Perdão e misericórdia
O perdão é o coração do evangelho. Deus nos perdoou em Cristo e nos chama a perdoar uns aos outros, assim como fomos perdoados — sem limites e sem condições.
O perdão de Deus
Deus é rico em misericórdia. Ele apaga nossas transgressões e não se lembra mais dos nossos pecados. Quem confessa, alcança perdão.
But God will do what he says that he will do, and what he does is always right. So, if we confess to him that we have behaved sinfully, he will forgive us for our sins and ◄will free us from/remove► the guilt of all our sins. Because of that, we should confess to him that we have behaved sinfully.
But God will do what he says that he will do, and what he does is always right. So, if we confess to him that we have behaved sinfully, he will forgive us for our sins and ◄will free us from/remove► the guilt of all our sins. Because of that, we should confess to him that we have behaved sinfully.
I am the one who is able to forgive you for all your sins;
I am the only one who can do that,
with the result that I will never think about them again.
I am the one who is able to forgive you for all your sins;
I am the only one who can do that,
with the result that I will never think about them again.
He has taken away the guilt for [MTY] our sins,
taking it as far from us as the east is from the west.
Lord, you are good to us, and you forgive us;
you faithfully love very much all those who ◄pray/call out► to you.
Lord, you are good to us, and you forgive us;
you faithfully love very much all those who ◄pray/call out► to you.
Lord, you are good to us, and you forgive us;
you faithfully love very much all those who ◄pray/call out► to you.
I will mercifully forgive them for the wicked things they have done.
I will no longer consider that they are guilty for [DOU] their sins."
Perdoar como fomos perdoados
Jesus ensinou que devemos perdoar setenta vezes sete. Se não perdoarmos aos outros, o Pai celestial também não nos perdoará.
Jesus told a parable to illustrate the need for forgiving others.
Then Peter approached Jesus and said to him, "How many times must I forgive a fellow believer who keeps on sinning against me? If he keeps asking me to forgive him, must I forgive him as many as seven times?" Jesus said to him, "I tell you that the number of times you must forgive someone is not just up to seven, but you must ◄forgive him 77 times/never stop forgiving him►.
Jesus told a parable to illustrate the need for forgiving others.
Then Peter approached Jesus and said to him, "How many times must I forgive a fellow believer who keeps on sinning against me? If he keeps asking me to forgive him, must I forgive him as many as seven times?" Jesus said to him, "I tell you that the number of times you must forgive someone is not just up to seven, but you must ◄forgive him 77 times/never stop forgiving him►.
Jesus told a parable to illustrate the need for forgiving others.
Then Peter approached Jesus and said to him, "How many times must I forgive a fellow believer who keeps on sinning against me? If he keeps asking me to forgive him, must I forgive him as many as seven times?" Jesus said to him, "I tell you that the number of times you must forgive someone is not just up to seven, but you must ◄forgive him 77 times/never stop forgiving him►.
Then Jesus continued by saying, "That is what my Father in heaven will do to you if you do not feel merciful and sincerely forgive a fellow believer who sins against you."
Jesus taught more about forgiving others.
"Forgive the people who sin against you, because, if you forgive other people, God, your Father who is in heaven, will forgive your sins. But if you do not forgive other people, neither will God forgive your sins."
Jesus taught more about forgiving others.
"Forgive the people who sin against you, because, if you forgive other people, God, your Father who is in heaven, will forgive your sins. But if you do not forgive other people, neither will God forgive your sins."
Jesus taught more about forgiving others.
"Forgive the people who sin against you, because, if you forgive other people, God, your Father who is in heaven, will forgive your sins.
Forgive our sins just like we (exc) have forgiven the people who sin against us (exc).
God is pleased with people who act mercifully;
he will act mercifully to them.
A prática do perdão
Perdoar é um ato de obediência e liberdade. A Escritura nos exorta a suportar uns aos outros e perdoar de coração, se alguém tiver algo contra outro.
and tolerate one another’s flaws. Forgive one another, if one of you has a grudge/complaint against another. Just like the Lord Jesus freely/willingly forgave you, you too must freely/willingly forgive one another.
and tolerate one another’s flaws. Forgive one another, if one of you has a grudge/complaint against another. Just like the Lord Jesus freely/willingly forgave you, you too must freely/willingly forgive one another.
and tolerate one another’s flaws. Forgive one another, if one of you has a grudge/complaint against another. Just like the Lord Jesus freely/willingly forgave you, you too must freely/willingly forgive one another.
