Pular para o conteúdo
Publicidade

Perdão e misericórdia

Por Bíblia Online

O perdão é o coração do evangelho. Deus nos perdoou em Cristo e nos chama a perdoar uns aos outros, assim como fomos perdoados — sem limites e sem condições.

O perdão de Deus

Deus é rico em misericórdia. Ele apaga nossas transgressões e não se lembra mais dos nossos pecados. Quem confessa, alcança perdão.

நமவஙகளஅறிி், வஙகளநமகமனிஎலஅநியதி நமிகரிபதறஅவரஉணிஉளளவரஇரி்.

நமவஙகளஅறிி், வஙகளநமகமனிஎலஅநியதி நமிகரிபதறஅவரஉணிஉளளவரஇரி்.

், உனதலகளஎனிிதமகவி்; உனவஙகளிமலஇர்.

், உனதலகளஎனிிதமகவி்; உனவஙகளிமலஇர்.

ிிழகிஎவவளவரமோ,

அவவளவரமஅவரநமவஙகளநமிிலகி்.

ஆணடவரே, நலலவர், மனிிறவர்,

உமிிிஎலிிதவரஇரி்.

ஆணடவரே, நலலவர், மனிிறவர்,

உமிிிஎலிிதவரஇரி்.

ஆணடவரே, நலலவர், மனிிறவர்,

உமிிிஎலிிதவரஇரி்.

ஏன், அவரகளஅநியஙகளிமனிு, அவரகளவஙகள், அகிரமஙகளஇனி ிகமஎனகரதரி்.

Perdoar como fomos perdoados

Jesus ensinou que devemos perdoar setenta vezes sete. Se não perdoarmos aos outros, o Pai celestial também não nos perdoará.

இரககமறஊழியனபறிஉவம

அபு, அவரிடதிவநு: ஆணடவரே, எனசகதரனஎனகிதமககறமவந், எததனமனிகவ்? ஏழமடஎன். அதறஇயு: ஏழிரமல, ஏழபதமடஎனஉனகி்.

இரககமறஊழியனபறிஉவம

அபு, அவரிடதிவநு: ஆணடவரே, எனசகதரனஎனகிதமககறமவந், எததனமனிகவ்? ஏழமடஎன். அதறஇயு: ஏழிரமல, ஏழபதமடஎனஉனகி்.

இரககமறஊழியனபறிஉவம

அபு, அவரிடதிவநு: ஆணடவரே, எனசகதரனஎனகிதமககறமவந், எததனமனிகவ்? ஏழமடஎன். அதறஇயு: ஏழிரமல, ஏழபதமடஎனஉனகி்.

களஅவனவனதனதனசகதரனதபிதஙகளமனபவமமனிமற், எனபரமபிஉஙகளஇபபடி என்.

மனிதரகளறஙகளகளஅவரகளமனி், உஙகளபரமபிஉஙகளமனி். மனிதரகளறஙகளகளஅவரகளமனிி், உஙகளிஉஙகளறஙகளமனிி்.

மனிதரகளறஙகளகளஅவரகளமனி், உஙகளபரமபிஉஙகளமனி். மனிதரகளறஙகளகளஅவரகளமனிி், உஙகளிஉஙகளறஙகளமனிி்.

மனிதரகளறஙகளகளஅவரகளமனி், உஙகளபரமபிஉஙகளமனி்.

எஙகளஎதிிகளகளமனிிறத

எஙகளவஙகளஎஙகளமனி்.

இரககமளவரகளியவகள்; அவரகளஇரககமகள்.

A prática do perdão

Perdoar é um ato de obediência e liberdade. A Escritura nos exorta a suportar uns aos outros e perdoar de coração, se alguém tiver algo contra outro.

ஒரவரவரஏறு, ஒரவரிஒரவரஉண், ிிஉஙகளமனிதத, ஒரவரவரமனிகள்.

ஒரவரவரஏறு, ஒரவரிஒரவரஉண், ிிஉஙகளமனிதத, ஒரவரவரமனிகள்.

ஒரவரவரஏறு, ஒரவரிஒரவரஉண், ிிஉஙகளமனிதத, ஒரவரவரமனிகள்.

