਕਹਅਧਰਥਨਕਰਅਤਦਰਸਹਵਅਤਆਪਣੋਂ ਾਂ ੈਂ ਸਵਰਗ ੋਂ ਉਨਾਂ ਕਰਾਂਅਤਉਨਾਂ ੂੰ ਬਹਕਰ ਿ

ਪਸਿਉਹਮਨਉਣ ਿਆਰ

ਿਇਸਰਏਲ ਅਤਯਹੂੰ ਿ, ਇਫਈਮ ਅਤਮਨਿਿ ਯਹਭਵਨ ਲਈ ਯਰਲਮ ਿੱਯਹਇਸਰਏਲ ਪਰਮ਼ੁਪਸਕਰਨ ੂੰ ਆਉਣਿਤਸ਼ਾਅਤਸਰਦਾਂ ਅਤਯਰਲਮ ਸਭਮਹਿੱਪਸਮਨਉਣ ਸਲਕਰ ਲਈ ਉਹ ਉਸ ਉਹ ੂੰ ਮਨਸਕਇਸ ਲਈ ਿ ਜਕਾਂ ਿਣਤਿੱਆਪਣਆਪ ੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਅਤਯਰਲਮ ਿੱਇਕਨਹੀਂ ਸਨ ਇਹ ਤਸ਼ਾਿਿੱਅਤਸਭਿਿੱਉਨਾਂ ਕਮ ਿ ਬਏਰਸੋਂ ਇਸਰਏਲ ਿੱੌਂਿਟਵਿ ਯਰਲਮ ਿੱਯਹਇਸਰਏਲ ਪਰਮ਼ੁਲਈ ਪਸਮਨਿਉਨਾਂ ਬਹਿਿਾਂ ੋਂ ਿੇਂ ਿਿਉਸ ੂੰ ਨਹੀਂ ਮਨਇਆ ਹਲਕਤਸ਼ਾਅਤਉਸ ਸਰਦਾਂ ਾਂ ਪਰਵਇਸਰਏਲ ਅਤਯਹਿੱਗਏ ਅਤਤਸ਼ਾਕਮ ਅਨਇਹ ਆਖਿਿ ਇਸਰਏਲ, ੀਂ ਯਹਿਹੜਅਬਰਅਤਇਸਹਅਤਇਸਰਏਲ ਪਰਮ਼ੁਾਂ ਉਹ ਬਕਿਹੜ਼ੂਤਸ਼ਾਾਂ ੋਂ ਬਚ ਿਅਤੀਂ ਆਪਣਰਖਿਅਤਭਰਾਂ ਵਰਗਬਣਿਾਂ ਯਹਆਪਣਰਖਿਪਰਮ਼ੁਈਮਅਤਉਸ ਉਨਾਂ ੂੰ ਜਲ ਿੱਿੱਿੇਂ ੀਂ ਖਦੀਂ ਆਪਣਰਖਿਾਂੂੰ ਬਣਸਗੋਂ ਯਹਅਧਅਤਉਸ ਪਵਿੱਤਰ ਸਥਿੱਆਓ ਿੂੰ ਉਸ ਸਦਲਈ ਪਵਿੱਤਰ ਅਤਯਹਆਪਣਪਰਮ਼ੁਭਗਤਕਰਾਂ ਉਸ ਕਹਿੋਂ ਟਲ ੀਂ ਯਹਾਂ ਭਰਅਤੁੱਤਰ ਆਪਣ਼ੁਕਰਨ ਿਤਰਸ ਬਣਨਗਅਤਇਸ ਿੱਆਉਣਗਿਯਹਪਰਮ਼ੁਿਆਲਿਰਪੈ, ਉਹ ਆਪਣੂੰੋਂ ਨਹੀਂ ੀਂ ਉਹ ਹਲਕਇਫਈਮ ਅਤਮਨਿੱਿੋਂ ਿੁੰਮਦਪਹੁੰਪਰ ਉਹ ਉਨਾਂ ੂੰ ੁੱਸਦਅਤਉਨਾਂ ੂੰ ਰਦਸਨ ਾਂ ਆਸ਼ੇਅਤਮਨਅਤਿੱੋਂ ਕਈ ਮਨੁੱਅਧਯਰਲਮ ਿੱਆਉਣ ਪਏ ਯਹਪਰਮ਼ੁਿ ਉਨਾਂ ੂੰ ਿਕਰ ਾਂ ਉਹ ਤਸ਼ਾਅਤਸਰਦਾਂ ਕਮ ਯਹਅਨ