Be kind to one another. Act mercifully toward each other. Forgive each other, just like God forgave you because of what Christ has done.
Be kind to one another. Act mercifully toward each other. Forgive each other, just like God forgave you because of what Christ has done.
Be kind to one another. Act mercifully toward each other. Forgive each other, just like God forgave you because of what Christ has done.
When the blood of Christ flowed when he died [MTY], it was as though he paid a price to free/save us from the guilt of our sins. That ◄provided a way/made it possible► for God to act very kindly toward us to forgive us for having sinned.
When the blood of Christ flowed when he died [MTY], it was as though he paid a price to free/save us from the guilt of our sins. That ◄provided a way/made it possible► for God to act very kindly toward us to forgive us for having sinned.
God our Father has caused you to be ruled by his Son, who existed before and ranks above everything that has been created.
God our Father rescued us spiritually so that the evil one no longer rules us [MET, MTY], and he caused us now to be ruled by his Son,, whom he loves. That is, because of our relationship with his Son (OR, because of what the one who is also God did), God has redeemed/bought us; in particular, he has forgiven our sins.
Misericórdia e graça
Deus é compassivo e tardio em irar-se. A misericórdia triunfa sobre o juízo, e quem se humilha diante de Deus encontra graça abundante.
Do not tear your clothes
to show that you are sorry;
instead, show [MET] that you are sorry."
Yahweh is merciful and kind;
he does not quickly become angry;
he faithfully loves people.
He does not quickly become angry;
instead, he greatly and faithfully loves you,
and he does not like to punish you.
Yahweh, there is no [RHQ] God like you;
you forgive the sins [DOU] that were committed by the people who have survived,
the people who belong to you.
You do not remain angry forever;
you are very happy to show us that you faithfully love us.
But because you act very mercifully, you did not get rid of them completely or abandon them forever. You are a very gracious/kind and merciful God!
Yahweh, you are faithful to those who faithfully do what you tell them to do;
you always do what is good/right to those who do what you want them to do.
if the people who belong to me humble themselves and pray, and request me to help them, and if they turn away from their sinful behavior, then I will hear from heaven. I will forgive them for having sinned and I will cause them to prosper again.
Preparations to celebrate the Passover Festival
The king and his officials and all the other people who had gathered in Jerusalem wanted to celebrate the Passover Festival. But they were not able to celebrate it at the usual time, because many of the priests had still not performed the rituals to purify themselves; therefore they were not allowed to do serve in the festival. Also, everyone had still not come to Jerusalem to celebrate the Passover. So they decided to celebrate it one month later than usual. The king and all the other people who had gathered thought that was a good plan. So they decided to send messages to all the towns in Judah and in Israel, from Beersheba in the far south to Dan in the far north, including towns in the tribes of Ephraim and Manasseh, to invite people to come to the temple in Jerusalem to celebrate the Passover Festival to honor Yahweh, the God whom the Israeli people worshiped/belonged to. Many of the people had not previously celebrated that festival, even though it had been written in the laws of Moses that they should do that.
Obeying what the king commanded, messengers went throughout Judah and Israel, taking messages that had been written by the king and his officials. This is what they wrote:
"You Israeli people, you who survived after being slaves of the kings of Assyria, return to Yahweh, the God whom our great ancestors Abraham, Isaac, and Jacob worshiped/belonged to, in order that he may return to you. Your fathers and brothers did not faithfully obey Yahweh, the God whom our ancestors worshiped. Do not act like they did, because what they did caused other people to become disgusted with them. Do not be stubborn as our ancestors were. Do what Yahweh desires. Come to Jerusalem to the temple, which he has set apart forever. Do what pleases Yahweh our God, in order that he will no longer be angry with you. If you return to Yahweh, the people who have captured our brothers and sisters and our children will be kind to them, and allow them to return to this land. Do not forget that Yahweh our God is kind and merciful. If you return to him, he will no longer reject you."
The messengers went to all the towns in the tribes of Ephraim and Manasseh, as far north as the tribe of Zebulun, and gave them this message, but most of the people there scorned them and ridiculed them. But some of the people of the tribes of Asher, Manasseh, and Zebulun humbled themselves and went to Jerusalem. Also in Judah God motivated the people to be united in wanting to do what Yahweh wanted them to do, which is what the king and his officials had told them to do in the message that they sent.
