Perdão e misericórdia
O perdão é o coração do evangelho. Deus nos perdoou em Cristo e nos chama a perdoar uns aos outros, assim como fomos perdoados — sem limites e sem condições.
O perdão de Deus
Deus é rico em misericórdia. Ele apaga nossas transgressões e não se lembra mais dos nossos pecados. Quem confessa, alcança perdão.
Perdoar como fomos perdoados
Jesus ensinou que devemos perdoar setenta vezes sete. Se não perdoarmos aos outros, o Pai celestial também não nos perdoará.
A prática do perdão
Perdoar é um ato de obediência e liberdade. A Escritura nos exorta a suportar uns aos outros e perdoar de coração, se alguém tiver algo contra outro.
Taji wu kǝlak kǝ langtuup kǝ shak kas. Kat mee gurum cìn shikbish ngǝnǝǝn, ɓe gwar ɗe mo cìn shikbish nǝ nwur, wu fwo ɗe ngucìn shikbish nǝ. Daa Naan kǝ fwo shikbish fuu mo, mpeemǝnǝ, ɓe nǝ ret kǝ wuwun, wu fwo ɗi nshak zak.
Taji wu kǝlak kǝ langtuup kǝ shak kas. Kat mee gurum cìn shikbish ngǝnǝǝn, ɓe gwar ɗe mo cìn shikbish nǝ nwur, wu fwo ɗe ngucìn shikbish nǝ. Daa Naan kǝ fwo shikbish fuu mo, mpeemǝnǝ, ɓe nǝ ret kǝ wuwun, wu fwo ɗi nshak zak.
Taji wu kǝlak kǝ langtuup kǝ shak kas. Kat mee gurum cìn shikbish ngǝnǝǝn, ɓe gwar ɗe mo cìn shikbish nǝ nwur, wu fwo ɗe ngucìn shikbish nǝ. Daa Naan kǝ fwo shikbish fuu mo, mpeemǝnǝ, ɓe nǝ ret kǝ wuwun, wu fwo ɗi nshak zak.
Ɗang nǝ ret kǝ nwun naajeel shak, kǝ nwun ɓam shak, kǝ nwun fwo ɗi nshak, kaaɗi Naan wur fwo ɗi nwun nɗǝǝn Kristi sǝ.
Ɗang nǝ ret kǝ nwun naajeel shak, kǝ nwun ɓam shak, kǝ nwun fwo ɗi nshak, kaaɗi Naan wur fwo ɗi nwun nɗǝǝn Kristi sǝ.
Ɗang nǝ ret kǝ nwun naajeel shak, kǝ nwun ɓam shak, kǝ nwun fwo ɗi nshak, kaaɗi Naan wur fwo ɗi nwun nɗǝǝn Kristi sǝ.
Mbǝɗe a shi muut Kristi ɗangɓe mo fween mun, shii mǝnǝ a nee, mo fwo shikbish fun mo mmun. Yit naajeel nNaan nǝ ɗes zam,
Mbǝɗe a shi muut Kristi ɗangɓe mo fween mun, shii mǝnǝ a nee, mo fwo shikbish fun mo mmun. Yit naajeel nNaan nǝ ɗes zam,
Wur put kǝ mun nɗǝǝn iiko mu peenkoo, ɗangɓe wu waa mang mun ɗel kǝ mun nɗǝǝn mulki kǝ Làa fin. A Làa fin, wu ang mun, ɗe nǝ kam nǝ a wur fwo shikbish fun mo mmun.
Misericórdia e graça
Deus é compassivo e tardio em irar-se. A misericórdia triunfa sobre o juízo, e quem se humilha diante de Deus encontra graça abundante.
Arrependimento e perdão
O arrependimento genuíno abre as portas do perdão. Deus convida todos ao arrependimento e promete perdoar completamente quem volta a Ele.
Ɓǝ Pita lap mmo nǝnee, <<Wu tuwap, mbǝkǝ mmo cìn baptisma ɗi nwun jir ngwe ɗeɗangyii nɗǝǝn wun, nɗǝǝn sǝm kǝ Jesu Kristi, mbǝkǝ nNaan fwo shikbish fuu mo ɗi nwun. Ɓǝ wun mbǝ lap zuum mǝ Riin Ɗeɓang.
Wu tuwap, mbǝkǝ nwun ciir pǝ Naan ɗi, mbǝkǝ nNaan fwoo shikbish fuu mo ɗi nwun. Katɗang wu tuwap azeen-zeen, ɓǝ Naan mbǝ naa ngam wun shi mbii ɗe mo a mǝ Riin fin, mbǝkǝ taji nǝ waam wun kas.
