Gravidez e maternidade
Gravidez e maternidade são bênçãos celebradas na Bíblia. Deus forma cada criança no ventre, cuida da mãe e da família, e abençoa a geração dos justos.
Filhos são herança do Senhor
Deus abençoa a fertilidade e o crescimento das famílias. Cada criança é obra de suas mãos, conhecida e amada antes mesmo de nascer.
ʻE monūʻia lahi hake koe ʻi he kakai kotoa pē: ʻe ʻikai paʻa ha tangata pe ha fefine ʻiate kimoutolu, pe ʻi hoʻomou fanga manu.
Pea naʻe fanafanau ʻae fānau ʻa ʻIsileli, ʻo tupu pe ʻo tokolahi ʻaupito, ʻonau hoko ʻo mālohi ʻaupito: pea naʻe fonu ʻae fonua ʻiate kinautolu.
ʻE mālohi hono hako ʻi māmani:
ko e toʻutangata ʻoe angatonu tenau monūʻia.
He kuo ke maʻu hoku kongaloto:
naʻa ke ʻufiʻufi au ʻi he manāva ʻo ʻeku faʻē.
Te u fakamālō kiate koe;
he ʻoku fakamanavahē mo fakaofo hoku ngaohi:
ʻoku fakaofo hoʻo ngaahi ngāue;
pea ʻoku ʻilo pau ki ai ʻe hoku laumālie.
Naʻe ʻikai fufū ʻa hoku sino meiate koe,
ʻi he ngaohi au ʻi he lilo,
mo teuteu lelei au ʻi he ngaahi potu māʻulalo ʻoe fonua.
Naʻe ʻafio ho fofonga ki hoku sino ʻoku teʻeki ai fakaʻosi;
pea naʻe tohi ʻi hoʻo tohi hoku ngaahi kupuʻi sino kotoa pē,
ʻaia naʻe fakatupu fakaholo,
ʻi he teʻeki ai ha kupu ʻe taha.
Vakai, ko e fānau ko e tofiʻa meia Sihova:
pea ko e fua ʻoe manāva ko ʻene totongi.
ʻOku pehē ʻe Sihova, He te u ʻomi ke fanauʻi, ka e ʻikai te u ngaohi ke fāʻele?" ʻOku pehē ʻe ho ʻOtua,
He te u ngaohi ke fānau,
kae tāpuni ʻae manāva?
Força e cuidado na gravidez
Deus dá forças à mulher grávida e a sustenta em cada etapa. Sua graça é suficiente e seu poder se aperfeiçoa na fraqueza.
ʻOku ou faʻa fai ʻae ngaahi meʻa kotoa pē ʻia Kalaisi ʻoku ne fakamālohiʻi au.
Pea pehē mai ʻe ia kiate au, "Ko ʻeku tokoni ʻe lahi maʻau: he kuo fakakakato ʻeku mālohi ʻi hoʻo vaivai." Ko ia teu fiefia lahi mo polepole ai muʻa ʻi heʻeku ngaahi vaivai, koeʻuhi ke nofoʻia au ʻe he mālohi ʻo Kalaisi.
Fakatokangaʻi ho telinga kiate au;
ke vave hoʻo fakamoʻui au:
ke ke ʻiate au ko e maka mālohi,
ko e fale hūfanga ke fakamoʻui au.
Te u tangi kiate koe mei he ngataʻanga ʻo māmani, ʻoka taʻomia hoku loto:
ke ke tataki au ki he maka ʻoku māʻolunga hake ʻiate au.
Te ne fafanga ʻene fanga sipi ʻo hangē ko e tauhi:
te ne tānaki ʻae fanga lami ʻaki hono nima,
pea fua ʻakinautolu ʻi hono fatafata,
pea tataki fakafiemālie ʻakinautolu ʻoku feitama.
"Fanongo kiate au, ʻae fale ʻo Sēkope,
pea mo hono toe kotoa pē ʻoe fale ʻo ʻIsileli,
ʻaia naʻaku fua mei he fatu,
ʻaia ʻoku fua mei he manāva.
Pea ʻo aʻu ki hoʻo motuʻa ko au ia;
pea ʻo aʻu ki he ʻuluhinā te u fua koe:
kuo u ngaohi, pea te u fua ia;
ʻio, te u fua, pea te u fakamoʻui.
A bênção da maternidade
A Bíblia honra a maternidade como ministério sagrado. As mães são instrumentos de Deus para formar vidas e transmitir a fé.
Ka neongo ia ʻe fakamoʻui ia ʻi he fānau, ʻo kapau ʻe tuʻumaʻu ʻakinautolu ʻi he tui mo e ʻofa mo e māʻoniʻoni mo e anga fakapotopoto.
ʻOku tupu hake ʻene fānau, ʻonau ui ia ko e monūʻia;
pea ʻoku fakaongoongoleleiʻi ia ʻe hono husepāniti foki.
Pea naʻe ʻilo ʻe ʻAtama ʻa hono uaifi ko ʻIvi; pea tuituʻia ia, pea fanauʻi ʻa Keini, pea pehē ʻe ia, "Kuo u maʻu ha tangata meia Sihova."
