Pular para o conteúdo
Publicidade

Perdão e misericórdia

Por Bíblia Online

O perdão é o coração do evangelho. Deus nos perdoou em Cristo e nos chama a perdoar uns aos outros, assim como fomos perdoados — sem limites e sem condições.

O perdão de Deus

Deus é rico em misericórdia. Ele apaga nossas transgressões e não se lembra mais dos nossos pecados. Quem confessa, alcança perdão.

Perdoar como fomos perdoados

Jesus ensinou que devemos perdoar setenta vezes sete. Se não perdoarmos aos outros, o Pai celestial também não nos perdoará.

Sha-mu̱ u̱s-rem su̱ to̱k wu̱ za u̱r-o̱n

Na o̱ u̱ku̱n Biturus haan wa zu̱ Ye̱so̱, <<Wa-m-nap, ¿so-o̱ u-nu o̱r-u̱ ri de̱ no̱mu̱ me̱ u̱t-baas, u̱m no̱mu̱ wa u̱r-ho̱? ¿U-so u-taer?>>

Ye̱so̱ zu̱ wu̱n, <<Za u-so u-taer da, se̱di u-so u̱t-shik u̱t-tu̱t u̱ o̱p u-so u-taer [490] za u̱r-ma.

Sha-mu̱ u̱s-rem su̱ to̱k wu̱ za u̱r-o̱n

Na o̱ u̱ku̱n Biturus haan wa zu̱ Ye̱so̱, <<Wa-m-nap, ¿so-o̱ u-nu o̱r-u̱ ri de̱ no̱mu̱ me̱ u̱t-baas, u̱m no̱mu̱ wa u̱r-ho̱? ¿U-so u-taer?>>

Ye̱so̱ zu̱ wu̱n, <<Za u-so u-taer da, se̱di u-so u̱t-shik u̱t-tu̱t u̱ o̱p u-so u-taer [490] za u̱r-ma.

Sha-mu̱ u̱s-rem su̱ to̱k wu̱ za u̱r-o̱n

Na o̱ u̱ku̱n Biturus haan wa zu̱ Ye̱so̱, <<Wa-m-nap, ¿so-o̱ u-nu o̱r-u̱ ri de̱ no̱mu̱ me̱ u̱t-baas, u̱m no̱mu̱ wa u̱r-ho̱? ¿U-so u-taer?>>

Ye̱so̱ zu̱ wu̱n, <<Za u-so u-taer da, se̱di u-so u̱t-shik u̱t-tu̱t u̱ o̱p u-so u-taer [490] za u̱r-ma.

<<Iya o̱ hen Uso-u ri wu̱ do̱m u-ru̱ do̱te̱ no̱mu̱ wu̱ gu̱gme̱ no̱mu̱ o̱r-u̱ wa u̱r-ho̱ jab gan.>>

A no̱ no̱mu̱ ne̱t-tu̱ no̱mu̱ no̱ u̱t-baas u̱r-ho̱, U̱so-u no̱ wu̱ o̱ do̱m u-ru̱ wa de̱ no̱mu̱ no̱ ho̱-du̱ ba’as-u̱t no̱. Se̱di a no̱ no̱me̱ u̱t-ne̱t ho̱-du̱ ba’as-u̱t e̱ da, U̱so-u no̱ wa za no̱mu̱ no̱ ho̱-du̱ ba’as-u̱t no̱ da.

A no̱ no̱mu̱ ne̱t-tu̱ no̱mu̱ no̱ u̱t-baas u̱r-ho̱, U̱so-u no̱ wu̱ o̱ do̱m u-ru̱ wa de̱ no̱mu̱ no̱ ho̱-du̱ ba’as-u̱t no̱. Se̱di a no̱ no̱me̱ u̱t-ne̱t ho̱-du̱ ba’as-u̱t e̱ da, U̱so-u no̱ wa za no̱mu̱ no̱ ho̱-du̱ ba’as-u̱t no̱ da.

A no̱ no̱mu̱ ne̱t-tu̱ no̱mu̱ no̱ u̱t-baas u̱r-ho̱, U̱so-u no̱ wu̱ o̱ do̱m u-ru̱ wa de̱ no̱mu̱ no̱ ho̱-du̱ ba’as-u̱t no̱.

Bo̱ no̱mu̱ it ho̱-du̱ ba’as-u̱t it,

u̱ka it nomte̱ i no̱mu̱ it u̱t-baas u̱r-ho̱.

Kom u-Ru̱ u̱du̱ a ho̱g-du̱ u̱r-o̱n ne̱,

remu̱ Ru̱-u̱ de̱ ho̱gu̱ o̱n-u̱r e̱.

A prática do perdão

Perdoar é um ato de obediência e liberdade. A Escritura nos exorta a suportar uns aos outros e perdoar de coração, se alguém tiver algo contra outro.

