Pular para o conteúdo
Publicidade

Perdão e misericórdia

Por Bíblia Online

O perdão é o coração do evangelho. Deus nos perdoou em Cristo e nos chama a perdoar uns aos outros, assim como fomos perdoados — sem limites e sem condições.

O perdão de Deus

Deus é rico em misericórdia. Ele apaga nossas transgressões e não se lembra mais dos nossos pecados. Quem confessa, alcança perdão.

ଜଦି ଆମ୍‌ କରିଆଚବଲି ପର୍‌ସର୍‌ଇତକଇଲେ, ଆମର୍‌ ସବ୍‌ କର୍‌ି ଆରି ସବ୍‌ ଅନି ଆମ୍‌କଲ୍‍ କର୍‍ି

ଜଦି ଆମ୍‌ କରିଆଚବଲି ପର୍‌ସର୍‌ଇତକଇଲେ, ଆମର୍‌ ସବ୍‌ କର୍‌ି ଆରି ସବ୍‌ ଅନି ଆମ୍‌କଲ୍‍ କର୍‍ି

, ତମରିଜର୍‌ ଅଦରମ୍‌ ସବଦଇବି ଆରି ତମର୍‌ ୍‌ସବଏତ

, ତମରିଜର୍‌ ଅଦରମ୍‌ ସବଦଇବି ଆରି ତମର୍‌ ୍‌ସବଏତ

ମନର୍‌ ସବ୍‌ କର୍‌ି ଆରି

ମନ୍‌ ଅନିଆଇ କଲିମନଏତ

Perdoar como fomos perdoados

Jesus ensinou que devemos perdoar setenta vezes sete. Se não perdoarmos aos outros, o Pai celestial também não nos perdoará.

ଇରଇଲ୍‌

ି୍‍ ିତର୍‌ ି୍‌ ଲଗଆସି ୍‌ା, "୍‌ୁ, ଗଟ୍‌ ମର୍‌ ିରଦତର୍‌ତର୍‌ ଦସ୍‌ କର୍‌ରଇଲେ, ତର୍‌ କର୍‌ି ? ୍‌ ତର୍‌ ି ?"

ିକଇଲା, "୍‌ ତର୍‌ ୍‌ ତରର୍‌ ସତି ୍‌

ଇରଇଲ୍‌

ି୍‍ ିତର୍‌ ି୍‌ ଲଗଆସି ୍‌ା, "୍‌ୁ, ଗଟ୍‌ ମର୍‌ ିରଦତର୍‌ତର୍‌ ଦସ୍‌ କର୍‌ରଇଲେ, ତର୍‌ କର୍‌ି ? ୍‌ ତର୍‌ ି ?"

ିକଇଲା, "୍‌ ତର୍‌ ୍‌ ତରର୍‌ ସତି ୍‌

ଇରଇଲ୍‌

ି୍‍ ିତର୍‌ ି୍‌ ଲଗଆସି ୍‌ା, "୍‌ୁ, ଗଟ୍‌ ମର୍‌ ିରଦତର୍‌ତର୍‌ ଦସ୍‌ କର୍‌ରଇଲେ, ତର୍‌ କର୍‌ି ? ୍‌ ତର୍‌ ି ?"

ିକଇଲା, "୍‌ ତର୍‌ ୍‌ ତରର୍‌ ସତି ୍‌

ିକଇସକଇଲା, "ତମର୍‌ ିଦସ୍‌ କରି ରଇବଇମନ୍‌ମନ୍‌ ି୍‌ଅନି ଜଦି ିଆସ୍‌, ମର୍‌ ସରଗର୍‌ ିତମ୍‌ଏନିକର୍‌ି "

"ତମର୍‌ ିରଦଦସ୍‌ କରିରଇବି୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ଜଦି ତମକର୍‌ା, ତମର୍‌ ସରଗର୍‌ ପର୍‌ସର୍‌ ିତମ୍‌କର୍‌ି ତର୍‌ ତମଜଦି ି୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌କର୍‌, ସରଗର୍‌ ିତମକରିରଇବ୍‌ଦସ୍‌ କର"