ਪਸਿਉਹਮਨਇਆ

ਬਹਯਰਲਮ ਿੱਇਕਾਂ ਮਹਿੱਪਤਪਰਬ ਮਨਉਣ, ਇਸ ਤਰਾਂ ਬਹਸਭਇਕਗਈ ਾਂ ਉਹ ਅਤਉਨਾਂ ਜਗਵੂੰ ਯਰਲਮ ਿੱਸਨ ਅਤਜਗਵੂੰ ਰਦਫ਼ਾ ਅਤਉਨਾਂ ੂੰ ਿਦਰਿੱੁੱਿੱਮਹਦਵੀਂ ੂੰ ਉਨਾਂ ਪਸੂੰ ਿਾਂ ਜਕਾਂ ਅਤਰਮਿੰਿਆਪਣਆਪ ੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਅਤਯਹਭਵਨ ਿੱਬਲਿਆਏ ਉਹ ਆਪਣਦਸਤਅਨਪਰਮ਼ੁਜਨ ਿਵਸਥਅਨਆਪਣੇ-ਆਪਣਾਂ ਖੜਗਏ ਅਤਜਕਾਂ ੋਂ ਲਹਿੜਕਿਿਸਭਿੱਬਥਅਜਿਸਨ ਿਾਂ ਆਪਣਆਪ ੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਇਸ ਲਈ ਇਹ ੁੰਇਆ ਿ ਉਹ ਅਸ਼ੁੱਾਂ ਲਈ ਪਸਬਲਟਣ ਾਂ ਉਹ ਯਹਲਈ ਪਵਿੱਤਰ ਿਇਫਈਮ ਅਤਮਨਅਤਿੱਅਤਿੱੋਂ ਬਹਾਂ ਆਪਣਆਪ ੂੰ ਨਹੀਂ ਾਂ ਉਨਾਂ ਪਸੂੰ ਿਖਤ ਅਨਿਿਉਨਾਂ ਲਈ ਇਹ ਰਥਨਿ ਯਹਹਰ ੂੰ ਕਰਿਪਰਮ਼ੁਲਈ ਆਪਣਿਇਆ ਅਰਥਯਹਉਸ ਰਖਿਪਰਮ਼ੁ, ੇਂ ਉਹ ਪਵਿੱਤਰ ਸਥਪਵਿੱਤਰਤਅਨਇਆ ਯਹਿਲਈ ਅਤਾਂ ੂੰ ਅਤਿਹੜਇਸਰਏਲਯਰਲਮ ਿੱਸਨ ਉਨਾਂ ਼ੀ ਿਪਤਪਰਬ ਮਨਇਆ ਅਤਅਤਜਕ ਿਯਹਦਰਬਿੱਾ-ਿੱਤ-ਨਿੱਯਹਉਸਤਤ ਕਰਦਰਹਾਂ ਿਉਨਾਂ ਤਸਾਂ ਿੋਂ ਯਹਣਨ ਸਨ ਉਹ ਪਰਬ ਾਂ ਿਾਂ ਾਂਅਤੁੱਖ-ਸਾਂਬਲਚੜਅਤਆਪਣਰਖਿਪਰਮ਼ੁਯਹਲਈ ਨਵਕਰਦਰਹੇ।

