Pular para o conteúdo
Publicidade

Perdão e misericórdia

Por Bíblia Online

O perdão é o coração do evangelho. Deus nos perdoou em Cristo e nos chama a perdoar uns aos outros, assim como fomos perdoados — sem limites e sem condições.

O perdão de Deus

Deus é rico em misericórdia. Ele apaga nossas transgressões e não se lembra mais dos nossos pecados. Quem confessa, alcança perdão.

Ki te whāki tātou i ō tātou hara, e pono ana ia, e tika ana, ā, ka murua e ia ō tātou hara, ka horoia atu hoki ō tātou katoa.

Ki te whāki tātou i ō tātou hara, e pono ana ia, e tika ana, ā, ka murua e ia ō tātou hara, ka horoia atu hoki ō tātou katoa.

"Ko ahau, ko ahau nei anō,

te kaimuru atu i ōu , he whakaaro anō ki ahau;

e kore anō ōu hara e maharatia e ahau.

"Ko ahau, ko ahau nei anō,

te kaimuru atu i ōu , he whakaaro anō ki ahau;

e kore anō ōu hara e maharatia e ahau.

Pērā i te matara o te rāwhiti i te uru,

pērā tonu tāna whakamataratanga atu i ā tātou mahi tutū i a tātou.

He pai hoki koe, e te Ariki, he ngāwari;

e ranea ana hoki tāu mahi tohu ki te hunga katoa e karanga ana ki a koe.

He pai hoki koe, e te Ariki, he ngāwari;

e ranea ana hoki tāu mahi tohu ki te hunga katoa e karanga ana ki a koe.

He pai hoki koe, e te Ariki, he ngāwari;

e ranea ana hoki tāu mahi tohu ki te hunga katoa e karanga ana ki a koe.

Ka mahi tohu hoki ahau ki ō rātou kino,

e kore anō hoki e maharatia e ahau ō rātou hara ā mua ake nei."

Perdoar como fomos perdoados

Jesus ensinou que devemos perdoar setenta vezes sete. Se não perdoarmos aos outros, o Pai celestial também não nos perdoará.

Te Kupu Whakarite te Pononga Murukore

Kātahi, ka haere a Pita ki a ia, ka mea, "E te Ariki, kia hia ngā haranga o tōku teina ki ahau, me tāku whakarere noa iho i tōna hara? Kia whitu?"

Ka mea a Īhu ki a ia, "E kore ahau e mea ki a koe, Kia whitu, engari, kia whitu tekau whitu."

Te Kupu Whakarite te Pononga Murukore

Kātahi, ka haere a Pita ki a ia, ka mea, "E te Ariki, kia hia ngā haranga o tōku teina ki ahau, me tāku whakarere noa iho i tōna hara? Kia whitu?"

Ka mea a Īhu ki a ia, "E kore ahau e mea ki a koe, Kia whitu, engari, kia whitu tekau whitu."

Te Kupu Whakarite te Pononga Murukore

Kātahi, ka haere a Pita ki a ia, ka mea, "E te Ariki, kia hia ngā haranga o tōku teina ki ahau, me tāku whakarere noa iho i tōna hara? Kia whitu?"

Ka mea a Īhu ki a ia, "E kore ahau e mea ki a koe, Kia whitu, engari, kia whitu tekau whitu."

Tērā anō, e pērā tōku Matua i te rangi ki a koutou, ki te kore e whakarērea noatia i roto i ō koutou ngākau ngā o te teina o tēnei, o tēnei, o koutou."

Ki te whakarērea noatia iho hoki e koutou ngā o te tangata, ka whakarērea noatia iho anō o koutou e koutou Matua i te rangi. Ā, ki te kore e whakarērea noatia iho e koutou ngā o ngā tāngata, e kore anō e whakarērea noatia iho ō koutou e koutou Matua."

Ki te whakarērea noatia iho hoki e koutou ngā o te tangata, ka whakarērea noatia iho anō o koutou e koutou Matua i te rangi. Ā, ki te kore e whakarērea noatia iho e koutou ngā o ngā tāngata, e kore anō e whakarērea noatia iho ō koutou e koutou Matua."