ஒரவரவரதயவகவமனஉரகமகவஇரு, ிிிவனஉஙகளமனிதத, களஒரவரவரமனிகள்.

ஒரவரவரதயவகவமனஉரகமகவஇரு, ிிிவனஉஙகளமனிதத, களஒரவரவரமனிகள்.

ஒரவரவரதயவகவமனஉரகமகவஇரு, ிிிவனஉஙகளமனிதத, களஒரவரவரமனிகள்.

வனிிஐசவரியதிபடிஇயிிிஇரதததிவமனிிஇவரநமகஉணிிறது.

வனிிஐசவரியதிபடிஇயிிிஇரதததிவமனிிஇவரநமகஉணிிறது.

இரிஅதிரதிிநமிதலி, தமதஅனிரனயதிஉடபடினவரஇரிிிநனி ி். ரனிஇயிிி், அவரஇரதததிே, வமனிிநமகஉணிிறது.

Misericórdia e graça

Deus é compassivo e tardio em irar-se. A misericórdia triunfa sobre o juízo, e quem se humilha diante de Deus encontra graça abundante.

களஉஙகளஉடகளயல, உஙகளஇரதயஙகளிிு, உஙகளவனிகரதரிடமிகள்; அவரஇரககம், மன உரகம், ிதம், ிிஉளளவர்; அவரமனஸபபபடிறவரஇரி்.

தமகதமனவரகளிினவரகளஅகிரமது, தலமனிிவரஒபவன்? அவரிிிறபடிஅவரஎனபபபடம்.

ஆகிஉமிஇரககஙகளிபடிே, அவரகளிலமமலஅவரகளிமலஇர்; ிஇரககமவன்.

தயவளவனதயவளவரகவ்,

உததமனஉததமரகவ்;

எனமமடபபடஎனமககளதஙகளி, பமு, எனகதி, தஙகளவழிகளிிி், அபபரலகதிிிு, அவரகளவதமனிு, அவரகளசதிி்.