They celebrated the Passover Festival
So a huge crowd of people gathered in Jerusalem in May, to celebrate the Festival of Eating Unleavened Bread. They removed the altars of Baal in Jerusalem and took away the altars for burning incense to honor other gods, and burned them in Kidron Valley.
They slaughtered the Passover lambs on the fourteenth day of that month. Some of the priests and the other descendants of Levi were ashamed because they had not performed the rituals to cause them to be acceptable to work for Yahweh. So they performed those rituals, and brought to the temple animals to be completely burned on the altar.
Then they stood at the places where Moses had written in his laws that they should stand. Then the descendants of Levi gave to the priests bowls containing blood of the animals that were being sacrificed, and the priests sprinkled the altar with some of the blood. Many people in the crowd had not purified themselves, and therefore they were not able to kill the lambs and dedicate them to Yahweh. So it was necessary for the descendants of Levi to kill the lambs for them. Although most of the people who had come from the tribes of Ephraim, Manasseh, and Issachar had not purified themselves, they ate the food of the Passover Festival anyway, ignoring the rules written by Moses. But Hezekiah prayed for them, saying "Yahweh, you always do what is good; I pray that you will forgive everyone who sincerely wants to honor you, the God whom our ancestors worshiped, even if they have not purified themselves by obeying the sacred laws that you gave to us." And Yahweh heard what Hezekiah prayed; he forgave the people, and did not punish them.
The Israeli people who were there in Jerusalem celebrated the Festival of Eating Unleavened Bread for seven days. They rejoiced greatly as they celebrated, while the priests and other descendants of Levi sang to Yahweh every day, and played musical instruments to praise God.
Hezekiah thanked all the descendants of Levi for doing this work for Yahweh, and for very skillfully leading the people who were worshiping. For those seven days the people ate the Passover food and brought offerings to maintain fellowship with Yahweh and praised Yahweh, the God whom their ancestors belonged to/had worshiped.
Then the whole group decided to celebrate for seven more days, so they did: They celebrated joyfully for seven more days. King Hezekiah provided 1,000 bulls and 7,000 sheep to be slaughtered for the people to eat during the festival, and the officials also gave them 1,000 bulls and 10,000 sheep and goats. Many priests consecrated themselves. All the people of Judah rejoiced, including the priests and other descendants of Levi and all the people from Israel who had come, and including some from other countries who were living in Israel and some from other countries who were living in Judah. Everyone in Jerusalem was very joyful, because nothing like this had happened in Jerusalem since the time when David’s son Solomon was the king of Israel. The priests and the other descendants of Levi stood up to bless the people, and God heard them in heaven, the holy place where he lives.
Arrependimento e perdão
O arrependimento genuíno abre as portas do perdão. Deus convida todos ao arrependimento e promete perdoar completamente quem volta a Ele.
Peter answered them, "Each of you should turn away from your sinful behavior. Then we(exc) will baptize you, if you now believe in Jesus Christ. Then God will give you the Holy Spirit.
So, turn away from your sinful behavior and ask God to help you do what pleases him, in order that he may completely forgive you for your sins.
Paul informed them that God would forgive their sins if they believed in Jesus.
"Therefore, my fellow Israelis and other friends, it is important for you to know that we(exc) are declaring to you that God can forgive you for your sins as a result of what Jesus has done. Because of what Jesus has done, God considers that everyone who believes in Jesus is no longer guilty (OR, the record has been erased {God has erased the record}) concerning everything that they have done that displeased God. But when God does that for you, it is not as a result of your obeying the laws that Moses wrote.
During the times when people did not know what God wanted them to do, he did not immediately punish them for what they did. But now God commands all people everywhere to turn away from their evil behavior.
Then/Finally I admitted/confessed my sins to you;
I stopped trying to hide them.
(Think about that!)
I said to myself,
"I will confess to Yahweh the wrong things that I have done."
And when I confessed them, you forgave me,
so now I ◄am no longer guilty/will no longer be punished► for my sins.
Those who refuse to confess/admit their sins will not prosper,
but God acts mercifully/kindly toward those who confess their sins and turn away from their sinful behavior.
Wicked people should abandon their wicked behavior,
and evil people should stop thinking what is evil.
They should turn to me,
and if they do that, I will act mercifully toward them;
they should turn to me, their God,
because I will fully pardon them for all the wicked things that they have done.
Wicked people should abandon their wicked behavior,
and evil people should stop thinking what is evil.