Ki te whakarērea noatia iho hoki e koutou ngā o te tangata, ka whakarērea noatia iho anō o koutou e koutou Matua i te rangi.

Murua ō mātou hara,

me mātou hoki e muru nei i ō te hunga e hara ana ki a mātou.

Ka koa te hunga tohu tangata;

e tohungia hoki rātou.

A prática do perdão

Perdoar é um ato de obediência e liberdade. A Escritura nos exorta a suportar uns aos outros e perdoar de coração, se alguém tiver algo contra outro.

Kia āta hanga koutou tētahi ki tētahi, me te hohou i te rongo tētahi ki tētahi, ki te mea kei tētahi he take riri ki tētahi; kia rite ki te Ariki i hohou nei i te rongo ki a koutou, kia pērā anō hoki koutou.

Kia āta hanga koutou tētahi ki tētahi, me te hohou i te rongo tētahi ki tētahi, ki te mea kei tētahi he take riri ki tētahi; kia rite ki te Ariki i hohou nei i te rongo ki a koutou, kia pērā anō hoki koutou.

Kia āta hanga koutou tētahi ki tētahi, me te hohou i te rongo tētahi ki tētahi, ki te mea kei tētahi he take riri ki tētahi; kia rite ki te Ariki i hohou nei i te rongo ki a koutou, kia pērā anō hoki koutou.

kia ngāwari koutou tikanga tētahi ki tētahi, kia pai te ngākau, me te hohou noa iho i te rongo tētahi ki tētahi, kia pērā anō me te Atua i hohou nei i te rongo ki a koutou i roto i a te Karaiti.

kia ngāwari koutou tikanga tētahi ki tētahi, kia pai te ngākau, me te hohou noa iho i te rongo tētahi ki tētahi, kia pērā anō me te Atua i hohou nei i te rongo ki a koutou i roto i a te Karaiti.

kia ngāwari koutou tikanga tētahi ki tētahi, kia pai te ngākau, me te hohou noa iho i te rongo tētahi ki tētahi, kia pērā anō me te Atua i hohou nei i te rongo ki a koutou i roto i a te Karaiti.

Kei roto nei i a ia tātou whakaoranga i runga i ōna toto, arā te murunga o ngā ; he hua hoki tōna aroha noa,

Kei roto nei i a ia tātou whakaoranga i runga i ōna toto, arā te murunga o ngā ; he hua hoki tōna aroha noa,

Nāna nei tātou i whakaora mai i te kaha o te pōuri, ā, whakawhitia ake tātou e ia ki te rangatiratanga o tāna Tama aroha. Kei roto nei i a ia tātou whakaoranga i runga i ōna toto, arā te murunga o ngā hara.

Misericórdia e graça

Deus é compassivo e tardio em irar-se. A misericórdia triunfa sobre o juízo, e quem se humilha diante de Deus encontra graça abundante.

Haea hoki ō koutou ngākau,

hāunga ō koutou kākahu.

Ā, tahuri ki a Ihowā, ki koutou Atua,

he aroha hoki tōna, he mahi tohu,

he pūhoi ki te riri, he nui tōna atawhai,

ā, e rīpenetā ana ia ki te kino.

Te Aroha o Ihowā ki a Īharaira

Ko wai he Atua hei rite mōu, e muru nei i te ,

e whakarere noa nei i te poka

o ngā mōrehu o tōna wāhi tupu?

E kore ia e kawe tonu i tōna riri ā ake ake,

te mea e ngākau nui ana ia ki te tohu tangata.

He nui ia tōu aroha, whakapotoa rawatia ai rātou e koe, whakarērea ai rātou; he Atua atawhai hoki koe, he Atua aroha.

He tangata atawhai, ka atawhai hoki koe;

he tangata tika, ka tika hoki koe.

heoi ki te whakaiti tāku iwi i a rātou, kua karangatia nei hoki tōku ingoa ki a rātou, ki te īnoi, ā, ka rapu i tōku mata, ka tahuri mai i ō rātou ara ; ka whakarongo mai ahau i te rangi, ka muru i rātou hara, ka whakaora i te mate o rātou whenua.