Pea naʻe ʻaʻahi ʻe Sihova kia Sela ʻo hangē ko ʻene folofola, pea naʻe fai ʻe Sihova kia Sela ʻo hangē ko ʻene folofola. He naʻe tuituʻia ʻa Sela ʻo ne fanauʻi kia ʻEpalahame ʻae tama ʻi heʻene motuʻa, ʻio, ʻi he kuonga ko ia naʻe folofola ki ai ʻae ʻOtua.
Pea naʻe hūfia ʻe ʻAisake hono uaifi kia Sihova, he naʻe paʻa ia; pea tui kiate ia ʻa Sihova, pea feitama hono uaifi ko Lepeka.
Pea hili ʻae ngaahi māhina ʻoe feitama ʻa ʻAna, pea pehē, naʻe fāʻeleʻi ʻe ia ʻae tama, ʻo ne ui hono hingoa ko Samuela, ʻo pehē, "Ko e meʻa ʻi heʻeku kole ia meia Sihova."
Proteção divina
Deus protege a mãe e o bebê, guardando-os de todo mal. Ele acompanha cada momento com ternura e fidelidade.
Ko ia ʻoku nofo ʻi he potu lilo ʻi he fungani māʻolunga, ʻe nofomaʻu ia he malumalu ʻoe Māfimafi.
Te u pehē, "Ko Sihova, ko hoku hūfanga ia mo ʻeku kolo:
ko hoku ʻOtua te u falala kiate ia."
ʻE fakahaofi koe ʻe Sihova mei he kovi kotoa pē:
te ne fakamoʻui ho laumālie.
ʻE tauhi ʻe Sihova hoʻo ʻalu kituʻa mo hoʻo liu
mai mei he ʻaho ni, pea taʻengata.
"Naʻaku ʻilo koe ʻi he teʻeki ai te u fakatupu koe ʻi he fatu;
pea naʻaku fakatapui koe, pea tuʻutuʻuni koe,
ko e palōfita ki he ngaahi puleʻanga, ʻi he teʻeki ai te ke haʻu mei he manāva."
"Kapau ʻoku fekuki ʻae ongo tangata, pea lavea ai ha fefine feitama, pea tō ai ʻene tama, pea ngata ai hono kovi: ʻe tautea moʻoni ai ʻae tangata, ʻo hangē ko ia ʻe lea ki ai ʻae mali ʻoe fefine: pea ʻe totongi ia ʻo hangē ko e lea ʻae kau fakamaau. Pea kapau ʻe tupu ai ʻae kovi, ke ke ʻatu ʻae moʻui ke totongi ʻae moʻui.
"ʻE faʻa fakangalongaloʻi ʻe ha fefine ʻene tama ʻoku huhu,
ke ne taʻeʻofa ai ki he tama ʻa hono manāva?
ʻIo, te nau faʻa fakangalo nai,
ka e ʻikai te u fakangalongaloʻi koe.
Esperança e promessa
A maternidade é caminho de esperança. Como Sara, Ana e Isabel, as mães encontram na fé a força para aguardar as promessas de Deus.
Ko e tui naʻe maʻu ai ʻe Sela ʻae mālohi ke tuituʻia ai ia, pea fanauʻi ʻe ia ʻae tama ka kuo lahi ʻene motuʻa, he naʻa ne pehē, ʻoku moʻoni ia ʻaia kuo fakaʻilo.
Pea ʻoku monūʻia ʻaia kuo tui: koeʻuhi ʻe fakamoʻoni ʻae ngaahi meʻa ko ia ʻaia naʻe fakahā kiate ia mei he ʻEiki."
Pea pehē ʻe Mele,
"ʻOku fakahikihiki ʻae ʻEiki ʻe hoku laumālie,
Pea ʻoku fiefia hoku laumālie ʻi he ʻOtua ko hoku fakamoʻui.
He kuo ne vakai ʻe ia ʻae vaivai ʻa ʻene kaunanga:
Vakai, ngata mei he ʻaho ni ʻe ui au ko e monūʻia ʻe he ngaahi toʻutangata kotoa pē.
He ko ia ʻoku māfimafi kuo ne fai kiate au ʻae ngaahi meʻa lahi;
pea ʻoku māʻoniʻoni hono huafa.
ʻOku ne ngaohi ʻae fefine paʻa ke tauhi ʻae fale,
pea ke hoko ʻi he fiefia ko e faʻē ʻae fānau.
Mou fakamālō kia Sihova.
Pea te u tāpuaki ia, ʻo tuku kiate koe ʻae foha ʻiate ia; ʻio, te u tāpuaki ia, pea ʻe hoko ia, ko e faʻē ki he ngaahi puleʻanga; ʻe tupu ʻiate ia ʻae ngaahi tuʻi ʻoe kakai."
ʻE tatau ho uaifi mo e vaine ʻoku faʻa fua ʻi ho veʻe fale:
ʻe tatau hoʻo fānau mo e ngaahi vaʻa ʻolive ʻoku kāpui hoʻo keinangaʻanga.