Publicidade

Gravidez e maternidade

Por Bíblia Online

Gravidez e maternidade são bênçãos celebradas na Bíblia. Deus forma cada criança no ventre, cuida da mãe e da família, e abençoa a geração dos justos.

Filhos são herança do Senhor

Deus abençoa a fertilidade e o crescimento das famílias. Cada criança é obra de suas mãos, conhecida e amada antes mesmo de nascer.

സകല ജനതകളും അനരഹികപിിും; വനയനും, വനയയും ിങളിിങളകനികളിഉണകയി.

ിമകകൾ സനനസമപനനരി അതയനവർദിി ബലപു; അവരിറഞു.

അവന്‍സനതതി ിിബലപിിും;

ളവരതലമഅനരഹികപും.

അങങലലയഎന്‍ആനതരിഅവയവങങൾ ിർമിചത്;

എന്‍അമമയഉദരതിഅങഎനനഞു.

ഭയങകരവും അതതകരവി എനിിികയ

അങു;

അങരവികൾ അതതകരമു;

അതഎന്‍ഉളനലലവണഅറിു.

രഹസയതിിർമികപകയും

ിഅധഗങങളിികപകയും തപ

എന്‍അസിഅങമറഞിി.

ിരമിനപഅങകണഎനകണു;

എനിി ിയമികപകൾ ഒനും ഇലിനപ

അവയാം അങതകതിഎഴിിു;

മകകൾ, യഹനലഅവകശവും

ഉദരഫലം, അവിതരരതിഫലവും തനെ.

രസവദരതികൽ വരിിരസവിിഇരിോ?"

എനയഹഅരിു;

"രസവിിിഗർഭപഅടചകളയോ?"

എനി്‍അരിു.

Força e cuidado na gravidez

Deus dá forças à mulher grávida e a sustenta em cada etapa. Sua graça é suficiente e seu poder se aperfeiçoa na fraqueza.

എനശകതനനവൻ തരഎനിഎലാം കഴിും.

അവൻ എന്: എന്‍ിനകമതി; എന്‍ശകി ബലഹനതയിികഞവരവല എനപറഞു. ആകയിി്‍ശകി എന്‍ആവസിടതിഅതിസനഷതഎന്‍ബലഹനതകളിരശിും.

അവിി എനിിഎനിിണമേ.

അവിഎനിഉറപറയും എനരകിടയും ഇരിണമേ.

എന്‍ദയി

ിഅററതിഅവിിിചപിും;

എനിഅതനതമറയിഎനനടതണമേ.

ഒരഇടയനഅവിതന്‍ആടിൻകടതികയും

കളജതിഎടർവിടതിർതവഹികയും

തളളകളപതനടതകയും ും.

"ഗർഭതൽ വഹികപടവരും ഉദരതൽ മകകപടവരി

ഹവും ിൽഗഹതിിിിഎലവരളവരേ,

എന്‍ൾകി.

ിങളർദധകവരഅനനയൻ തനെ;

ിങൾ നരയിങളമകും;

ിിു; വഹികയും

മനിികയും ും.

A bênção da maternidade

A Bíblia honra a maternidade como ministério sagrado. As mães são instrumentos de Deus para formar vidas e transmitir a fé.

എനിസതിും ഹതിും ികരണതിും ധതർകഎങിഅവൾ മകകളരസവിരകഷപിും.

അവളമകകൾ എഴഅവളയവതി’ എനകഴു;

അവളഭർതും അവളരശിനത്:

ും ും

ആദാം തന്‍യയഹവപരിരഹിു; അവൾ ഗർഭധരികയരസവിു: "യഹവയഎനിഒരഷസനതതിലഭിു" എനപറഞു.

ിി്‍ജനന

അനനതരയഹഅവിഅരിിനതസനദർശിു; അവിദതിനതയഹിവർതിു. അബി്‍ർദധകയതിഅവനഅരിിിിസമയതഗർഭധരിഒരമകനരസവിു.

തന്‍മചിിനതിഅവൾകി യഹവയർതിു; യഹഅവന്‍ർതഥന ു; അവന്‍ിഗർഭധരിു.

ഒരവർഷകഴിഞപഹനഗർഭധരിഒരമകനരസവിു; അവനയഹവയഅപിി എനപറഞഅവനശമഎനനൽകി.

Proteção divina

Deus protege a mãe e o bebê, guardando-os de todo mal. Ele acompanha cada momento com ternura e fidelidade.

രകഷകന

അതനതനവതി്‍മറവിവസികയും

സർവവശകതന്‍ിഴലിിവസികയും നവൻ

യഹവയി്: "അവിഎന്‍സങതവും ടയും

ആശരയിഎന്‍വവും" എനപറയു.

യഹഒരഷവും തടിപരിിും.

കർതി്‍ണനപരിിും.

യഹി്‍ഗമനതും ആഗമനതും

ഇനതൽ എനും പരിിും.

"ിഉദരതിഉരിയതിിഅറി്;

ഗർഭപരതിൽനിറതവനനതിിികരി്,

ജനതകൾകരവചകനി ിയമിിിു."

"മനയർ തമിവഴകിിഗർഭിിഒരഅടിചതിഗർഭഅലസിയതലഅവൾകമറഷവും വനിിഅടിചവൻ ഭർതമതിം; ിപനിിനതഅവൻ ം. മറവനിിവനപകരവൻ ം.

"ഒരതന്‍ിമറകോ?

രസവിമകനകരിിോ?

അവർ മറനകളഞും ിമറകകയി.

Esperança e promessa

A maternidade é caminho de esperança. Como Sara, Ana e Isabel, as mães encontram na fé a força para aguardar as promessas de Deus.

ിസതഅബും, ും തങങൾകഒരമകനനൽകും എനദതതവനിവസതൻ എനഎണകയകഴിിും ദനതിശകിിു.

കർതതനഅരിയങങൾ ഭവിും എനിവസിചവൾ യവതി."

അപമറിപറഞഞത്:

"എന്‍ഉളകർതിമഹിമപു;

എന്‍ആതഎന്‍രകിവതിസനിു.

അവൻ തന്‍ിചയകരിിിു;

ഇനതൽ എലതലമറകളും എനയവതി എനും.

സർവവശകതൻ എനിവലിയങങൾ ിിു;

അവന്‍പരിആകു.

മചിയവളെ,

മകകളഅമമയി, സനഷതിവസിു.

യഹവയിി.

അവളഅനരഹിഅവളിൽനിിനകഒരമകനതരും; അവളഅനരഹികയും അവൾ ജനതകൾകി കയും ജനതകളകനഅവളിിജനികയും ും" എനഅരിു.

ി്‍ി്‍ിനകതഫലപരദമിിവളി ും

ി്‍മകകൾ ി്‍ശയും ഒലികൾ ും ഇരിും.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_15-35-42-