Ngā Whakaritenga te Kapenga

, ka tono tāngata a Hetekia ki a Īharaira katoa rāua ko Hūrā; i tuhituhia anō e ia he pukapuka ki a Ēparaima rāua ko Mānahi kia haere mai ki te whare o Ihowā ki Hiruhārama, ki te mahi i te Kapenga a Ihowā, a te Atua o Īharaira. Kua oti hoki te whakaaro te whakatakoto e te kīngi, rātou ko āna rangatira, ko te whakaminenga katoa i Hiruhārama, kia mahia te Kapenga i te rua o ngā marama. Kīhai hoki i āhei te mahi i taua , te mea kīanō i āta rite te tokomaha o ngā tohunga i whakatapua; kīanō hoki te iwi i huihui ki Hiruhārama. Ā, tika tonu taua mea ki te titiro a te kīngi, ki te titiro anō a te whakaminenga katoa. Heoi, ka whakatakotoria te kōrero kia karangatia nuitia puta noa i a Īharaira i Peerehepa atu ā tae noa ki Rāna, kia haere mai ki te mahi i te Kapenga a Ihowā, a te Atua o Īharaira ki Hiruhārama; kīhai anō hoki i mahia pērātia e te nui tāngata me te mea i tuhituhia.

Heoi, haere ana ngā kaikawe i ngā pukapuka a te kīngi rātou ko āna rangatira puta noa i a Īharaira rāua ko Hūrā, pērā ana me te kīngi i whakahau ai; hei atu:

"E ngā tama a Īharaira, hoki mai ki a Ihowā ki te Atua o Āperahama, o Īhaka, o Īharaira, ā, ka hoki mai ia ki ngā mōrehu o koutou i mawhiti nei i te ringa o ngā kīngi o Ahiria. Kei rite hoki ki ō koutou mātua, ki ō koutou tuākana, tēina, i nei ki a Ihowā, ki te Atua o ō rātou mātua; , tukua ana rātou e ia ki te whakangaro; koia anō tēnā ka kitea e koutou. , kaua e whakapakeketia ō koutou kakī, kei rite ki ō koutou mātua; engari e tuku i a koutou ki a Ihowā, ka tomo ki tōna wāhi tapu i whakatapua nei e ia ake tonu atu; e mahi ki a Ihowā, ki koutou Atua, ā, ka tahuri atu i a koutou tōna riri e mura nei. Ki te tahuri hoki koutou ki a Ihowā, ka tohungia ō koutou tuākana, tēina, me ā koutou tamariki e ngā tāngata nāna rātou i whakarau, ā, ka hoki mai rātou ki tēnei whenua; he atawhai hoki, he mahi tohu Ihowā, koutou Atua; e kore hoki tōna mata e tahuri i a koutou, ki te hoki koutou ki a ia."

Heoi, haere ana ngā kaikawe pukapuka i tēnei ki tēnei puta noa i te whenua o Ēparaima, o Mānahi, ā tae noa ki Hepurona. Otiia kataina iho rātou, tāwaia iho. I whakaiti ia ētahi tāngata o Āhera, o Mānahi, o Hepurona, i a rātou, ā, haere ana ki Hiruhārama. I runga anō hoki i a Hūrā te ringa o te Atua hei hōmai i te ngākau kotahi ki a rātou, e mahi ai rātou i te kīngi rātou ko ngā rangatira i whakahau ai, arā i Ihowā i ai.

, he nui te iwi i huihui ki Hiruhārama ki te mahi i te Hākari o te Taro Rēwenakore i te rua o ngā marama, nui atu te whakaminenga. , whakatika ana rātou, kei te tango i ngā āta i Hiruhārama, kei te tango anō i ngā āta tahu whakakakara, ā, makā ana ki te awa ki Kitirono.