ਪਸਿਉਹਸਰਮਨਇਆ

ਸਭਸਲਿ ਿਪਰਬ ਮਨਈਏ ਾਂ ਉਨਾਂ ਼ੀ ਿਪਰਬ ਮਨਇਆ ਿਯਹਤਸ਼ਾਿਸਭੂੰ ਹਜ਼ਾਵਹਿਅਤਹਜ਼ਾਾਂ ਿੱਅਤਸਰਦਾਂ ਸਭੂੰ ਹਜ਼ਾਵਹਿਅਤਹਜ਼ਾਾਂ ਿੱਅਤਬਹਜਕਾਂ ਆਪਣਆਪ ੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਅਤਯਹਸਭਜਕਾਂ ਅਤਸਣਅਤਉਸ ਸਭਇਸਰਏਲ ਿੱੋਂ ਆਈ ਅਤਉਨਾਂ ਪਰਦਇਸਰਏਲ ਿੱੋਂ ਆਏ ਸਨ ਅਤਿਹੜਯਹਿੱਰਹਿੰਸਨ ਼ੀ ਮਨਯਰਲਮ ਿੱ਼ੀ ਿਇਸਰਏਲ ਤਸ਼ਾਊਦ ੁੱਤਰ ਿਾਂ ੋਂ ਯਰਲਮ ਿੱਅਜਿਨਹੀਂ ਇਆ ਾਂ ਜਕਾਂ ਅਤਾਂ ੂੰ ਅਸਾਂ ਿੱਅਤਉਨਾਂ ਅਵਗਈ ਅਤਉਨਾਂ ਰਥਨਉਸ ਪਵਿੱਤਰ ਅਰਥਅਕਪਹੁੰੀ।

Arrependimento e perdão

O arrependimento genuíno abre as portas do perdão. Deus convida todos ao arrependimento e promete perdoar completamente quem volta a Ele.

ਤਦ ਪਤਰਸ ਉਨਾਂ ੂੰ ਆਖਿ, ਕਰਅਤਿੱੋਂ ਹਰਆਪਣਾਂ ਼ੀ ਲਈ, ਿਮਸਬਪਤਿਸਮਲਵਤਦ ੀਂ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਵਰਦਾਂਓਗੇ।

ਇਸ ਲਈ ਕਰਅਤੋ, ਿ ਿਾਂ ਰਭਹਜ਼ੂੋਂ ੁੱਿਆਉਣ

ਈਓ, ਇਹ ਿ ਉਸਆਰੂੰ ਾਂ ਼ੀ ਬਰ ਿੱਾਂੈ। ਅਤਉਸਆਰਹਰਿਕਰਨ ਉਨਾਂ ਸਭਨਾਂ ਾਂ ੋਂ ਠਹਿਇਆ ਾਂੈ, ਿਾਂ ੋਂ ੀਂ ਿਵਸਥਆਰਠਹਿਸਕੇ।