எசிபஸபணிதல

அதனிஇஸரவிவனிபஸ, எரசலிஇரிஆலயதிகளஎனஎசிஇஸரவ், எஙஆடகளஅனினதமடமலமல், எபிமனிரஙகளகடிதஙகளஎழியனி். பஸஇரணததி, அவனிரபகளஎரசலிசபஅனவரசனிகள். ஆசியரகளஎணிிதஙகளபரிதமமல், மககளஎரசலிஇனிவரமலஇரதத், அதனலதிஅதிமறனது. இநதகியமிஅனசபிியமககணபபடடது. எழிிிறபடி டகலமஅவரகளஅதடவிை; ஆகஇஸரவிவனிபஸஎரசலகளஎனதலவரஇஸரவசமஅறிிகதனமகள். அபபடிஅவனிரபகளகடிதஙகளதபரரகளி, கடடளிபடிஇஸரவஎங்: இஸரவமககளே, ஆபிரக், ஈசு, இஸரவஎனபவரகளவனிகரதரிடதிிகள்; அபஅசியரகளிதபிிிிஉஙகளிடதிஅவரி். தஙகளிகளிவனிகமஉஙகளிகளலவஉஙகளசகதரரகளலவஇரகள்; அதற, களிறபடிே, அவரகளஅழிிறதறஒபே. இபஉஙகளகளஉஙகளகழகடினபபடகள்; களஉடனபடு, அவரசதலதிபரிதமஅவரபரிதலதிவநு, உஙகளவனிகள்; அபஅவரகடபமஉஙகளிி். களகரதரிடதிிி், உஙகளசகதரரகளஉஙகளிகளதஙகளிிிதவரகளஇரககமவதற், இநசதிிவதறஅதஉதவிி்; உஙகளவனிிஇரககமஉளளவர்; களஅவரிடதிிி், அவரதமகதஉஙகளிிலகவதிஎனகள். அபபடி அநதபரரகளஎபிமனசஙகளிவரஊரஊரகசிிிகள்; ஆனஅவரகளஇவரகளநகபரிசமகள். ஆகி், ஆசி், மனி், ி், ிலரமனதி எரசலவநகள். ிிபடிே, ிரபகள், கடடளிிபடி வதறு, வனகரமஅவரகளஒரமனபபடினது. அபபடிஇரணததிிிஅபபபபணிடதிரளமககளஎரசலிமகிசபககிகள். அவரகளஎழி, எரசலிஇரபலிடஙகள், பபடஙகளஅகறி தரஆறிகள். ிஇநஇரணதமபதிிிபஸிஆடிகளஅடிகள்; ஆசியரகளியரகளகபபடு, தஙகளதமு, சரதகனபலிகளஆலயதிவநு, வனமனிதனிிியபிரமணதிஏறதஙகளிபடிதஙகளியமிஇடதிிகள்; ஆசியரகளியரகளிிிஇரதததிிகள். சபிஅநகரதஙகளபரிதமமலஇரகள்; ஆகதமிஎலபரிதம, ியரகளஅவரகளகபபஸிஆடிகளஅடிியதிிகள். அதஎபி், மனே, இசக், மனிதரகளிஅநகமமககளதஙகளதமமலஇர், எழதபபடிிபஸிகள். எசிஅவரகளிணபபமு, தஙகளகளிவனிகரதரவன, தஙகளஇரதயதினவரகளபரிதலதிதமஅடமலி், ிஅவரகளஎலமனிஎன். எசிிிணபபது, மககளஉதவி ். அபபடிஎரசலிணபபடஇஸரவமககளிிஅபபபபணிஏழகளமகஆனநததிகள்; ியரகளஆசியரகளஅனினமகரதரகதிதவியஙகளிிகள். அடியதிநலஉணரஅனியரஎசிஆதரவகபி்; இபபடி அவரகளபணிிஏழகளிு, ிரபலிகளி, தஙகளகளிவனிிிகள். ிஏழகளசபஎலசனு, அநஏழகளஆனநததிகள். ிிஎசிசபஆயிரமகள், ஏழிரமஆடகள்; ிரபகளசபஆயிரமகள், பதிரமஆடகளகள்; ஆசியரகளிஅநகமதஙகளதமகள். ிசப், ஆசியரகள், ியரகள், இஸரவிிவநசப், இஸரவசதிிவநஅநியர், ிிிதவரகளமகிிிகள். அபபடிஎரசலிமகசநஷமஉணிதது; ிமகனிஎனஇஸரவிகளதறஇபபடி எரசலிநடநததிை. ியரஆசியரகளஎழிு, மககளஆசவதிகள்; அவரகளசததமகபபடு, அவரகளிணபபமஅவரபரிசஸதலமிபரலகதிவநஎடினது.

Arrependimento e perdão

O arrependimento genuíno abre as portas do perdão. Deus convida todos ao arrependimento e promete perdoar completamente quem volta a Ele.

அவரகளி: களமனநிி, ஒவவரவமனிஇயிிிமதினஸனமகள், அபபரிஆவினவரிவரதகள்.

ஆகவே, கரதரசநினதிிஇளதலிகளவரபடி், ிகபபடஇயிிஅவரஉஙகளிடமஅனபவ்,

ஆதலசகதரரகளே, இயிிலமஉஙகளவமனிஉணஎனஅறிிகபபடிறத், ிியபிரமணதிகளஎவகளிஇரிதலி ிகளகபபட ிமலிததோ, ிிிஎவனஅவகளிிஇயிதலி ிகபபடிஎனஉஙகளிிபத.

மககளிஅறிிகளவனதவரஇர்; இபமனமறவஎனஎலமனிதரகளகடடளிி்.

எனஅகிரமதமறமல், எனவதஉமகஅறிி்;

எனதலகளஅறிிஎன்;

வனஎனவதிஷதமனி். (ா)

தனவஙகளமறிறவனவடயம்;

அவகளஅறிிிிறவனஇரககம்.

கனதனவழி், அகிரமகரனதனிகளிு, கரதரிடதிி; அவரஅவனமனத்; நமவனிடதிி; அவரமனிிறதறிதயளவர்.

கனதனவழி், அகிரமகரனதனிகளிு, கரதரிடதிி; அவரஅவனமனத்; நமவனிடதிி; அவரமனிிறதறிதயளவர்.

