Poder
O poder de Deus opera nos que creem. A Bíblia revela que o cristão recebe poder do alto para viver, servir e vencer — não por força própria, mas pelo Espírito de Deus.
Poder do Espírito Santo
Jesus prometeu que seus seguidores receberiam poder ao descer sobre eles o Espírito Santo. Esse poder capacita para testemunho e serviço.
不过圣灵临到你们的时候,你们将得着能力,并且要在耶路撒冷,在犹太和撒玛利亚全地,直到地极,做我的见证人。"
实际上,神所赐给我们的,不是胆怯的灵,而是大能、慈爱、自制的灵。
看,我已经给了你们权柄去践踏蛇和蝎子,又胜过仇敌一切的势力,绝不会有什么能伤害你们了。
Poder na Palavra e na fé
A Palavra de Deus é viva e eficaz, mais cortante que espada de dois gumes. O poder não está em palavras, mas na demonstração do Espírito.
神的话语是有生命的,是有功效的;比任何双刃的剑更锋利,能刺透到魂和灵的分界,以及骨节和骨髓的分界,也能辨明心中的思想和意念;
因为神的国不在于话语,而在于权能。
这些神迹将伴随着信的人:他们将奉我的名驱赶鬼魔;说各种新的语言; 对付蛇类;即使喝了致命的东西也绝不受害;按手在病人身上,病人就将痊愈。"
"我确确实实地告诉你们:我所做的事,信我的人也要做,而且要做比这些更大的事。这是因为我就要到父那里去了。
Fortalecidos pelo Senhor
Tudo posso naquele que me fortalece. O cristão encontra poder não em si mesmo, mas na força do Senhor e na sua armadura espiritual.
藉着使我刚强的那一位,我一切都能。
最后,你们要在主里藉着他力量的权能得以刚强。
愿你们按照他荣耀的权能,藉着一切能力得以刚强,好让你们凡事忍耐宽容,怀着喜乐的心
因此,你们要服从神,要抵挡魔鬼,魔鬼就会逃避你们。
耶稣就起来,斥责了风,对浪说:"不许做声!平静下来!"于是风就停了,湖面就变得一片平静。 耶稣对门徒们说:"为什么胆怯呢?你们还没有信吗?"
门徒们就大为惊恐,彼此说:"这个人究竟是谁?连风和浪也听从他!"