ਪਰਮ਼ੁਅਣਜਣਪਸਮੇਂ ਿਆਨ ਨਹੀਂ ਿੱਾ, ਪਰ ਸਭ ਾਂਾਂ ਅਤਸਭਨਾਂ ਮਨੁੱਾਂ ੂੰ ਕਮ ਿੰੈ, ਿ ਉਹ ਕਰਨ

ੈਂ ਆਪਣਇਕਰਾ,

ਅਤਆਪਣਬਦਨਹੀਂ

ੈਂ ਆਖਿਿ ੈਂ ਆਪਣਅਪਰਾਂ ੂੰ ਯਹਲਵਾਂਾ,

ਾਂ ੂੰ ਆਪ ਬਦੂੰ ੁੱਿਸਲਹ

ਿਹੜਆਪਣਅਪਰਾਂ ੂੰ ੈਂਉਹ ਸਫਨਹੀਂ ੁੰਾ,

ਪਰ ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਿੰਉਹ ਰਹਿਾ।

ਆਪਣੂੰ ਿਆਗੇ, ਅਤਿਆਰ ਆਪਣ਼ਿਆਲਾਂ ੂੰ, ਉਹ ਯਹਅਤਉਹ ਉਸ ਰਹਮ ਕਰਾ, ਅਤਪਰਮ਼ੁਿਆਲੈ,

ਆਪਣੂੰ ਿਆਗੇ, ਅਤਿਆਰ ਆਪਣ਼ਿਆਲਾਂ ੂੰ, ਉਹ ਯਹਅਤਉਹ ਉਸ ਰਹਮ ਕਰਾ, ਅਤਪਰਮ਼ੁਿਆਲੈ,

Perdão nos relacionamentos

Se teu irmão pecar contra ti, repreende-o; se se arrepender, perdoa-lhe. Não guarde ressentimento — liberte-se pelo perdão.

ਵਧਰਹੋ! ਭਰਕਰਾਂ ਉਸ ੂੰ ਸਮਝਅਤਕਰਾਂ ਉਸ ੂੰ ਕਰ ਉਹ ਿਿੱਕਰਅਤਕਹੇ, ੈਂ ਕਰਦਾਂ, ਾਂ ਉਸ ੂੰ ਕਰ

ਲਗ

ਾਂ ਇਆ ਾ, ਅਤਅਪਰਠਹਿਾਂ ੀਂ ਅਪਰਠਹਿਓਗੇ। ਕਰਾਂ ੀਂ ਓਗੇ।

ਲਗ

ਾਂ ਇਆ ਾ, ਅਤਅਪਰਠਹਿਾਂ ੀਂ ਅਪਰਠਹਿਓਗੇ। ਕਰਾਂ ੀਂ ਓਗੇ।

ਲਗ

ਾਂ ਇਆ ਾ, ਅਤਅਪਰਠਹਿਾਂ ੀਂ ਅਪਰਠਹਿਓਗੇ। ਕਰਾਂ ੀਂ ਓਗੇ।

ਤਦ ਿਆਖਿ, ਿਉਨਾਂ ੂੰ ਕਰ ਿਉਹ ਨਹੀਂ ਣਦਇਹ ਕਰਦਹਨ ਅਤਉਨਾਂ ਉਸ ਪੜਲਏ

ਜਦ ਕਦੀਂ ਖੜਰਥਨਕਰਦੋ, ਿਿਾਂ ਉਹ ੂੰ ਕਰਾਂ ਿਿਹੜਸਵਰਗ ਿੱੈ, ਿਅਪਰਾਂ ੂੰ ਕਰੇ।

ਜਦ ਕਦੀਂ ਖੜਰਥਨਕਰਦੋ, ਿਿਾਂ ਉਹ ੂੰ ਕਰਾਂ ਿਿਹੜਸਵਰਗ ਿੱੈ, ਿਅਪਰਾਂ ੂੰ ਕਰੇ।

ਜਦ ਕਦੀਂ ਖੜਰਥਨਕਰਦੋ, ਿਿਾਂ ਉਹ ੂੰ ਕਰਾਂ ਿਿਹੜਸਵਰਗ ਿੱੈ, ਿਅਪਰਾਂ ੂੰ ਕਰੇ। ਪਰ ੀਂ ਕਰੋ, ਾਂ ਿਸਵਰਗ ਿੱੈ, ਅਪਰਨਹੀਂ ਕਰਾ।