Perdão nos relacionamentos

Se teu irmão pecar contra ti, repreende-o; se se arrepender, perdoa-lhe. Não guarde ressentimento — liberte-se pelo perdão.

உஙகளிஎசசரிஇரகள். உனசகதரனஉனகிதமககறம், அவனகடி்; அவனமனமவரி், அவனமனி. அவனஒரிஏழதரமஉனகிதமககறமு, ஏழதரமஉனிடதிவநு: மனமவரிஎன், அவனமனி என்.

மறறவரகளியநதல

மறறவரகளறவிகளஎனிகள்; அபகளறவிகளஎனலபபடமலிகள்; மறறவரகளதணடனபடி ிகள், அபகளதணடனகதகபபடமலிகள்; ிதலபணகள், அபகளிதலபணணபபடகள்.

மறறவரகளியநதல

மறறவரகளறவிகளஎனிகள்; அபகளறவிகளஎனலபபடமலிகள்; மறறவரகளதணடனபடி ிகள், அபகளதணடனகதகபபடமலிகள்; ிதலபணகள், அபகளிதலபணணபபடகள்.

மறறவரகளியநதல

மறறவரகளறவிகளஎனிகள்; அபகளறவிகளஎனலபபடமலிகள்; மறறவரகளதணடனபடி ிகள், அபகளதணடனகதகபபடமலிகள்; ிதலபணகள், அபகளிதலபணணபபடகள்.

அபஇயு: ிே, இவரகளமனி், களிறதஇனனதஅறிிிகள என். அவரஆடகளஅவரகளபஙிகள்.

களிபமபணு, ஒரவனஉஙகளஏதவதஉணிஎன், பரலகதிஇரிஉஙகளிஉஙகளதவறகளஉஙகளமனிபதற, அநதககளஅவனமனிகள்.

களிபமபணு, ஒரவனஉஙகளஏதவதஉணிஎன், பரலகதிஇரிஉஙகளிஉஙகளதவறகளஉஙகளமனிபதற, அநதககளஅவனமனிகள்.

களிபமபணு, ஒரவனஉஙகளஏதவதஉணிஎன், பரலகதிஇரிஉஙகளிஉஙகளதவறகளஉஙகளமனிபதற, அநதககளஅவனமனிகள். களமனிமலி், பரலகதிஇரிஉஙகளிஉஙகளதவறகளமனிகம என்.

பழிபழி மலஉனமககளமல், உனிஅனவதிறனிஅன; ா.

ிசதியமஉனிிலகமலஇரபத;

அவகளஉனகழிகடி,

அவகளஉனஇரதயமிபலகிஎழி்.

அதிவனிமனிதரகளிதயவநறி்.

றதிறவனநடி்;

டதிறவனஉயிநணபனிிிி்.

ஒரவனவனிஇழநமலஇரகவ், எநதவகசபஎழிகலகமஉணிறதிஅநகரபடமலஇரகவ்,

ிகளமனி

கமஉணினவனஎனகிரமல, ஏறகஉஙகளகமஉணி்; உஙகளஎலஅதிமதமலஇரபதறஇதி். அபபடிபடடவனஅநகரஉணஇநதததணடன். எனவஅவனஅதிகதிிமலஇர, களஅவனமனிஆறதலயவ். அபபடிே, உஙகளஅனஅவனிகவஎனஉஙகளிி்.

நமவஙகளிவரி ிவநிரணபலி அவரே; நமவஙகளமடஅல, உலகதிவஙகளிவரி ிபலிஇரி்.

அதறஅவள்: இலை, ஆணடவரே, என். இயஅவளு: உனதணடனகதிறதிை; ோ, இனிவம என்.

உஙகளிஒரவனிிபட், அவனசபிபரகளவரவழகவ்; அவரகளகரதரமதிஅவனஎணி, அவனபமயவ். அபிசமபமிணம்; கரதரஅவனஎழ்; அவனவமிஅதஅவனமனிகபபட்.

