Pular para o conteúdo
Publicidade

Perdão e misericórdia

Por Bíblia Online

O perdão é o coração do evangelho. Deus nos perdoou em Cristo e nos chama a perdoar uns aos outros, assim como fomos perdoados — sem limites e sem condições.

O perdão de Deus

Deus é rico em misericórdia. Ele apaga nossas transgressões e não se lembra mais dos nossos pecados. Quem confessa, alcança perdão.

யதி� வபி மஹதரி ி்�ா�ி�கஸ்�ி தஸ்� அஸகமʼ ி ஷமியதஸரவஸ்� அத��ு�்���ியதி|

யதி� வபி மஹதரி ி்�ா�ி�கஸ்�ி தஸ்� அஸகமʼ ி ஷமியதஸரவஸ்� அத��ு�்���ியதி|

யதரஹமʼ அத��ஷமிʼ யபரா��ʼஸ்�​: கதா�ி மரிி| "

Perdoar como fomos perdoados

Jesus ensinou que devemos perdoar setenta vezes sete. Se não perdoarmos aos outros, o Pai celestial também não nos perdoará.

ததா�ʼ ிதரஸததஸமபமகதி�தவரபோ��, மம ்��மம யத்�யபர்��யதி, தரி தமʼ கதிʼத​: ஷமிே?

ிʼ ஸபதகʼத​:? ு�தமʼ ஜகா��, ʼ வலமʼ ஸபதகʼதவதவதா�ி, ிஸபதது�ிதமʼ ஸபதகʼதவத்|

ததா�ʼ ிதரஸததஸமபமகதி�தவரபோ��, மம ்��மம யத்�யபர்��யதி, தரி தமʼ கதிʼத​: ஷமிே?

ிʼ ஸபதகʼத​:? ு�தமʼ ஜகா��, ʼ வலமʼ ஸபதகʼதவதவதா�ி, ிஸபதது�ிதமʼ ஸபதகʼதவத்|

ததா�ʼ ிதரஸததஸமபமகதி�தவரபோ��, மம ்��மம யத்�யபர்��யதி, தரி தமʼ கதிʼத​: ஷமிே?

ிʼ ஸபதகʼத​:? ு�தமʼ ஜகா��, ʼ வலமʼ ஸபதகʼதவதவதா�ி, ிஸபதது�ிதமʼ ஸபதகʼதவத்|

யதி� யமʼ ​:கரணை​: வஸவஸஹஜஅபரா��ஷமத்��ே, தரி மம வர​: ிி ரதʼ கரியதி|

யதி� யமஅநஅபரா��ஷமத்��தரி கமʼ வரிி ஷமியதே;

ியதி� யமஅநஅபரா��ஷமத்��ே, தரி கமʼ ஜநகி கமஅபரா��ஷமியதே|

யதி� யமஅநஅபரா��ஷமத்��தரி கமʼ வரிி ஷமியதே;

ியதி� யமஅநஅபரா��ஷமத்��ே, தரி கமʼ ஜநகி கமஅபரா��ஷமியதே|

யதி� யமஅநஅபரா��ஷமத்��தரி கமʼ வரிி ஷமியதே;

வயமʼ யதா� ிபரி��​: ஷமமஹே, ததை�கமஅபரா��ஷமஸ|

ʼபலவநவ��ா​:, யஸʼபʼ யநி|

A prática do perdão

Perdoar é um ato de obediência e liberdade. A Escritura nos exorta a suportar uns aos outros e perdoar de coração, se alguém tiver algo contra outro.

யமஏககஸசரணமʼ ஸஹத்��வமʼ யஸிமபயபர்��யததஸதமʼ ோ�ஷமʼ ஷமதʼ, ்�கமʼ ோ�யத்�வத்� ஷமிதவயமபி தத்�வத்��வமʼ|

யமஏககஸசரணமʼ ஸஹத்��வமʼ யஸிமபயபர்��யததஸதமʼ ோ�ஷமʼ ஷமதʼ, ்�கமʼ ோ�யத்�வத்� ஷமிதவயமபி தத்�வத்��வமʼ|

யமஏககஸசரணமʼ ஸஹத்��வமʼ யஸிமபயபர்��யததஸதமʼ ோ�ஷமʼ ஷமதʼ, ்�கமʼ ோ�யத்�வத்� ஷமிதவயமபி தத்�வத்��வமʼ|

யமʼ பரஸபரமʼ ிி​: மல​:கரண்���வத| அபரமஈஸ்�வர​: ்�யத்�வத்� கமʼ ோ�ஷமிதவதத்�வத்� யமபி பரஸபரமʼ ஷமத்��வமʼ|

யமʼ பரஸபரமʼ ிி​: மல​:கரண்���வத| அபரமஈஸ்�வர​: ்�யத்�வத்� கமʼ ோ�ஷமிதவதத்�வத்� யமபி பரஸபரமʼ ஷமத்��வமʼ|

யமʼ பரஸபரமʼ ிி​: மல​:கரண்���வத| அபரமஈஸ்�வர​: ்�யத்�வத்� கமʼ ோ�ஷமிதவதத்�வத்� யமபி பரஸபரமʼ ஷமத்��வமʼ|

வயமʼ தஸோ�ிிஅர​: பகஷமʼ லப்���வந​:|

வயமʼ தஸோ�ிிஅர​: பகஷமʼ லப்���வந​:|

யத​: ோ()ிிரஸகரʼத்� உத்�்��ʼதவகயஸியபரஸா�ிதவ்|

தஸ்� வயமʼ பரிணமஅர​: பமசநமʼ தவந​:|

Misericórdia e graça

Deus é compassivo e tardio em irar-se. A misericórdia triunfa sobre o juízo, e quem se humilha diante de Deus encontra graça abundante.