Kātahi ka patua te Kapenga i te tekau whā o te rua o ngā marama. Ā, i whakamā ngā tohunga rātou ko ngā Rīwaiti, ā, whakatapua ana rātou e rātou anō, kawea ana e rātou he tahunga tinana ki te whare o Ihowā. Ā, ana rātou i rātou tūranga, i te wāhi i whakaritea rātou, pērā ana me te ture a Mohi, ā, te Atua tangata; ko ngā tohunga hei tāuhi i ngā toto, ko ngā Rīwaiti hei hōmai. He tokomaha hoki i roto i te whakaminenga kīhai nei i whakatapu i a rātou; heoi ko ngā Rīwaiti hei patu i ngā Kapenga te hunga katoa kīhai i purea, hei whakatapu i a rātou ki a Ihowā. He tokomaha hoki o te iwi, arā he tokomaha Ēparaima, Mānahi, Ihākara, Hepurona, kīhai i pure i a rātou, heoi kai ana rātou i te Kapenga he mea kīhai i rite ki te tuhituhi. Otiia i īnoi a Hetekia rātou, i mea, "Ihowā, te Mea pai e muru te o ngā tāngata katoa, e whakapai ana i ō rātou ngākau ki te rapu i te Atua, i a Ihowā, i te Atua o ō rātou mātua, ko rātou purenga ia kīhai i rite ki te wāhi tapu." , ka whakarongo a Ihowā ki a Hetekia, ā, whakaorangia ana e ia te iwi.

Ā, mahia ana e ngā tama a Īharaira i kitea ki Hiruhārama te Hākari Taro Rēwenakore, e whitu ngā , nui atu te koa; whakamoemititia ana a Ihowā e ngā Rīwaiti rātou ko ngā tohunga i tēnei , i tēnei , me te waiata anō i runga i ngā mea tangi nui, he mea ki a Ihowā.

Ā, i whakamārie a Hetekia i ngā ngākau o ngā Rīwaiti katoa i mōhio pai nei ki te ritenga o te mahi ki a Ihowā, ā, kai ana rātou i te kai o taua hākari, e whitu ngā , patua ana e rātou ngā whakahere te pai, whāki ana ki a Ihowā, ki te Atua o ō rātou mātua.

, ka whakatakotoria te whakaaro e te whakaminenga katoa, kia mahia ētahi atu e whitu; ā, koa ana rātou i a rātou e mahi ana i aua e whitu. I hōmai hoki e Hetekia kīngi o Hūrā ki te whakaminenga hei whakahere ētahi pūru kotahi mano, ētahi hipi e whitu mano; i hōmai anō e ngā rangatira ki te whakaminenga ētahi pūru kotahi mano, ētahi hipi tekau mano. He tokomaha anō hoki ngā tohunga i whakatapu i a rātou.

, koa tonu te whakaminenga katoa o Hūrā, rātou ko ngā tohunga, ko ngā Rīwaiti, me te whakaminenga katoa i haere mai nei i a Īharaira me ngā manene i haere mai nei i te whenua o Īharaira ki Hūrā noho ai. Heoi, he nui te koa i Hiruhārama, te mea ngā anō o Horomona tama a Rāwiri kīngi o Īharaira kāhore he pēnei me tēnei i Hiruhārama. Kātahi ka whakatika ngā tohunga, ngā Rīwaiti, ā, manaakitia ana e rātou te iwi, ā, i rangona rātou reo, i tae atu anō hoki rātou īnoi ki tōna nohoanga tapu, ki te rangi.

Arrependimento e perdão

O arrependimento genuíno abre as portas do perdão. Deus convida todos ao arrependimento e promete perdoar completamente quem volta a Ele.

, ko te meatanga a Pita ki a rātou, "Rīpenetā, kia iriiria, tēnā tangata, tēnā tangata o koutou i runga i te ingoa o Īhu Karaiti, hei murunga hara; ā, ka riro i a koutou te mea hōmai, arā te Wairua Tapu.

reira, rīpenetā, ā, tahuri mai anō koutou, kia murua ai ō koutou hara, kia puta mai ai i te aroaro o te Ariki he whakahauora.

", kia mōhio koutou, e ōku tuākana, tēnei tangata te murunga hara e kauwhautia nei ki a koutou; māna hoki ngā tāngata katoa e whakapono ana, ka whakatikaia ai i ngā mea katoa, e kore nei koutou e whakatikaia i runga i Mohi ture.

