Pular para o conteúdo
Publicidade

Perseguição

Por Bíblia Online

Jesus advertiu que seus seguidores seriam perseguidos pelo mundo. Mas a perseguição não é sinal de fracasso — é sinal de fidelidade. Bem-aventurados os que sofrem por causa da justiça.

Perseguição como marca do discípulo

Jesus disse: se o mundo vos odeia, sabei que antes de vós odiou a mim. Todo o que quer viver piedosamente será perseguido.

Duniyā Dushmanī

Agar duniyā tum se dushmanī rakhe to yih bāt zahan meṅ rakho ki us ne tum se pahle mujh se dushmanī rakhī hai.

Bāt yih hai ki sab jo Masīh Īsā meṅ ḳhudātars zindagī guzārnā chāhte haiṅ unheṅ satāyā jāegā.

Mubārak haiṅ wuh jin ko rāstbāz hone ke sabab se satāyā jātā hai, kyoṅki unheṅ āsmān bādshāhī wirse meṅ milegī.

Mubārak ho tum jab log merī wajah se tumheṅ lān-tān karte, tumheṅ satāte aur tumhāre bāre meṅ har qism burī aur jhūṭī bāt karte haiṅ.

Mubārak ho tum jab log is lie tum se nafrat karte aur tumhārā huqqā-pānī band karte haiṅ ki tum Ibn-e-Ādam ke pairokār ban gae ho. Hāṅ, mubārak ho tum jab wuh isī wajah se tumheṅ lān-tān karte aur tumhārī badnāmī karte haiṅ.

Recompensa na perseguição

Os perseguidos por causa de Cristo receberão grande galardão no céu. Quem perde por amor ao evangelho receberá cem vezes mais.

Īsā ne jawāb diyā, "Maiṅ tum ko sach batātā hūṅ, jis ne bhī merī aur Allāh ḳhushḳhabrī ḳhātir apne ghar, bhāiyoṅ, bahnoṅ, māṅ, bāp, bachchoṅ khetoṅ ko chhoṛ diyā hai use is zamāne meṅ īzārasānī ke sāth sāth sau gunā zyādā ghar, bhāī, bahneṅ, māeṅ, bachche aur khet mil jāeṅge. Aur āne wāle zamāne meṅ use abadī zindagī milegī.

Ġharz kaun hameṅ Masīh muhabbat se judā karegā? Kyā koī musībat, tangī, īzārasānī, kāl, nangāpan, ḳhatrā talwār?

Yihī wajah hai ki maiṅ Masīh ḳhātir kamzoriyoṅ, gāliyoṅ, majbūriyoṅ, īzārasāniyoṅ aur pareshāniyoṅ meṅ ḳhush hūṅ, kyoṅki jab maiṅ kamzor hotā hūṅ tab maiṅ tāqatwar hotā hūṅ.

Amor e confiança em meio à adversidade

A Bíblia nos ensina a amar nossos perseguidores, abençoar os que nos maldizem e confiar que nossos tempos estão nas mãos de Deus.

Lekin maiṅ tum ko batātā hūṅ, apne dushmanoṅ se muhabbat rakho aur un ke lie duā karo jo tum ko satāte haiṅ.

Jo āp ko īzā pahuṅchāeṅ un ko barkat deṅ. Un par lānat mat kareṅ balki barkat chāheṅ.

Merī taqdīr tere hāth meṅ hai. Mujhe mere dushmanoṅ ke hāth se bachā, un se jo mere pīchhe paṛ gae haiṅ.

Go maiṅ tārīktarīn wādī meṅ se guzarūṅ maiṅ musībat se nahīṅ ḍarūṅga, kyoṅki mere sāth hai, terī lāṭhī aur terā asā mujhe tasallī dete haiṅ.

Hoshmand raheṅ, jāgte raheṅ. Āp dushman Iblīs garajte hue sherbabar tarah ghūmtā-phirtā aur kisī ko haṛap kar lene talāsh meṅ rahtā hai.

Maiṅ zamīn par gir paṛā to ek āwāz sunāī , Sāūl, Sāūl, mujhe kyoṅ satātā hai?

Seja o primeiro