Pular para o conteúdo
Publicidade

Perdão e misericórdia

Por Bíblia Online

O perdão é o coração do evangelho. Deus nos perdoou em Cristo e nos chama a perdoar uns aos outros, assim como fomos perdoados — sem limites e sem condições.

O perdão de Deus

Deus é rico em misericórdia. Ele apaga nossas transgressões e não se lembra mais dos nossos pecados. Quem confessa, alcança perdão.

Nambu anatupwaghiki kwaka Chapanga kubha tutehi mahoku, bhela, Chapanga nde ndongwana na wambone chikahi chokapi, anaatubhokiha mahoku ghitu na kutugholola mahakau ghitu ghokapi.

Nambu anatupwaghiki kwaka Chapanga kubha tutehi mahoku, bhela, Chapanga nde ndongwana na wambone chikahi chokapi, anaatubhokiha mahoku ghitu na kutugholola mahakau ghitu ghokapi.

Ananabhalekakya mahakau ghabhu, na wala mahoku ghabhu nganaghakomboki kabhete."

Perdoar como fomos perdoados

Jesus ensinou que devemos perdoar setenta vezes sete. Se não perdoarmos aos outros, o Pai celestial também não nos perdoará.

Ulenganesu waka mtumika jwangakulekakela

Panihapa Petulu akanjendi Yesu na kundalukila, "Bambo, bho, ndongu wangu anaanihoki mala palenga nyendalya kundekakela? Bho, nundekakya mala saba?"

Yesu akamuyangiki, "Ngachembwagha mala saba pena, nambu saba mala sabini."

Ulenganesu waka mtumika jwangakulekakela

Panihapa Petulu akanjendi Yesu na kundalukila, "Bambo, bho, ndongu wangu anaanihoki mala palenga nyendalya kundekakela? Bho, nundekakya mala saba?"

Yesu akamuyangiki, "Ngachembwagha mala saba pena, nambu saba mala sabini."

Ulenganesu waka mtumika jwangakulekakela

Panihapa Petulu akanjendi Yesu na kundalukila, "Bambo, bho, ndongu wangu anaanihoki mala palenga nyendalya kundekakela? Bho, nundekakya mala saba?"

Yesu akamuyangiki, "Ngachembwagha mala saba pena, nambu saba mala sabini."

Yesu akajomulili kupwagha, "Anana nde Atati wangu wa kunani kumahunde moanaantendila mwehapa, ngati kila jumu winu ngacheandekakela ndongu waki kwa mtima waki wokapi."

"Maghambu anamwalekakela bhandu mahakau ghabhu, Atati winu wa kunani kumahunde anaandekakya na mwehapa bhelabhela. Nambu ngati ngachemwalekakela bhandu mahakau ghabhu, na Atati winu wa kunani kumahunde ngaandekakele mwehapa mahakau ghinu.

"Maghambu anamwalekakela bhandu mahakau ghabhu, Atati winu wa kunani kumahunde anaandekakya na mwehapa bhelabhela. Nambu ngati ngachemwalekakela bhandu mahakau ghabhu, na Atati winu wa kunani kumahunde ngaandekakele mwehapa mahakau ghinu.

"Maghambu anamwalekakela bhandu mahakau ghabhu, Atati winu wa kunani kumahunde anaandekakya na mwehapa bhelabhela.

Utulekakyaje mahakau ghitu,

ngati tepani motubhalekakela bhabhatuhokiye.

"Bhapengaliki bhabhabhi na chiha kwa bhangi,

maghambu Chapanga anaabhabhonila chiha."

A prática do perdão

Perdoar é um ato de obediência e liberdade. A Escritura nos exorta a suportar uns aos outros e perdoar de coração, se alguém tiver algo contra outro.

Muhinakalanyaje na kulekakanela mabheti kwa mabheti. Mundu anaabhi na lilobhi lokapi la kung’ongutakela njake, mpalika kulekakanela, ngati Bambo moakandekakile mwehapa.

Muhinakalanyaje na kulekakanela mabheti kwa mabheti. Mundu anaabhi na lilobhi lokapi la kung’ongutakela njake, mpalika kulekakanela, ngati Bambo moakandekakile mwehapa.

Muhinakalanyaje na kulekakanela mabheti kwa mabheti. Mundu anaabhi na lilobhi lokapi la kung’ongutakela njake, mpalika kulekakanela, ngati Bambo moakandekakile mwehapa.

Mkubhaje na mtima wambone na ghoubhi na chiha, kila jumu na andekakya njaki mahoku ghaki ngati bhela Chapanga moandekakili mwenga mahoku ghinu kwa kupetela Kristo.

Mkubhaje na mtima wambone na ghoubhi na chiha, kila jumu na andekakya njaki mahoku ghaki ngati bhela Chapanga moandekakili mwenga mahoku ghinu kwa kupetela Kristo.

Mkubhaje na mtima wambone na ghoubhi na chiha, kila jumu na andekakya njaki mahoku ghaki ngati bhela Chapanga moandekakili mwenga mahoku ghinu kwa kupetela Kristo.

Maghambu kwa mwahi waki Kristo tepani tukombuliwi, yani mahoku ghitu ghabhohakeka. Nde moubhelili ukolongwa wa chihomu chaki.

Maghambu kwa mwahi waki Kristo tepani tukombuliwi, yani mahoku ghitu ghabhohakeka. Nde moubhelili ukolongwa wa chihomu chaki.

Jombi atukengalili kuhuma mu makili gha lubhendu, na kutujingiha mu ukolongwa waka Mwana waki mpalu. Ambaju kwaka jombi tukombulewa, yani mahoku ghitu ghabhohakeka.