, kāhore i whakaaroa e te Atua ngā o te kūwaretanga; ināianei ia kua whakahau ia i ngā tāngata katoa o ngā wāhi katoa kia rīpenetā.

I whākina e ahau tōku hara ki a koe,

kīhai hoki i huna i tōku kino;

i mea ahau, "Ka whākina āku mahi tutū ki a Ihowā,"

ā, murua ana e koe te kino o tōku hara. Hera

Ko te tangata e hīpoki ana i ōna , e kore tāna e kake;

ko te tangata ia e whāki ana, ā, e whakarere ana, ka tohungia.

kia whakarere te tangata kino i tōna ara,

te tangata mahi i ōna whakaaro;

kia hoki ki a Ihowā, ā, ka aroha ia ki a ia;

ki tātou Atua hoki he nui rawa hoki tāna mahi tohu.

kia whakarere te tangata kino i tōna ara,

te tangata mahi i ōna whakaaro;

kia hoki ki a Ihowā, ā, ka aroha ia ki a ia;

ki tātou Atua hoki he nui rawa hoki tāna mahi tohu.

Perdão nos relacionamentos

Se teu irmão pecar contra ti, repreende-o; se se arrepender, perdoa-lhe. Não guarde ressentimento — liberte-se pelo perdão.

Kia tūpato ki a koutou!

"Ki te hara tōu teina ki a koe, rīria; ā, ki te rīpenetā, murua tōna. Ā, ki te whitu ngā haranga ki a koe i te kotahi, ā, ka whitu ōna hokinga mai ki a koe, ā, ka mea, E rīpenetā ana ahau,murua tōna."

Te Whakawā i Ētahi atu

"Kaua e whakawā, ā, e kore koutou e whakawākia; kaua e whakatau , e kore te , a, e whakataua ki a koutou. Houhia te rongo, ā, e houhia anō te rongo ki a koutou.

Te Whakawā i Ētahi atu

"Kaua e whakawā, ā, e kore koutou e whakawākia; kaua e whakatau , e kore te , a, e whakataua ki a koutou. Houhia te rongo, ā, e houhia anō te rongo ki a koutou.

Te Whakawā i Ētahi atu

"Kaua e whakawā, ā, e kore koutou e whakawākia; kaua e whakatau , e kore te , a, e whakataua ki a koutou. Houhia te rongo, ā, e houhia anō te rongo ki a koutou.

, ka mea a Īhu, "E , houhia te rongo ki a rātou; kāhore hoki rātou e mōhio ki rātou e mea nei." Ā, wehewehea ana ōna kākahu e rātou he mea maka ki te rota.

Ā, ka koutou, ka karakia, ki te mea he take riri koutou ki tētahi, murua; kia murua ai hoki ō koutou e koutou Matua i te rangi.

Ā, ka koutou, ka karakia, ki te mea he take riri koutou ki tētahi, murua; kia murua ai hoki ō koutou e koutou Matua i te rangi.

Ā, ka koutou, ka karakia, ki te mea he take riri koutou ki tētahi, murua; kia murua ai hoki ō koutou e koutou Matua i te rangi. , ki te kore koutou e muru, e kore anō koutou Matua i te rangi e muru i ō koutou ."

"Kaua e rapu utu, kaua hoki e mauāhara ki ngā tamariki a tōu iwi; engari arohaina tōu hoa ānō ko koe. Ko Ihowā ahau.

Kei whakarērea koe e te atawhai, e te pono;

heia ki tōu kakī;

tuhituhia iho ko tōu ngākau ānō hei papa.

Pēnei ka whiwhi koe ki te atawhai,

ki te mātauranga pai i te aroaro o te Atua, o te tangata.

Ko te tangata e hīpoki ana i te , e whai ana i te aroha;

tēnā ko te tangata kōrerorero, e wehewehe ana i ngā hoa tupu.

Me te titiro mārie kei hapa tētahi i te Atua aroha noa; kei pihi ake tētahi pakiaka o te kawa hei whakararuraru, e poke ai te tokomaha.