"ତମର୍‌ ିରଦଦସ୍‌ କରିରଇବି୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ଜଦି ତମକର୍‌ା, ତମର୍‌ ସରଗର୍‌ ପର୍‌ସର୍‌ ିତମ୍‌କର୍‌ି ତର୍‌ ତମଜଦି ି୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌କର୍‌, ସରଗର୍‌ ିତମକରିରଇବ୍‌ଦସ୍‌ କର"

"ତମର୍‌ ିରଦଦସ୍‌ କରିରଇବି୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ଜଦି ତମକର୍‌ା, ତମର୍‌ ସରଗର୍‌ ପର୍‌ସର୍‌ ିତମ୍‌କର୍‌ି

ଆମର୍‌ ିରଦଦସ୍‌ କରିରଇବଲକ୍‌ମନ୍‌

ଆମ୍‌ କଲି, ି ଆମର୍‌ ସବଦସ୍‌ କର

ି୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ଦୟଇବଲକ୍‌ମନର୍‌ ୍‌ ିକରମ୍‌,

ଇକବଇଲମନ୍‌ପର୍‌ସର୍‌ ଦୟକର୍‌ି

A prática do perdão

Perdoar é um ato de obediência e liberdade. A Escritura nos exorta a suportar uns aos outros e perdoar de coração, se alguém tiver algo contra outro.

ତମର୍‌ ତମର୍‌ ି୍‌ଦସ୍‌ ି ଅଇ ୍‌କଲିଆଦିଉଆ ି୍‌ ଲକର୍‌ ିରଦ୍‌ ରଇଲ୍‌ିକରି ିଆଦିଉଆ ୍‌ତମ୍‌ତମର୍‌ ି୍‌କରକରି ଉଆ

ତମର୍‌ ତମର୍‌ ି୍‌ଦସ୍‌ ି ଅଇ ୍‌କଲିଆଦିଉଆ ି୍‌ ଲକର୍‌ ିରଦ୍‌ ରଇଲ୍‌ିକରି ିଆଦିଉଆ ୍‌ତମ୍‌ତମର୍‌ ି୍‌କରକରି ଉଆ

ତମର୍‌ ତମର୍‌ ି୍‌ଦସ୍‌ ି ଅଇ ୍‌କଲିଆଦିଉଆ ି୍‌ ଲକର୍‌ ିରଦ୍‌ ରଇଲ୍‌ିକରି ିଆଦିଉଆ ୍‌ତମ୍‌ତମର୍‌ ି୍‌କରକରି ଉଆ

୍‌ ତମର୍‌ ତମର୍‌ ି୍‌ି ଅଇକରି ଆଲ୍‌ ସଙ୍‍ ଦରମ୍‌ ଅଇ ିି ିି୍‌ଟର୍‌ ି ପର୍‌ସର୍‌ ତମ୍‌କରିଆଚତମମନ୍‌ ିରକ୍‌ ିଜର୍‌ ିଜର୍‌ ି୍‌କରକରି ଉଆ

୍‌ ତମର୍‌ ତମର୍‌ ି୍‌ି ଅଇକରି ଆଲ୍‌ ସଙ୍‍ ଦରମ୍‌ ଅଇ ିି ିି୍‌ଟର୍‌ ି ପର୍‌ସର୍‌ ତମ୍‌କରିଆଚତମମନ୍‌ ିରକ୍‌ ିଜର୍‌ ିଜର୍‌ ି୍‌କରକରି ଉଆ

୍‌ ତମର୍‌ ତମର୍‌ ି୍‌ି ଅଇକରି ଆଲ୍‌ ସଙ୍‍ ଦରମ୍‌ ଅଇ ିି ିି୍‌ଟର୍‌ ି ପର୍‌ସର୍‌ ତମ୍‌କରିଆଚତମମନ୍‌ ିରକ୍‌ ିଜର୍‌ ିଜର୍‌ ି୍‌କରକରି ଉଆ

ିି୍‌ବନି ଜରମଲ୍‌ଆମ୍‌ି ଇଆଚଆରି ଆମର୍‌ ସବ୍‌ ଅଇଲଆଚପର୍‌ସର୍‌ ିବନ୍‌ ଇଲବଡ୍‌ ିସଇ !