Misericórdia e graça

Deus é compassivo e tardio em irar-se. A misericórdia triunfa sobre o juízo, e quem se humilha diante de Deus encontra graça abundante.

Arrependimento e perdão

O arrependimento genuíno abre as portas do perdão. Deus convida todos ao arrependimento e promete perdoar completamente quem volta a Ele.

Petulu akabhayangike, "Ng’anambukaje na kughaleka mahoku ghinu na kila jumu winu abatizwaje kwa lihina laka Yesu Kristo nahuli mpata kugholuleka mahoku ghinu na kujopalela nhupu wa Roho Mhuhu.

Henu, mng’ambukaje na kughaleka mahoku ghinu, na nkelebhukaje kwaka Chapanga nahuli jombi andekakyaje mahoku ghinu.

Henu, mwabhalongu bhangu Bhaizilaeli, mbala mmanya kubha kwa kupetela kwaka Yesu kulekakewa mahoku kutangazwa kwinu. Kwa kupetela kwaka Yesu, kila mundu joanhobhalela alekakewa mahoku ghokapi, kihengu hechi ngachakawezakini kwa indela ja Shelia jaka Musa.

Chapanga ngachealinga kabheti chikahi chela bhandu pabhakabhi ngakummanya, nambu sajenu abhalaghalaki bhandu pandu pokapi kung’anambuka na kughaleka mahoku ghabhu.

Perdão nos relacionamentos

Se teu irmão pecar contra ti, repreende-o; se se arrepender, perdoa-lhe. Não guarde ressentimento — liberte-se pelo perdão.

Kwa ndandi ajeji mulilendaje.

"Ngati ndongu waku anaakuhokihi, undakalya, na anaang’anambwiki na kukotoka lihoku laki, undekakyaje. Ngati anaakuhoki mala saba pa lichobha limu, na anaakelawiki mala saba na kupwagha, Ng’anambwiki na kughaleka mahoku ghangu,upalika undekakyaje."

Kubhatemu bhandu bhange

"Ngamwatemu bhandu bhange, na Chapanga ngaantemuli mwenga. Ngamwalaumu bhandu bhange, na Chapanga ngaandaumu mwenga. Mwabhalekakya bhandu bhange, na Chapanga anaandekakya mwenga.

Kubhatemu bhandu bhange

"Ngamwatemu bhandu bhange, na Chapanga ngaantemuli mwenga. Ngamwalaumu bhandu bhange, na Chapanga ngaandaumu mwenga. Mwabhalekakya bhandu bhange, na Chapanga anaandekakya mwenga.

Kubhatemu bhandu bhange

"Ngamwatemu bhandu bhange, na Chapanga ngaantemuli mwenga. Ngamwalaumu bhandu bhange, na Chapanga ngaandaumu mwenga. Mwabhalekakya bhandu bhange, na Chapanga anaandekakya mwenga.

Yesu akapwaghike, "Atati! Ubhalekakyaje mahoku ghabhu, maghambu ngachebhamanyi lebhalihenga."

Bhela bhakaghabhini ingobhu yaki kwa kwilapuli kula.

Panjema na kundobha Chapanga, mundekakya kila mundu joanhoki chokapi, nahuli Atati winu joabhi kunani kumahunde andekakya na mwenga mahoku ghinu.

Panjema na kundobha Chapanga, mundekakya kila mundu joanhoki chokapi, nahuli Atati winu joabhi kunani kumahunde andekakya na mwenga mahoku ghinu.

Panjema na kundobha Chapanga, mundekakya kila mundu joanhoki chokapi, nahuli Atati winu joabhi kunani kumahunde andekakya na mwenga mahoku ghinu. Nambu nangakubhalekake bhajinu, hata Atati winu joabhi kunani kumahunde ngaandekakeli mwanganya mahoku ghinu."

Mlilingalyaje namaa mundu ngaikepakewa na chihomu chaka Chapanga; na kubha litundulila la mabhinilu ngalihika kutundula na kung’aha, na bhandu bhamaheli kujeghaleka uhakau kwa leniheli.

Ulekakelu kwaka joabhi na mahoku

Nambu anaabhi mundu atehi kuhuzunisha, ngcheanhuzunishi nepani pela, nambu kwa pandu nganihika kupetalewa nakanopi, anhuzunishi mwehapa mabhokapi. Mundu ngati ajoju undenganela utemulu ghola ghoapekiwi na bhandu bhamaheli. Bhela chechihighalili nde mbanga kwinu kundekakela mundu hoju na kunjeghela mtima, nahuli ngaahika kuhuzunika nakanopi. Bhela nunjopa mpata kundangiha kabhete upalu winu hotuhotu mundu hoju.

Kristo nde nyambiku jejibhoha mahoku ghito, wala nga mahoku ghitu tepani pela, nambu bhelabhela kwa mahoku gha bhandu bha pundema pokapi.

Mbomba jola akamuyangike, "Bambo, njeta hata mundu jumu."

Yesu akumpwaghile, "Wala nepani nganukutemule. Ujendaje, na kutumbu sajenu ngawihenga mahoku kabhete."

Bho, abhi mtamwa pachilanda jinu? Impalika kubhaloha bhazee bha likanisa, nabhombi anabhundobhilaje na kumpaka mahuta kwa lihina laka Bambo. Anabhalobhiki kwa uhobhalelu mtamwa hoju analamaje. Bambo anampekya mbanga, na mahoku ghaatendiki anaghabhohakikaje.

Nakanopi ja ghanihagha ghokapi mpalanaje mabheti kwa mabheti, maghambu upalu uyekale mahoku ghamahele.

Seja o primeiro