ஒரமனிதனதனமனிதளிி, அவளஅவனிடதிிறபபட், அநிமனிதனமனி், அவனஅவளிடதிஇனிிபபோ? அநசமிகவபடமலலவோ? எனமனிதரகள்; அநசரடனிதனம்; ஆகிஎனிடதிிிஎனி். களிஉனகணகளஏறு, ிதனமஇடமஒனஉணஎன்; வனிரதிஅரபியனிிறத, வழி ஓரஙகளிஉனசரிு, உனிதனஙகள், உனஅகிரமஙகளசதபடி். அதிிிதமமழமல், ிிிமலனது; உனகோ, ரபிிிிறது; ோ: கபபடமஎனி். இததலஎனி: எனிே, வரஎனஇளவயதிஅதிபதிி, சதலமபதோ? அதஎனஎனிஅலலவோ? இதோ, இபபடி ிகளு, ிிஎனி்.

உணயறஇஸரவ

ிிகளிஎனி: இஸரவஎனபவளததகணா? அவளஉயரமஎலமலி், பசஎலமரதி், அஙிதனம். அவளஇபபடிதபிு: எனிடதிிிஎன்; அவளிபவிை; இதஅவளசகதரிிஎனிி கண். இஸரவஎனபவளிபசரமரணஙகளஎலவறகவஅவளஅனிிு, அவளதளதலஅவளதப், அவளசகதரிிஎனிி பயபபடமல்; இவளிதனம், இதகண். ிரசிதமஅவளிதனதிசமபடனது; கலமரதிபசரமிஎன். இவகளகண், எனிஅவளசகதரிிி, களளததனமிியனி, இரதயதஎனிடதிிபவிஎனி். ிஎனி: எனிிிஇஸரவஎனபவளதனிளவளி். வடதிி லவிகளஎனனவ்: இஸரவே, ிஎனி்; உஙகளஎனபதஇறஙகசவதிை; ிளவரி்; எனபமகம். ோ, உனவனிிதமகமு, பசஎலமரதிஅநியரடன ரமகம நடநு, உனஅகிரமத், எனசதததமலனதஒதஎனி். ிகளே, ிகளஎனி்; உஙகளயகர்; உஙகளஊரிஒரவன், வமசதிஇரணகதிு, உஙகளஅழவநு, உஙகளஎனஇரதயதிஏறபரகள், அவரகளஉஙகளஅறிிடனகள். களசதிிபலிஅநகளி், அவரகளஉடனபடிி இனிவதிை; அதஅவரகளமனதிஎழவதஇலை; அதஅவரகளிிவரவதஇலை; அதிிிபதஇலை; அதஇனி சரியபபடவதஇலஎனி். அகலதிஎரசலிசனமஎனகள்; எலசதஎரசலிிளஙியரஅதனடனகள்; அவரகளஇனிதஙகளஇரதயதிிபதிபடி நடககமகள். அநகளிவமசதஇஸரவவமசதடனு, அவரகளஏகமிசதிிறபபடு, தஙகளிகளதமககசதிவரகள். உனிகளிவரிிு, சஙகளநலதமசதஉனகபதஎபபடி்; ஆனஎனி, எனிஎனஅழ்; எனிிலகவதிஎனிபவ். ஒரமனி தனகணவனகமவத, இஸரவவமசதிகளஎனககமததஉணஎனி். இஸரவமககளதஙகளவழிி, தஙகளவனிமறநததிஅழிணபபமசததமஉயரஇடஙகளிகபபட். ஒழகமிகளே, ிகள்; உஙகளஒழகககளணமஎன். இதோ, உமிடதிவரி்; எஙகளவனிா. கள், ிரளமலகளநமிறதஎனபத்; இஸரவிஎஙகளவனிஇரபதஎனபதஉணே. இநகமனதஎஙகளிவயததலஎஙகளிகளிரயசத், அவரகளஆடகளகள், அவரகளமகனகளமகளகளஅழிடது. எஙகளகதிிடகி்; எஙகளஅவமனமஎஙகளிிிறது; கள், எஙகளிகளஎஙகளிவயததலஇநவரஎஙகளவனிிதமகபவம்; எஙகளவனிமல்.

எலவறிஒரவரிவரஊககமஅனஉளளவரகளஇரகள்; அனிரளவஙகள்.

Seja o primeiro