Ba iya, shu̱’u̱tu̱n u̱ jab-u̱ so̱-o̱ ne̱ u̱du̱ o̱r-u̱t no̱ ne̱. Ho̱go̱n o̱n-du̱ o̱r-u̱t no̱ ne̱, u̱ no̱me̱-du̱ o̱r-u̱t no̱ ne̱ u̱r-ho̱, u̱ka Ru̱-u̱ no̱mtu̱ no̱ u̱r-ho̱ remu̱ Kiristi.

Ba iya, shu̱’u̱tu̱n u̱ jab-u̱ so̱-o̱ ne̱ u̱du̱ o̱r-u̱t no̱ ne̱. Ho̱go̱n o̱n-du̱ o̱r-u̱t no̱ ne̱, u̱ no̱me̱-du̱ o̱r-u̱t no̱ ne̱ u̱r-ho̱, u̱ka Ru̱-u̱ no̱mtu̱ no̱ u̱r-ho̱ remu̱ Kiristi.

Ba iya, shu̱’u̱tu̱n u̱ jab-u̱ so̱-o̱ ne̱ u̱du̱ o̱r-u̱t no̱ ne̱. Ho̱go̱n o̱n-du̱ o̱r-u̱t no̱ ne̱, u̱ no̱me̱-du̱ o̱r-u̱t no̱ ne̱ u̱r-ho̱, u̱ka Ru̱-u̱ no̱mtu̱ no̱ u̱r-ho̱ remu̱ Kiristi.

Ru̱-u̱ rwu̱ru̱g in u̱ hyu̱-m Kiristi, remu̱ same̱-du̱ u̱t-hi in u̱ Kiristi ne̱. In kwu̱mu̱g ho̱du̱ ba’as-u̱t in. Kiristi no̱ng iya remu̱ u̱ tat-u̱ o̱n-du̱ u-Ru̱ u̱du̱ in.

Ru̱-u̱ rwu̱ru̱g in u̱ hyu̱-m Kiristi, remu̱ same̱-du̱ u̱t-hi in u̱ Kiristi ne̱. In kwu̱mu̱g ho̱du̱ ba’as-u̱t in. Kiristi no̱ng iya remu̱ u̱ tat-u̱ o̱n-du̱ u-Ru̱ u̱du̱ in.

Misericórdia e graça

Deus é compassivo e tardio em irar-se. A misericórdia triunfa sobre o juízo, e quem se humilha diante de Deus encontra graça abundante.

Arrependimento e perdão

O arrependimento genuíno abre as portas do perdão. Deus convida todos ao arrependimento e promete perdoar completamente quem volta a Ele.

Biturus zu̱, <<Yagu̱n u̱t-baas na no̱mu̱ no̱ u̱t-yu̱bu̱sse̱ m-bu̱, u̱ dim-u̱r Ye̱so̱ Kiristi remu̱ has-du̱ u̱t-baas. Tu̱msu̱ no̱ u̱t-kwu̱m nya-u̱ Yar-u u-Ru̱ du̱gu̱-du̱ u-Ru̱.

Remu̱ iya yagu̱n u̱t-baas, no̱ byu̱ru̱n u̱du̱ u-Ru̱, remu̱ wa jaaste̱ ba’as-u̱t no̱.

<<Remu̱ iya o̱r-u̱t ri, u̱m u̱t-sa no̱ nap u̱zu̱ u̱-me̱ Ye̱so̱ inya o̱ it no̱m-tu̱ no̱ do̱nse̱-du̱ yage̱-du̱ u̱t-baas. U̱m o̱ hen u̱ waru̱ no̱, u̱-me̱ Ye̱so̱, ne̱t be̱e̱t wu̱ ya' jab u̱du̱ wu̱n, wa u̱t-kwu̱m u-u̱ku̱r du̱gu̱ u̱t-baas, u̱ku̱r u̱ wa kume̱ u̱ te̱k-u̱ me̱ bo̱r-tu̱ Mosa pane̱ da.

U̱ da-u̱ ne̱t-tu̱ nape̱ no̱m-u̱ Ru̱-u̱ u̱t-sa e̱ no̱m da, wa haag u̱ yadu̱ u̱n u̱r-ko̱b za naas u-da remu̱ no̱mu̱ e̱ no̱me̱ da. Se̱di u̱ da-o̱ Ru̱-u̱ zu̱u̱g u̱ kowan u̱ byu̱ru̱n ko̱he̱ne̱ wa byu̱ru̱n du̱gu̱ kim-u̱s yo̱-se̱ e̱

Perdão nos relacionamentos

Se teu irmão pecar contra ti, repreende-o; se se arrepender, perdoa-lhe. Não guarde ressentimento — liberte-se pelo perdão.

Seja o primeiro