ੂੰ ਬਦਲਲਵੀਂ, ਆਪਣਾਂ ਪਰਿਾਂ ੀਂ, ਪਰ ੂੰ ਆਪਣੂੰ ਆਪਣਿਿਆਰ ਕਰੀਂ। ੈਂ ਯਹਾਂ।

ਦਯਅਤਸਚਿਆਈ ੋਂ ਅਲ,

ਸਗੋਂ ੂੰ ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਆਪਣਗਲਬਣਾ,

ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਆਪਣਿਤਖਿੈ,

ਤਦ ੂੰ ਪਰਮ਼ੁਅਤਮਨੁੱਾਂ ਨਜਾਂ ਿੱਿਰਪ

ਅਤਕਨੇਂਾ।

ਿਹੜਅਪਰੂੰ ੈਂਉਹ ੂੰ ਲਦੈ,

ਪਰ ਿੂੰ ਰ-ਬੜਦਉਹ ਿੱਤਰਾਂ ਿੱੁੱਿੰੈ।

ਖਣਭਈ ਪਰਮ਼ੁਿਰਪੋਂ ਾਂਰਹਅਤਭਈ ਤਣ ਜੜੁੱੁੱਅਤਉਹ ਰਨ ਬਹਿਵਨ ਭਰਿੇ।

ਅਪਰਲਈ ਼ੀ

ਪਰ ਿੁੱਿੱਾਂ ੂੰ ਨਹੀਂ ਸਗੋਂ (ਉਸ ਬਹਕਰਾਂ) ੂੰ ਸਭਨਾਂ ੂੰ ੁੱਿੱਾ। ਇਹਿਮਨੁੱਲਈ ਇਹ ੜਨਬਹਾਂ ਬਥੈ। ਸਗੋਂ ੂੰ ਉਸ ੂੰ ਕਰਅਤਿਿਇਸ ਤਰਾਂ ਬਹਇਹਿਮਨੁੱੂੰ ੇ। ਉਪਰੈਂ ਨਤਕਰਦਾਂ ੀਂ ਉਸ ੂੰ ਆਪਣਿਆਰ ਸਬਿ

ਅਤਉਹ ਾਂ ਸਚਿੱਪਰ ਿਰਫਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ੈ।

ਉਸ ਔਰਤ ਤਰ ਿੱਾ, "ਨਹੀਂ, ਰਭੀ! ੂੰ ਿ਼ੀ ਕਰਨਹੀਂ ਿੱਾ।" ਿਿਆਖਿ, "ਾਂ ੈਂ ਼ੀ ਿਨਹੀਂ ਕਰਦਾ। ੂੰ ਚਲਾ, ਪਰ ਿਕਰੀਂ।"

ਕਰ ਿੱੈ? ਾਂ ਕਲਿਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ੂੰ ਅਤਉਹ ਰਭਉਸ ਮਲਣ ਅਤਉਹ ਲਈ ਰਥਨਕਰਨ ਅਤਿਰਥਨਆਰਬਚ ਅਤਰਭਉਸ ੂੰ ਖੜਕਰਾ, ਅਤਉਹ ਾਂ ਉਸ ੂੰ ਣਗੇ।

ਇਸਰਏਲ ਲ-ਚਲਣ ਪਤਨ

ਆਖਦਹਨ ਿ ਆਪਣਔਰਤ ੂੰ ੇ, ਅਤਉਹ ਉਸ ੋਂ ੇ, ਅਤਿਔਰਤ ੇ, ਉਹ ਆਦਮਉਸ ਿਾ? ਉਹ ਬਹਭਰਿਾ? ੂੰ ਾਂ ਬਹਿਾਂ ਿਭਚਾ, ੂੰ ਾਂ ੇਂੀ? ਯਹੈ। ਉਚਿਆਈਆਆਪਣਾਂ ੁੱ, ! ਉਹ ਿਹੜਾਂ ਿੱੂੰ ਿੱਨਹੀਂ ਗਈ? ੂੰ ਾਂ ਿੱਉਹਨਾਂ ਲਈ ੀ, ਿੇਂ ਅਰਬਉਜਿੱੂੰ ਆਪਣਿਭਚਿਆਈ ੂੰ ਭਰਿਾ। ਇਸਲਈ ਝੜੀਂਨਹੀਂ ੈਂਾ, ਅਤਆਖਰਬਰਸਨਹੀਂ ਜਰੈ, ੂੰ ਰਮ ੋਂ ੁੱਕਰ ਗਈੂੰ ੋਂ ੂੰ ੇਂੀ, ਿਾ, ੂੰ ਆਨੈ? ਉਹ ੁੱਸਦਰਹਾ? ਉਹ ਆਖਿੱਝਦਰਹਾ? , ੂੰ ਐਉਾਂ ੀ, ਪਰ ਿੰਕਰ ਸਕੂੰ ਿਆਈਆਂ।