Te Murunga te Hunga Hara

Mehemea tētahi i whakapōuri, ehara i te mea e whakapōuri ana ia i ahau, engari i a koutou katoa; i tētahi wāhi ia, e kore nei ahau e mea rawa he nui. E rahi ana taua tangata ko tēnei whiu i whakapāngia nei e te tokomaha. Engari rawa ia me whakarere noa iho tāna e koutou, ka whakamārie i a ia, kei tūpono ka horomia ia e tōna pōuri nui rawa. Koia ahau ka īnoi ki a koutou kia whakaūkia koutou aroha ki a ia.

Ko ia anō te whakamārie ō tātou hara; ehara i te mea ō tātou anake, engari ō te ao katoa.

Anō ko tērā, "Kāhore, e te Ariki."

Ka mea a Īhu ki a ia, "Kāhore anō hoki ahau e whakatau i te ki a koe; haere, kāti te hara."

Ki te tūroro tētahi i roto i a koutou, me karanga e ia ki ngā kaumātua o te hāhi; ā, rātou e īnoi ki runga ki a ia, me te whakawahi anō i a ia ki te hinu i runga i te ingoa o te Ariki. Ā, e ora te tūroro i te īnoi whakapono, te Ariki anō ia e whakaara ake; ki te mea hoki kua mahi hara ia, ka murua tōna hara.

Ko Īharaira Pūremu

"E kōrerotia ana,

ki te whakarērea e te tangata tāna wahine,

ā, ka haere atu ia i tōna taha,

ka riro i te tāne ,

e hoki anō rānei ia ki a ia?

E kore ianei taua whenua e poke rawa?

Ko koe ia kua kairau ki ngā hoa tokomaha;

, hoki mai ki ahau,"

e ai Ihowā.

"Kia ara ōu kanohi ki ngā pukepuke moremore, tirohia!

Ko tēhea te wāhi i kore ai koe e pūremutia?

Nohoia atu ana rātou e koe i ngā ara,

pērā ana me te Arāpi i te koraha;

ā, poke iho i a koe te whenua i ōu kairautanga,

i tāu mahi kino.

reira i kaiponuhia ai ngā ua,

kāhore hoki he ua ō muri.

Engari, he rae tōu te wahine kairau,

e whakakāhore ana ki te whakamā.

E kore ianei koe e karanga ki ahau i ngā ā muri nei,

E tōku pāpā, ko koe te kaiārahi o tōku taitamarikitanga,

e mau rānei tōna riri ā ake ake?

E whakapūmautia tonutia rānei e ia?

Nanā, kua kōrerotia e koe,

kua mahia ngā mea kino, kua rite ki tāu."

He Karanga ki te Rīpenetānga

I mai anō a Ihowā ki ahau i ngā o Kīngi Hōhia, "Kua kite rānei koe i ngā mahi a Īharaira tahuri ? Kua haere ia ki runga ki ngā maunga tiketike katoa, ki raro i ngā rākau kōuru nui katoa, ki reira kairau ai. I mea anō ahau i muri i tāna meatanga i ēnei mea katoa, Ka hoki mai ia ki ahau; heoi kīhai ia i hoki mai, me te titiro anō tōna tuakana tinihanga, a Hūrā. Ā, i kite ahau, i tāku peinga atu i a Īharaira tahuri taua take nei anō, tōna pūremutanga, ā, i tāku hoatutanga he pukapuka whakarere ki a ia, , kīhai tōna tuakana, a Hūrā tinihanga i wehi; heoi haere ana anō ia, kairau ana. , ko te otinga, kua poke te whenua i te rongo o tōna pūremutanga, pūremu ana ia ki te kōhatu, ki te rākau. , ahakoa ko tēnei katoa, kīhai i whakapaua te ngākau o tōna tuakana tinihanga, o Hūrā, ki te hoki ki ahau; he hoki teka kau ia," e ai Ihowā.