Arrependimento e perdão

O arrependimento genuíno abre as portas do perdão. Deus convida todos ao arrependimento e promete perdoar completamente quem volta a Ele.

தத​: ிதர​: ரதயவத்� யமʼ ஸரவமʼ வமʼ மந​: பரிவரதயத்��வமʼ ததா� பமசநʼ ு�்�டஸமஜி்���வத, தஸ்� ா�நரபமʼ பரிரமஆதநமʼ லபயத�|

அத​: ʼ பமசநʼ ே�ʼ ʼதமநʼஸி பரிவரதயத்��வமʼ, தஸ்� ஈஸ்�வரவநே​: ஸமய உபஸா�யதி;

அத்��தர​:, அநஜநபமசநமʼ ��வதி ரதி ரசிதமஆஸே|

லதயவஸயமʼ ்��ோ�்����ிʼ யத்��​: ஸரவதோ�்��ஏதஸிஜநி்�ி​: ஸர��ியநி ி�� யதʼ|

ʼ யலஅஜநதʼ ரத்�வரயத்�யபி ��ததா�ா�ʼ ஸரவதஸரமந​: பரிவரதயிஆஜபயதி,

Perdão nos relacionamentos

Se teu irmão pecar contra ti, repreende-o; se se arrepender, perdoa-lhe. Não guarde ressentimento — liberte-se pelo perdão.

யமʼ வதா��ி; தவ ்��யதி� தவ ிி்� அபர்��யதி தரி தமʼ தரஜய, யதி� மந​: பரிவரதயதி தரி தமʼ ஷமஸ|

நரகதி�நமத்��யதி� தவ ஸபதகʼதோ()பர்��யதி ிஸபதகʼதஆகமந​: பரிவரமயபர்���இதி வதி தரி தமʼ ஷமஸ|

அபரஞபரோ�ிதஸ்� யமʼ ோ�ʼத��ியத�; அத்�யத தஸ்� யமபி ʼ யத�; பரʼ ோ�ஷமத்��வமʼ தஸ்� கமபி ோ�ா​: ஷமியநே|

அபரஞபரோ�ிதஸ்� யமʼ ோ�ʼத��ியத�; அத்�யத தஸ்� யமபி ʼ யத�; பரʼ ோ�ஷமத்��வமʼ தஸ்� கமபி ோ�ா​: ஷமியநே|

அபரஞபரோ�ிதஸ்� யமʼ ோ�ʼத��ியத�; அத்�யத தஸ்� யமபி ʼ யத�; பரʼ ோ�ஷமத்��வமʼ தஸ்� கமபி ோ�ா​: ஷமியநே|

ததா� ு�ரகதயத், ிதரஷமஸயத ஏதயதகரவநி தநிு�​:; பஸ்�ு�ிதமʼ ʼததஸவஸி ி��ஜக்�ʼஹு​:|

அபரஞிʼ ஸமி�யதி� ி கமஅபரீ�� ிி, தரி தமʼ ஷமத்��வமʼ, ததா� ʼதகமʼ வர�​: ிி கமா�ʼமி ஷமியதே|

அபரஞிʼ ஸமி�யதி� ி கமஅபரீ�� ிி, தரி தமʼ ஷமத்��வமʼ, ததா� ʼதகமʼ வர�​: ிி கமா�ʼமி ஷமியதே|

அபரஞிʼ ஸமி�யதி� ி கமஅபரீ�� ிி, தரி தமʼ ஷமத்��வமʼ, ததா� ʼதகமʼ வர�​: ிி கமா�ʼமி ஷமியதே|

ியதி� ஷமத்��தரி ​: வர�​: ிி கமா�ʼஸி ஷமியதே|

யதா� கஸ்�ி்� ஈஸ்�வரஸ்�ரஹபத், யதா� ிததலமʼ ரரா�ா��ஜநகமʼ ��ஹவோ()பவி��ு​:,

ஹமʼ ோ�கயʼதஸவலமஹமʼ ோ�கயʼதஸதநநஹி ிவமʼஸயமʼ ஸரே()ி யதோ()ஹமதகஸிʼஸ்�ி்� ோ�ஷமபயிʼ ா�ி|

ʼ யததரஜநமʼ ஜநலமி�� ததததʼ ரசரமʼ|

அத​: ு�​:யநிமஜஜதி ததʼ ி��​: ஷநதவ​: வயிதவயஸ்�|

இதி ோ​: ரரே()ஹமʼ ி��தஸிியதʼ|

கமʼ ʼ யஸ்�ிதமʼ வலமஸகமʼ நஹி ிிி�லஸமʼஸரஸʼ யஸ்�ிதமʼ|

வதமஹி ததா� ு�ரவசதஹமபி ி ி ​: பமʼ ீ​:|

கமʼ கஸ்�ிி�()ி? ஸமிே​: ஆஹபபோ�� தமʼ ி��ிதஸʼதʼ வநு|

தஸ்� ி்�ஸஜதபநயீ� ரகʼ யதி ரபு��்�தமஉதா�பயியதி யதி� ʼதப��தரி தமʼ ஷமியதே|

ிே�ஷத​: பரஸபரமʼ ா���ʼ , யத​:, மபி ா�யமʼ ா�ியதே|

Seja o primeiro