ਯਹਅਤਇਸਰਏਲ ਲਈ ਕਰਨ

਼ੀਿਾਂ ਿੱਯਹੂੰ ਆਖਿ, ੂੰ ਿਿਦਰਇਸਰਏਲ ਾ? ਉਹ ਹਰਪਰਬਤ ਅਤਹਰ ਹਰੁੱਗਈ ਅਤਿਭਚਾਂ ੈਂ ਆਖਿ, ਇਹ ਸਭ ਕਰਨ ਿੱੋਂ ਉਹ ਪਰ ਉਹ ਾਂ ਉਹ ਯਹਇਹ ਿੈਂ ਇਹ ਿਿ ਜਦ ਆਕਇਸਰਏਲ ਿਭਚਰਨ ੈਂ ਉਹ ੂੰ ਿੱਅਤਿਆਗ ਤਰਉਹ ੂੰ ਿੱਾਂ ਉਹ ਯਹਡਰਸਗੋਂ ਉਸ ਿਭਚਾਂ ਇਸ ਤਰਾਂ ਇਆ ਿ ਇਸ ਲਈ ਉਹ ੂੰ ਿਭਚਹਲਕਾਂ ਭਰਿਿਜਦੋਂ ਉਹ ਥਰਾਂ ਅਤੁੱਾਂ ਿਭਚ ਾ! ਇਸ ੁੰਿਉਹ ਿਸਗੋਂ , ਯਹੈ। ਾਂ ਯਹੂੰ ਆਖਿਿ ਆਕਇਸਰਏਲ ਲਬਯਹੋਂ ਆਪਣਆਪ ੂੰ ਧਰਮਿਇਆ ਾ, ਤਰ ਇਹਨਾਂ ਾਂ ਪਰਚਕਰ ਅਤਆਖ, - , ਆਕਇਸਰਏਲ, ਯਹੈ, ੈਂ ਨਹਿੂੰ ਾਂਾ, ੈਂ ਿਆਲਾਂ, ਯਹੈ, ੈਂ ਸਦੁੱਨਹੀਂ ਾਂਾ। ਿਆਪਣਿਆਈ ੂੰ ੈ, ਿ ੂੰ ਯਹਆਪਣਪਰਮ਼ੁਅਪਰ, ਅਤੂੰ ਆਪਣਿਹਰਬੂੰ ਓਪਰਿਲਈ, ਹਰ ਹਰੁੱਿਿ, ਅਤਅਵਨਹੀਂ ੀ, ਯਹੈ। ਈਮੁੱਤਰੋ, ੋ, ਯਹੈ, ੈਂ ਲਕ ਾਂ, ੈਂ ਿੱੋਂ ਲਵਾਂਾ, ਹਰ ਿਿੱੋਂ ਅਤਹਰ ਬਰ ਿੱੋਂ ੋ, ਅਤੈਂ ੂੰ ਿੱਿਆਵਾਂਾ। ੈਂ ੂੰ ਆਪਣਿਅਨਆਜੜਿਿਹੜੂੰ ਿਆਨ ਅਤਸਮਝ ਰਨਗਇਸ ਤਰਾਂ ਿ ਜਦ ੀਂ ਉਸ ਿੱਓਗਅਤਬਹਓਗਉਹਨਾਂ ਿੱ, ਯਹੈ, ਉਹ ਿਆਖਣਗ"ਯਹ," ਉਹ ਉਹਨਾਂ ਮਨ ਿੱਆਵਾ, ਉਹ ੂੰ ਕਰਨਗੇ, ਉਹ ਖਭਕਰਨਗੇ, ਉਹ ਿਬਣਇਆ ਉਸ ਉਹ ਯਰਲਮ ੂੰ "ਯਹਿੰਸਣ" ਆਖਣਗਅਤਉਹ ਯਹਾਂ ਯਰਲਮ ਿੱਇਕਣਗਂ। ਉਹ ਿਆਪਣਿਅੜਿੱਲਣਗਉਹਨਾਂ ਿਾਂ ਿੱਯਹਘਰਇਸਰਏਲ ਘਰਾ, ਉਹ ਿਤਰ ੋਂ ਉਸ ਿੱਆਉਣਗਿਹੜੈਂ ਉਹਨਾਂ ਿਿੂੰ ਿਲਖਿੱਿੱਾ।

