Pular para o conteúdo
Publicidade

Gravidez e maternidade

Por Bíblia Online

Gravidez e maternidade são bênçãos celebradas na Bíblia. Deus forma cada criança no ventre, cuida da mãe e da família, e abençoa a geração dos justos.

Filhos são herança do Senhor

Deus abençoa a fertilidade e o crescimento das famílias. Cada criança é obra de suas mãos, conhecida e amada antes mesmo de nascer.

गर तम़ौों िसबत कहीं ़्बरकत िी। झमें और मविों ें ाँझपन एगा।

इसरईलफले-और ें बहबढगएनतें वह ियत तवर गएउनसभर गया।

उसकरज़ंें तवर ोंे, और िनतदनसल बरकत िी।

ोंि िबनै, ाँ ें तशिै।

ैं करतूँ ि जलऔर ि़ाबनगयै। रतअैं, और यह ़ूनतै।

ाँझसनहीं जब दगें बनगया, जब गहरइयों ें तशिगया।

ों उस वक़्जब िशकअभकममल ी। ितनििरर वह सब िें उस वक़्दरे, जब एक नहीं ा।

बचऐसमत ैं हम ें रब ैं, औलएक अजवहहमें ै।

रब रमै, "ैं बचयहाँ तक ि वह ाँ िकलनऔर िउसजनूँ? हरगिनहीं!" ़ुरमै, "ैं बचूँ बचूँ? कभनहीं!"

Força e cuidado na gravidez

Deus dá forças à mulher grávida e a sustenta em cada etapa. Sua graça é suficiente e seu poder se aperfeiçoa na fraqueza.

मसें ैं सब करऩािूँ, ोंि वहतकियत रहतै।

िउसनयहजविा, "ि़ी ै, ोंि ़ुदरत इजकमज़ोलत ें ै।" इसलिैं मज़ी़ुअपनकमज़ोिों पर करूँि मस़ुदरत पर ठहररहे।

अपनतरफा, जलटके। चटो, पह़ििसमें ैं पनकर नजसकूँ।

ैं ितहरहूँ, ोंि ििगयै। हनकरकउस चटपर पहुँझसै।

वह चरवतरह अपनगलगलकरा। वह बचों अपऩुें महफ़ूरखकर लगिऔर उनकबड़े अपनचला।

"़ूघरे, ो! इसरईल घरबचअफ, ो! ाँ िरहो, इश पहलैं ें उठिरहूँ। ़े तक ैं वहरहूँा, सफ़ेतक ें उठिूँा। यह इबिरहै, और आइैं उठिूँा, आइसहबनकर बचरखूँा।

A bênção da maternidade

A Bíblia honra a maternidade como ministério sagrado. As mães são instrumentos de Deus para formar vidas e transmitir a fé.

िबचजननजी। शरयह ि वह समझ ईम, हबबत और दस लत ें ़िंदग़ारतरहें।

उसकखड़े कर उसरक कहतैं, उसकहर उस करककहतै,

़ाऔर

आदम हवहमबिसतर उनकपहल़ाहवकहा, "रब मदद ैंएक मरििै।"

इसहइश

तब रब िउसनरमा। उसनें िउसउसनिा। वह िऔर ऐन उस वक़़्े इबाँ अलरर करकउसबता।

िबक़ा बचिइसहअपनिरब उस ी, और िबक़ा उम

इलक़ाऔर हनहनउसकसमएल उसकअलै’ रखा, ोंि उसनकहा, "ैंउसरब ाँा।"

Proteção divina

Deus protege a mãe e o bebê, guardando-os de todo mal. Ele acompanha cada momento com ternura e fidelidade.

अलपनें

अलतआलपनें रहवह ़ािे-तलकें नत करा।

ैं कहूँा, "रब, पनऔर ़िै, ़ुिपर ैं भररखतूँ।"

रब हर बचएगा, वह महफ़ूरखा।

रब अब अबद तक आनपहरकरा।

"ैं ाँ ें तशपहलनता, इश पहलैंमखो-दस करकअकिनबरर िा।"

सकति आपस ें लडरहों और लडलडििऔरत ों टकरि उसकबच़ाअगर और रब पहुँरमपड़ेा। औरत हर यह रमरर करे, और अदलत ें इसकतसदो।

िअगर उस औरत और पहुँिरब पहुँइस उसिसज़ा ि बदल,

"यह सकतै? ाँ अपनरख़ासकतै? िबचउसनजनिा, वह उस पर तरस नहीं एगी? यद वह , िैं कभनहीं ूँा!

Esperança e promessa

A maternidade é caminho de esperança. Como Sara, Ana e Isabel, as mães encontram na fé a força para aguardar as promessas de Deus.

यह ईमि इबबनऩािगया, ाँि वह ़ावजह नहीं बन सकता। इसतरह बचजननहीं सकती। िइबसमझति अलिसनिवफ़ाै।

ितनरक ै, ोंि ईमि रब रमवह तकमतक पहुँा।"

मरियम

इस पर मरियम कहा,

"रब ़ीकरत

और अपननजतदहिंअलियत ़ुै।

ोंि उसनअपऩािपसपर नजै।

ाँ, अब तमनसलें रक कहेंी,

ोंि ़ािे-तलकिबड़े बड़े िैं।

उसक़ुै।

ाँवह औलअतकरति वह घर ें ़ु़िंदग़ासके। रब हमो!

ैं उसबरकत बख़्ूँऔर उस िूँा। ैं उसयहाँ तक बरकत ूँि उसस़ौें बलि ़ौों दशिकलेंे।"

घर ें फलदिंी, और इरदगिठकर ़ै़ा ़ों िंोंे।

Seja o primeiro