They should turn to me,
and if they do that, I will act mercifully toward them;
they should turn to me, their God,
because I will fully pardon them for all the wicked things that they have done.
Perdão nos relacionamentos
Se teu irmão pecar contra ti, repreende-o; se se arrepender, perdoa-lhe. Não guarde ressentimento — liberte-se pelo perdão.
Be careful how you act. If you know about a fellow believer who sins, you (sg) should rebuke him. If he says that he is sorry for having sinned and asks you to forgive him, forgive him. Even if he sins against you (sg) seven times in one day, if he comes to you each time and says, ‘I am sorry for what I did’, you must continue forgiving him."
Jesus taught that we should not decide how God should punish others.
"Do not say how sinfully others have acted, and then God will not say how sinfully you have acted. Do not condemn others, and then he will not condemn you [DOU]. Forgive others for the evil things that they have done to you, and then God will forgive you.
Jesus taught that we should not decide how God should punish others.
"Do not say how sinfully others have acted, and then God will not say how sinfully you have acted. Do not condemn others, and then he will not condemn you [DOU]. Forgive others for the evil things that they have done to you, and then God will forgive you.
Jesus taught that we should not decide how God should punish others.
"Do not say how sinfully others have acted, and then God will not say how sinfully you have acted. Do not condemn others, and then he will not condemn you [DOU]. Forgive others for the evil things that they have done to you, and then God will forgive you.
Jesus prayed, "My Father, forgive them, because they do not realize whom they are doing this to!" Then the soldiers divided Jesus’ clothing by gambling with something like dice, to decide which piece of clothing each one would get.
Now, I tell you this also: Whenever you are praying, if you have a grudge against people because they have harmed you, forgive them, in order that your Father in heaven will likewise forgive your sins."
Now, I tell you this also: Whenever you are praying, if you have a grudge against people because they have harmed you, forgive them, in order that your Father in heaven will likewise forgive your sins."
Now, I tell you this also: Whenever you are praying, if you have a grudge against people because they have harmed you, forgive them, in order that your Father in heaven will likewise forgive your sins."
‘Do not try to get revenge against someone or be angry with someone for a long time. Instead, love other people like you love yourself. I, Yahweh your God, am commanding this.
Always faithfully love others and ◄be faithful/do what you say that you will do►;
doing those things will cause others to be pleased with you;
it will be as though you are wearing a beautiful necklace.
Keep those things in your mind/inner being.
If you do, God and people will approve of you
and think highly of you [MTY].
If you want people to like/love you, forgive them for the wrong things that they do to you.
If you continue to remind them about those wrong things, they will no longer be your friends.
Beware that none of you stops trusting in God, who has done kind things for us that we did not deserve (OR, Beware that you have never experienced God kindly saving you). Be on guard lest any of you act in an evil way towards others, because your doing that will grow like [MET] a root grows into a big plant, and the result of your doing that will be that many believers will sin and become unacceptable to God.
Now I want to write about the man who caused all this anguish. What he did was very wrong, but I know that it has caused you much more sorrow than it has caused me, because what he did has affected all of you to some extent. I say, "to some extent," because I do not want to say that he has done more harm than he really has done. Since he has now stopped sinning in that way, the punishment that nearly all of you decided was right for him has continued long enough. So now, instead of punishing him any longer, you need to forgive him and deal kindly with him. If you do not forgive him, he may become so sad that he will begin to think that you will never forgive him (OR, will stop believing in Christ).
For those reasons, I beg you to forgive him and accept him into your group again, and by doing that assure him that you truly love him.
Remember that Jesus Christ voluntarily sacrificed his own life for us, so that as a result God forgives our sins. Yes, God is able to forgive our sins, but not only ours! He is also able to forgive the sins of people everywhere!
She said, "No, sir, no one." Then Jesus said, "I do not condemn you either. Go home now, and do not continue your sinful life any longer!"]
Whoever among you is sick [RHQ] should call the leaders of the congregation to come to pray for him. They should put olive oil on him and, with the Lord’s authority [MTY] (OR, calling on the Lord to heal him), pray. And if they truly trust in the Lord when they pray [PRS], the sick person will be healed. The Lord will heal him. And if that person has sinned ◄in a way that caused him to be/and because of that he became► sick, if he ◄confesses what he did/says that he did what is wrong►, he will be forgiven {the Lord will forgive him}.