ିି୍‌ବନି ଜରମଲ୍‌ଆମ୍‌ି ଇଆଚଆରି ଆମର୍‌ ସବ୍‌ ଅଇଲଆଚପର୍‌ସର୍‌ ିବନ୍‌ ଇଲବଡ୍‌ ିସଇ !

ଆମ୍‌ଆନରର୍‌ ବପଇଅନି ୍‌ଇକରି ୍‌ ଆଲଦର୍‌ ପଅର୍‌ ଇଜିଆନିଆଚ୍‌ ପଅର୍‌ି ଆମ୍‌୍‌ଇକରି ଆମର୍‌ ସବ୍‌ କରିଆଚ

Misericórdia e graça

Deus é compassivo e tardio em irar-se. A misericórdia triunfa sobre o juízo, e quem se humilha diante de Deus encontra graça abundante.

ଅଇଲିତମି ଦୟକର୍‌ି ମନ୍‌ନସ୍‌କର, ି ମନ୍‌ଇକବଇଲତମି ିଆରି ଦୟିପର୍‌ସରଆକା।

Arrependimento e perdão

O arrependimento genuíno abre as portas do perdão. Deus convida todos ao arrependimento e promete perdoar completamente quem volta a Ele.

ିତର୍‌ ମନ୍‌କଇଲା, "ତମଗଟ୍‌ ଗଟ୍‌ ଲକ୍‌ ଅନି ଉଡିକରି ିିି୍‌ଟର୍‌ ି ବନ୍‌ ୍‌ ଆଚେ, ି ି ତମର୍‌ ୍‌ ସବଅଇସି ଆରି ପରମସର୍‌ ତମ୍‌କଲ୍‌ ଆତ୍‌ଇସି

ିଆଲତମମନ୍‌୍‌କରି ପରମସରର୍‌ ଉଡି ଆସତମର୍‌ ୍‌ କର୍‌ି "

ବର୍‌ମର୍‌ ଇସ୍‌ଏଲର୍‌ ଇମନ୍‌, ତମଏଟିିକରିରଇବଅନି େ, ତମର୍‌ ୍‌ ଅଇସି ମସ୍‌ ିୟମ୍‌ ିକରି ଆଚବଇଲ୍‌ ଅଇତତର୍‌ ି୍‌ ି୍‌୍‌ କଲ୍‌ଆମସବଲକ୍‌ ଅନି ୍‌ି ଆଚୁ, ତମ୍‌୍‌ ଆଚ

ଲକ୍‌ମନ୍‌ ପରମସର୍‌ି ରଇଲେ, ଦସ୍‌ ି ରଇଲା, ତର୍‌ ଏବସବ୍‌ ସବଲକ୍‌ମନ୍‌େ, ମନର୍‌ ୍‌ ଅନି ଅଡ୍‌ଆଦ୍‌ ି

ିଜର୍‌ମନ୍‌ି୍‌ଇସି, ; ତରଜନ ଲକ୍‌ ିକରି ୍‌ି, ଦୟଇସି

୍‌ ିଲକ୍‌ମନଆରି ଦରମ୍‌ ନଇଲକିଜରି; ଆରି, ସବଲର୍‌ଉଡି ଆସ, ୍‌ପଚଆଲ୍‌ କର୍‌ି; ଆରି ଆମରପର୍‌ସରରଲଗଉଡ୍‌, ଇକବଇଲସର୍‌କକକର୍‌ି

୍‌ ିଲକ୍‌ମନଆରି ଦରମ୍‌ ନଇଲକିଜରି; ଆରି, ସବଲର୍‌ଉଡି ଆସ, ୍‌ପଚଆଲ୍‌ କର୍‌ି; ଆରି ଆମରପର୍‌ସରରଲଗଉଡ୍‌, ଇକବଇଲସର୍‌କକକର୍‌ି

Perdão nos relacionamentos

Se teu irmão pecar contra ti, repreende-o; se se arrepender, perdoa-lhe. Não guarde ressentimento — liberte-se pelo perdão.