ਇਸਰਏਲ ਆਰਰਤ

ੈਂ ਾਂ ਆਖਿੀ, - ੈਂ ਿੇਂ ੂੰ ਆਪਣੁੱਤਰਾਂ ਿੱਰਲਾਂ, ਅਤੂੰ ਧਰਤੇ, ਾਂ ਾਂ ਼ਾਨਦਧਰਤਿਲਖ਼! ੈਂ ਆਖਿਿ ੀਂ ੂੰ ਆਪਣਿੇ, ਅਤਿੱਲਣ ੋਂ ਿਓਗੇ। ਚ-ਮੁੱਿੇਂ ਔਰਤ ਆਪਣਪਤਈਮਕਰਦੈ, ਇਸਰਏਲ ਘਰੇ, ਿੇਂ ੀਂ ਈਮੀ, ਯਹੈ। ਉਚਿਆਈਆੋਂ ਅਵਿੰੈ, ਇਸਰਏਲ ੁੱਤਰਾਂ ਅਤਤਰਲਿੀ, ਉਹਨਾਂ ਆਪਣਿਿ, ਅਤਯਹਆਪਣਪਰਮ਼ੁੂੰ ੁੱਿੱਾ। ਿਰਤੁੱਤਰੋ, ੋ, ੈਂ ਿਰਨ ਦਵਾ-ਕਰਾਂਾ। , ਅਸੀਂ ਆਏ ਾਂ, ੂੰ ਯਹਪਰਮ਼ੁੈਂ। ਚ-ਮੁੱਿੱਿਅਤਪਹਾਂ ਼ਾ ੈ, ਪਰ ਚ-ਮੁੱਇਸਰਏਲ ਕਤਯਹਪਰਮ਼ੁੋਂ ੈ। ਪਰ ਉਸ ਿਉਣਵਸਤਆਨੋਂ ਰਖਿਿਹਨਤ ੂੰ ਅਤਉਹਨਾਂ ਜੜਾਂ ਅਤਉਹਨਾਂ ਿਿਅਤਉਹਨਾਂ ਿੁੱਤਰਾਂ ੂੰ ਿਅਸੀਂ ਆਪਣਰਮ ਿੱਈਏ ਅਤਘਬਰਹਟ ੂੰ ਲਵੇ, ਅਸੀਂ ਯਹਆਪਣਪਰਮ਼ੁਾ, ਅਸੀਂ ਰਖਿਆਨੋਂ ਿ, ਅਤਅਸੀਂ ਯਹਆਪਣਪਰਮ਼ੁਅਵਨਹੀਂ ੀ।

ਸਭ ੋਂ ਪਹਿਾਂ ਇਹ ਿ ੀਂ ਿਆਰ ੋ, ਿਿਆਰ ਬਹਾਂ ੂੰ ੈਂ

Seja o primeiro