"Moses wrote that if a man divorces his wife and then she marries another man,
her first husband certainly must not [RHQ] take her back again to be his wife,
because that would certainly [RHQ] cause the whole nation to become unacceptable to me.
But you have more idols than prostitutes have men whom they have slept with!
So, why should I accept you if you return to me?" [RHQ] says Yahweh.
"Look up at the barren hilltops.
On every hilltop there are [RHQ] idols that you have worshiped.
It is as though they are all lovers with whom you have had sex.
It is as though you have sat along the roadsides like an Arab, waiting to attack and steal things from those who pass by.
Because of worshiping idols and all the other wicked things that you have done,
you have caused the entire land to become unacceptable to me.
That is why I have not sent you any rain at the times of the year when you needed it.
But you are like prostitutes [MET]
who are not at all ashamed for what they have done.
Now each of you says to me, ‘You are my father!
You have loved me ever since I was young!
So surely you will not [RHQ] be angry with me forever!’
But you will not quit sinning!"
Israel’s idolatry
One day when Josiah was the king of Judah, Yahweh said to me, "Have you seen what the people of Israel have done? They have turned away from me, like a woman who has abandoned her husband and sleeps with other men. They have gone up on every hilltop and under every big tree and worshiped idols there [MET]. I thought that they would return to me, so I said to them, ‘Come back to me!’ But they refused. So I sent them away to other countries, like a man writes a note saying that he is divorcing his wife and then sends his wife away because she has committed adultery [MET]. The people of Judah saw what I did to them. But they are just like the people of Israel. They are not afraid of what I will do to them. They also have turned away from me and are worshiping idols like women who abandon their husbands and go to other men [MET]. They thought that worshiping idols did not matter to me, so they have made the entire land unacceptable to me by worshiping idols of wood and stone. The people of Judah have pretended to return to me, but they have not really done that. This is true because I, Yahweh, have said it."
Then Yahweh said to me, "The people of Israel have turned away from me, but what the people of Judah have done is worse. So go and tell this to the people of Israel:
‘Yahweh says this to you Israeli people who have turned away from him:
I am merciful.
I will not continue to be angry with you forever.
So return to me.
But you must admit/say that you are guilty,
and that you have rebelled against me, Yahweh, your God,
that you have worshiped idols under big trees everywhere,
and you have not obeyed me.
You have turned away from me.
But you belong to me.
So I will take you, one from each city and two from each clan,
and bring you back to Jerusalem
from the countries to which you were exiled.
If you do that, I will appoint for you leaders with whom I am pleased,
leaders who will guide you well because they will know and understand what pleases me.
And when you become very numerous [DOU] in your land,
you will not need to talk about the Sacred Chest that contained the Ten Commandments.
You will not think about it,
and you will not want to make a new one.
At that time people will say, "Jerusalem is the place where Yahweh’s throne is."
People from all nations will come there to worship me.
And they will no longer stubbornly do the evil things that they desire.
At that time you people [MTY] of Israel and the people of Judah will return from being ◄exiled/forced to live► in lands to the northeast.
You will return to the land that I gave to your ancestors to belong to them forever.
You people of Israel, I wanted to accept you to be my children.
I wanted to give you this delightful land.
It is a land more desirable/pleasant than the land of any other nation!
I wanted you to call me ‘father’,
and I wanted you to never turn away from me.
But you have abandoned me like wives who have abandoned their husbands.’ "
That is what Yahweh said, and I told it to the people of Israel.
People will hear a noise on the barren hilltops.
It will be the noise made by people weeping and pleading for God to be merciful to them.
They will be admitting/saying that they have forgotten Yahweh their God,
and that they turned away from behaving as God wanted them to.
Yahweh will say to them, "You Israeli people, come back to me!
If you do that, I will cause you to never turn away from me again."
The people will reply, "We are returning to you,
because you are Yahweh, our God.
We did not get any help from the idols that we worshiped on the hilltops;
we did not get any help from making all that noise up there.
From the time when we were young, the shameful god Baal has taken away from us everything that our ancestors worked hard to acquire.
He has taken away their flocks of sheep and herds of cattle, their sons and their daughters.
So, now we should lie down feeling very ashamed [DOU],
because we and our ancestors have sinned against Yahweh our God,
and we have never obeyed him."
Most important of all, love each other earnestly/wholeheartedly, because if we love others [PRS], we will just ignore many of the sinful things that they do to us.