ବର୍‌ତମର୍‌ ଚଲଚଲ୍‌ିି ୍‌ରତ୍‌ଅଇ ଜଦି ତମର୍‌ ି ବଇନି ୍‌ କଲେ, ି୍‌ ନଏବଲି ି୍‌ କରଆରି କରିରଇବ୍‌ ଏତକରି ମନ୍‌ ୍‌ଇସି ବଇଲେ, ିଆସ୍‌ ଜଦି ଗଟ୍‌ ି୍‌ି ତମର୍‌ ିରଦ୍‌ କରି, ପଚିଜର୍‌ ୍‌ କଲଏତମନ୍‌ ୍‌ଇକରି ତମର୍‌ ଆସି ି ୍‌େ, ୍‌ିି ିଆସ୍‌ "

ି୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ି୍‌ କର

"ି୍‌ଲକର୍‌ ି୍‌ କର, ୍‌କଲପର୍‌ସର୍‌ ତମ୍‌ି୍‌ କର୍‌ି ଦସ୍‌ ିଆସ୍‌, ୍‌କଲପର୍‌ସର୍‌ ତମ୍‌ଦସ୍‌ କରା, ୍‌କଲତମ୍‌ି୍‌ି

ି୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ି୍‌ କର

"ି୍‌ଲକର୍‌ ି୍‌ କର, ୍‌କଲପର୍‌ସର୍‌ ତମ୍‌ି୍‌ କର୍‌ି ଦସ୍‌ ିଆସ୍‌, ୍‌କଲପର୍‌ସର୍‌ ତମ୍‌ଦସ୍‌ କରା, ୍‌କଲତମ୍‌ି୍‌ି

ି୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ି୍‌ କର

"ି୍‌ଲକର୍‌ ି୍‌ କର, ୍‌କଲପର୍‌ସର୍‌ ତମ୍‌ି୍‌ କର୍‌ି ଦସ୍‌ ିଆସ୍‌, ୍‌କଲପର୍‌ସର୍‌ ତମ୍‌ଦସ୍‌ କରା, ୍‌କଲତମ୍‌ି୍‌ି

ିକଇଲା, "ଏମନ୍‌କରିିଆସ୍‌, ଇକବଇଲଏମନ୍‌ ଇଟକଲଇନି ନତ୍‌ " ମନ୍‌ ି୍‌ ପଚିି୍‌ି ବଲି ୍‌ ଇଲ

ତର୍‌ ତମ୍‌ତନକର୍‌ତମର୍‌ ମନ୍‌ ିରଦିରଇଲେ, ିଆସ୍‌ ଏନି କଲତମର୍‌ ସରଗର୍‌ ିତମ୍‌ତମର୍‌ ଅନି ଇସି

ତର୍‌ ତମ୍‌ତନକର୍‌ତମର୍‌ ମନ୍‌ ିରଦିରଇଲେ, ିଆସ୍‌ ଏନି କଲତମର୍‌ ସରଗର୍‌ ିତମ୍‌ତମର୍‌ ଅନି ଇସି

ତର୍‌ ତମ୍‌ତନକର୍‌ତମର୍‌ ମନ୍‌ ିରଦିରଇଲେ, ିଆସ୍‌ ଏନି କଲତମର୍‌ ସରଗର୍‌ ିତମ୍‌ତମର୍‌ ଅନି ଇସି ତର୍‌ ତମକଲେ, ତମର୍‌ ସରଗର୍‌ ିତମ୍‌"