, ka mea a Ihowā ki ahau, "Ā Īharaira tahuri , nui atu tāna whakatika i a ia i Hūrā, i te mea tinihanga. Haere, karangatia ēnei kupu whaka te raki, mea atu:

Hoki mai, e Īharaira tahuri ,

e ai Ihowā.

E kore ahau e mea i tōku riri kia tau ki a koutou;

he atawhai hoki ahau,e ai Ihowā;

e kore ahau e mauāhara tonu.

Whākina kautia tōu ,

arā kua kino koe ki a Ihowā, ki tōu Atua,

kua whakamararatia atu e koe ōu ara ki ngā tāngata

i raro i ngā rākau kōuru nui katoa,

kīhai anō i rongo ki tōku reo,"

e ai Ihowā.

"Hoki mai, e ngā tamariki tahuri ," e ai Ihowā; "kua mārenatia hoki koutou e ahau; ā, ka tangohia koutou e ahau, tētahi i roto i te , tokorua hoki i roto i te hapū, ka kawea anō koutou e ahau ki Hiona. Ā, ka hoatu e ahau he hēpara koutou, ko āku i pai ai, ka whāngaia anō koutou e rātou ki te mātauranga, ki te whakaaro pai. Ā tēnei ake, ina nui, ina hua koutou ki te whenua i aua ," e ai Ihowā, "heoi anō ā rātou kīanga ake, Ko te āka o te kawenata a Ihowā.E kore anō e puta ake ki te ngākau; e kore hoki e maharatia taua mea e rātou, e kore anō rātou e hāereere ki reira, kāhore hoki he mahinga pērā i muri iho. I taua ka kīia e rātou a Hiruhārama, ko te torōna o Ihowā; ā, ka huihuia ngā iwi katoa ki reira, ki te ingoa o Ihowā, ki Hiruhārama; ā, heoi anō rātou haere i runga i te mārō o ō rātou ngākau kino. I aua ka haere tahi te whare o Hūrā rāua ko te whare o Īharaira, ka huihuia anō rātou haere mai i te whenua i te raki, ki te whenua i hoatu e ahau hei kāinga tupu ki ō koutou mātua.

"I mea anō ahau,

Me pēhea e oti ai koe te whakauru e ahau ki ngā tamariki,

e hoatu ai e ahau ki a koe he whenua e minaminatia ana,

he kāinga tupu, he wāhi ātaahua ngā mano o ngā iwi?

I mea anō ahau, ka karangatia ahau e koe, E tōku pāpā,

e kore anō koe e tahuri atu i te whai i ahau.

Rite rawa ki te wahine i whakarere tinihanga i tāna tahu

koutou mahi tinihanga ki ahau, e te whare o Īharaira,"

e ai Ihowā.

E rangona ana he reo i runga i ngā puke moremore,

ko te tangi, ko ngā īnoi hoki a ngā tama a Īharaira;

rātou i whakaparori i rātou ara,

wareware ake i a rātou a Ihowā, rātou Atua.

"Hoki mai, e ngā tamariki tahuri ,

māku e rongoā ō koutou tahuritanga kētanga.

"Tēnei mātou te haere atu nei ki a koe;

ko koe hoki a Ihowā, mātou Atua.

He pono, he hori kau te āwhina e tāria ana mai i ngā pukepuke,

te ngē i runga i ngā maunga.

Tika rawa kei a Ihowā,

kei tātou Atua te whakaora Īharaira.

Kua pau hoki i te mea whakamā te māuiui o ō tātou mātua,

tātou tamarikitanga ake anō;

ā rātou hipi, ā rātou kau,

ā rātou tama, me ā rātou tamāhine.

Takoto tātou i roto i tātou whakamā,

tātou matangerengere tātou e hīpoki.

Kua hara hoki tātou ki a Ihowā, ki tātou Atua,

tātou ko ō tātou mātua,

tātou tamarikitanga ake anō ā mohoa noa nei;

kīhai hoki tātou i rongo ki te reo o Ihowā, o tātou Atua.

I te tuatahi o ngā mea katoa arohaina pūtia koutou e koutou anō; he tini hoki ngā hara ka hīpokina e te aroha.

Seja o primeiro