Mbǝ mǝnǝ ɗyemnaa mo! Wu man nǝ, a mbǝ ɗeret mǝ gwar ɗesǝ nǝ, ɓǝ mun nkaa leshap nwun nkaa fwo mǝ shikbish fuu mo. A mbǝ Jesu zak, ɗang koo ngwe ɗeɗangyii ɗewur shinzeen, ɓǝ wur mbǝ kat ɓam nɗǝǝn shikbish mo jir. Ɗangɓe baa Wàar Mosis nǝ mo mak ɓam wun mɓut shikbish fuu mo kas.
Gyet yam-yam ɓǝ baa Naan leɗyeen nkaa mwen mǝ gurum nǝ mo kas, ɗang yaksǝ, ɓǝ wur kǝ sat ngurum mo tuwap jir, koo a nɗǝǝn yil ɗǝɗang yi.
Perdão nos relacionamentos
Se teu irmão pecar contra ti, repreende-o; se se arrepender, perdoa-lhe. Não guarde ressentimento — liberte-se pelo perdão.
Kǝ koo a pǝrangye ɗe wu yaa chìn ɗangnaan (leshap kǝ Naan), ɓe wur fwo shikbish ɗe gurum mo cìn nwun, mbǝkǝ Naan puun fuu ɗe aɗeng wur fwo shikbish fuu mo ɗe nwun zak.
Kǝ koo a pǝrangye ɗe wu yaa chìn ɗangnaan (leshap kǝ Naan), ɓe wur fwo shikbish ɗe gurum mo cìn nwun, mbǝkǝ Naan puun fuu ɗe aɗeng wur fwo shikbish fuu mo ɗe nwun zak.
Kǝ koo a pǝrangye ɗe wu yaa chìn ɗangnaan (leshap kǝ Naan), ɓe wur fwo shikbish ɗe gurum mo cìn nwun, mbǝkǝ Naan puun fuu ɗe aɗeng wur fwo shikbish fuu mo ɗe nwun zak. Mɓeɗi katɗang baa wur fwo shikbish ɗe gurum mo cìn nwun kas, ɓe baa Naan puun fuu ɗe aɗeng wur nfwo shikbish fuu mo wun kas zak.
Fwo Shikbish nGwe Ɗe Wur Ɗel Ɗikǝ
Katɗang mee ngwe wàt pǝtuup mmee gurum, bǝ baa ngwe mǝnǝ tǝkook a pǝtuup mǝnǝ ɓejee ɗak kas, amma wur tǝkook aa pǝtuup muu, koo a pǝtuup mǝ pak fuu mo. Baa ɗyen nwen nsatpwoo shiɓal nkaa ngwe mǝnǝ kas. Mpee nkaan ngwe mǝnǝ, bǝ kar ɗe wuu ten shin nwur, nǝ mak. Amma yaksǝ, bǝ ngyel wu fwo ɗi ngwar mǝnǝ, mbǝkǝ wu ɓam wur ɗi, mbǝkǝ taji pǝtuup ɗe wat wur nǝ waa sǝǝt daampee nwur hakyeng. Mbǝmǝnǝ wen ɗang pee wun, wu sǝǝt wu kám wal fuu moo nwur.
Katɗang memee nɗǝǝn wun, ɗe baa wur nkoom kas, ɓe wu yit kǝ wur pet nennan mǝ (Ekǝlisya) nen mwaan ndang Naan mo, mbǝkǝ mo cìn aduwa ɗin nNaan mɓe wur. Katɗang mo ɗoom cìn aduwa ni, ɓe mo pwes mwoor nkaa wur nɗǝǝn sǝm kǝ Daa. Aduwa ɗǝ gurum moo cìn nǝ a shi zeen azeen-nzeen, ɓe nǝn nle kǝ nguchiinkom nǝ wu bar. Naan wu nle kǝ nguchiinkom nǝ kat koom hakyeng; kǝ katɗang nguchiinkom nǝ wur kǝ cìn shikbish, ɓe Naan wur nfwo shikbish nǝ mo nwur zak.
Mbii ɗe nǝ koop nǝ met jir nǝ a nǝnee, << wu sat a walnshak shi pǝtuup mǝndong shidaar-shidaar. Mbǝɗe katɗang wuu wal ngurum mo, ɓe baa wun nsat a pan shikbish ɗe mo cìn mo nkaa wun kas.