ଦୟଆରି ସତ୍‌ ତମ୍‌ି ; ିଜରି୍‌ଆରି ିଜରମନର୍‌ ଲଗ୍‌ି କଲେ, ତମପର୍‌ସରରଆରି ନର୍‌ଲକରି ଲଗଅନି ଆସି୍‌୍‌ ଇସଆରି ି୍‌ ିକର୍‌

୍‌ଇସି, କଜ୍‌ି; ତରତର୍‌ତର୍‌ ଗଟ୍‌କର୍‌ି, ତମରି୍‌ରମନ୍‌୍‌ଇସି

ଗଟ୍‌ ଲକ୍‌ ଆରିଗଟ୍‌ ଲକ୍‌୍‌ରତ୍‌ କରି ି ପର୍‌ସର୍‌ ିବନ୍‌ ଇକରି ଦୟଇଲଅନି ପଚ୍‌ଅତ୍‌ ଇକବଇଲି ଲକ୍‌ ିପଲ୍‌ ୍‌ଗଟ୍‌ ଗଚ୍‌ ରଇସି ଆରି ି ଲକ୍‌୍‌ ି୍‌ ସଙ୍‍ ଅଇର୍‌ କର୍‌ି

ଦସି

ଏବତମର୍‌ ି୍‌୍‌ କରି ତମ୍‌୍‌ ଆଚେ, ଅବ୍‌ମକ୍‌ ଏନ, ତର୍‌ ତମ୍‌ସବ୍‌ ଆଚସବନଇଲିା, ଲକ୍‌ଇଆଚ୍‌ ୍‌ କଲଅଦି୍‌ ବଡ୍‌ ଅଇକରି ିବଲି ମନ୍‍ କରିତମର୍‌ ି୍‌ଜବର୍‌ ଲକ୍‌ ଡଣ୍‌ ଆଚତ୍‌ ଆରି ମନ୍‌ ଇରଇବଡଣ୍‌ ୍‌ଅଇଜଇସି ଏବତମଇକରି ଆସ୍‌ ୍‌ ଆଚି କଲେ, ି ୍‌ ଅଇକରି ୍‌ ମନ୍‌ ିଇସି ୍‌ଆରିତର୍‌ ଆଲ୍‌ କରବଲି ତମ୍‌ିକଲିି

ଆମର୍‌ ୍‌ ମର୍‌ଆମର୍‌ ପର୍‌ସର୍‌ ିଡଣ୍‌ ୍‌ି ଅବ୍‌ଆମର୍‌ ୍‌ନଏତର୍‌ ଇଟରଇବସବଲକର୍‌ ୍‌ କର୍‌ି

କଇଲା, "୍‌ିମକଦସି ବଲି ି୍‌ କରତ୍‌ " ିକଇଲା, "ିତକଦସି ବଲି ି୍‌ କରି ତର୍‌ ଆରି ୍‌ କର୍‌ "

ଜଦି ଜର୍‌ଅଇ ରଇଲମଣଡଲି୍‌ ୍‌ି୍‌ମନ୍‌, ମନ୍‌ ୍‌୍‌ ି ିକନ୍‌ ରକଇ କରି , ୍‌ତନକର୍‌ି୍‌୍‌ ସଙ୍‌ ସରପ୍‌୍‌ତନଜରର୍‌ ଲକ୍‌ି୍‌ କରି ଉଟଇସି ଜଦି୍‌କରି ରଇସି ବଇଲ୍‌କର୍‌ି ିଜର୍‌ ିଜର୍‌ ଲଗ୍‌ କଲଆରି ିଜର୍‌ ିଜର୍‌ ୍‌ତନକର୍‌ କଲେ, ତମିଅଇସ

ସବ୍‌ଅନି ିିସଇ ଅଇଲି ତମର୍‌ ତମର୍‌ ି୍‌ଆଲ୍‌ କରକରି ଅଇବଇକବଇଲେ, ି ଆଲ୍‌ କଲେ, ତମର୍‌ ତମର୍‌ ୍‌ ିସଇ ିକରି ୍‌ିକରି ିଆଦିଅଇସ

Seja o primeiro