Preocupação
A preocupação é uma das maiores armadilhas da vida moderna. Jesus ensinou que a ansiedade nada acrescenta à nossa vida e nos convida a confiar na provisão do Pai celestial.
Não se preocupe
Jesus disse: não andeis ansiosos pela vossa vida. O Pai celestial sabe do que precisamos e cuida de nós com ternura e fidelidade.
«Nariñahare lubeiti hun, madiheri humá luagu kaba lan heiga o kaba lan hata lun habagaridun, ni tuagu daüguaü to lunboun hadaürünu. Ma funagia gebegitimati ibagari sügǘ lau éigini, gebegi úgubu sügǘ tau daüguaü?
Madiherida humá lubeiti luagu haruga, ladüga barǘ lumuti giñe haruga lidiheridüna lúmagua. Buídurügüti lénrengunga le lanügübei kada weyu lúmagua.
Ilaü le ábürühabei lidoun hiiyu, ítara liña kei gürigia ha aganbubalin uganu, gama lumoun wéiritimati hafuudun luagu katei le lánina ibagari le, aba leyeeduniña irisini. Sun le, aba láfaruni uganu tídangiñe hanigi; mígiruntiti lun lalubahóun hadan gürigia hagía.
Aba hóundaragun saragu gürigia; gíbetiña darí lun habuguhan hawougua. Aba lagumeserun Hesusu adimureha houn lani disipulugu furumiñe:
«Góunigi humatia luéi halebinin fariséugu, lememe biangua lan igibu. Ladüga úati ni kata daruguati lau lun mafurangudúnbei lan, ua ligía ni kata aramudaguati lun masubudirúnwabei lan. Ítara liña lubeiti, sun le hariñagubei lábugiñe luburiga, laganbúaba lidan larugounga; le hariñagubei darugu bena hau, laguarahóuba tábulugugiñe muna.
«Nariñahare hun, numadagu, moun lumuti hanufudedun hawéi gürigia ha gabafubaña lun háfarunün hilagubei, lárigiñe lira siñá hadügün amu katei hau. Nariñagaali hun ka lan uéi lunbei hanufudedun: Hanufude humá luéi le gabafubei lun lóunahanu huani máfiougatin, lárigiñe lagidaruni hibagari. Lueilá hanufudeda.
«Ma alugurúatiña seingü dunuru luagu bián gáwanaü? Lau sun lira, mabulieidunti Bungiu ni aban hádangiñe. Ánheinti huguya, íbini ídiburi le hábulugubei abahüda laali Bungiu aban aban. Manufudeda humá lubeiti, gebegitün sügǘ hau saragu dunuru.
«Nariñahare hun luagu sun lan ha agufeserútiña hagibugiñe gürigia luagu nánigu hamá, nariñaguba giñe luagu nánigu hamá hagibugiñe lani Bungiu ánheligu. Ánhaña ha ariñagubaña hagibugiñe gürigia luagu mama hamá nánigu, nariñaguba giñe hagibugiñe lani Bungiu ánheligu luagu mama hamá nánigu.
«Furumiñeguarügü le ariñaguti katei wuribati nuagu, au le Wügüri Garaüwarügüti, gayaraati ferudunawa lan; anhein le anabaguti Sífiri Sandu, siñati ferudunawa lan.
«Danme le hanügǘn ligibugiñoun lúrudu lun haguserun, o hagibugiñoun lan tábutigu haligilisin huríu, madiherida humá luagu kaba lan hóunaba o kaba lan hariñaga; danme le lachülürün oura lun hadimurehan, larufudubei Sífiri Sandu le lunbei hariñaguni hun».
Aba lariñagun aban hádangiñe gürigia hagía lun Hesusu:
—Máisturu, ariñagabá lun níbugaña lun líchuguni nufanran nun lídangiñe alagan.
Lariñaga Hesusu lun:
—Kagia íchugubalina kei aguseragüdüti o kei afanreinhati hidan?
Ariñagati giñe ítara:
—Góunigigua humá hungua luéi igaaduaü, ladüga mama luéigiñe liibe lúmati gürigia labagarida.
Ábati líchuguni hénpulu le houn, lariñaga: «Ñeinñein meha aban wügüri rísiti, aba líchugun lichari alubahóuni buiti. Ábati lariñagun rísiti le lúnguarügü: "Kaba san funa nadüga? Ibidiñeti nun halíaba lan nareidei sun le nalubahabei". Aba lariñagun: "Subudi naali kaba lan nadüga; nagünrinchaguaru sun nareidaagüle ilaü, ábame nadügün amu wéinamutimatu, ábame nareiduni nalubahan luma sun le númabei tidan. Ábameti nariñagun núniwagua: Buiti dan bun; anihein saragu katei areidañu buma lun saragu dan; emeraaguabá, houba, guraba, gundaaguabá". Gama lumoun lariñaga Bungiu lun: "Wügüri ibidiougua tau; bounwe áriebu to, ani sun le búmabei areidañu, kaba san un leredera?" Ítara liña lasuseredun lun gürigia le óundaraguagüdüti irisini lúniwagua, gama lumoun gudemeti ligibugiñe Bungiu».
Aba lariñagun Hesusu houn lani disipulugu:
«Ariñagatina lubeiti hun: Madiherida humá luagu hibagari, kaba lan heiga, ni luagu húgubu, kaba lan hadaüra. Gebegitimati ibagari sügǘ lau éigini, gebegi úgubu sügǘ tau daüguaü. Ariha humá houn dunuru: Mábunaguntiña, malubahan, magei ligía heigin; lau sun lira, hóugüda lumutiña Bungiu. Mebegitimatün funagia sügǘ hau dunuru! Úati ni aban hídangiñe gayaraati líchugun ni íbini aban oura lanwoun libagari ka lan yebe lueirin lidiheri luagu. Anhein lubeiti siñá lubéi hadügüni le ménrengubei, ka uagu hadiherida luagu burí líbiri katei?
«Ariha humá ida liña lan láhüchün fuluri: Mawadigimariti, máhüchagun ligía ladaüragun, ani lau sun lira, kei nariñaguni hun, ni meha urúei Salomón lau sun luéndegun, mewendedunti kei aban lídangiñe. Ánheinti ítara liña lubéi ladaüraguagüdüni Bungiu sagadi, le aniheinbei uguñe áraabu, ani haruga lagudúña, huguyadigiame san madaüraguagüdün lan, lougua tafiñen huguya le! Madiherida humá lubeiti luagu ni kata, ni luagu kaba lan heiga, ni luagu kaba lan hata. Ladüga lirahüñü ubóu le, lárigiñanu burí katei le; anhein huguya, anihein aban Húguchi le subudihabúbei lun sun hemegeirun. Áluaha huméi lubeiti larúeihan Bungiu furumiñe, ábame líchuguni sun le hemegeirubei hun.
«Manufudeda humá, nirahüñü; lau sun mibe humá, gúndaati Bungiu lun líchuguni larúeihan hun. Alugura huméi le húmati, híchigeime lebegi houn gudemetiña; lau lira, hadügüñoun lagei seinsu to maweiyadaditu, luma irisini magumuchaditi yágüta sielu, le ñein lubéi siñá lan hebelurun híwerutiña, ua hagía hamutiri ñein lun héigini. Nariñagubalin le hun ladüga le ñein lumuti hirisin, ñeinboun giñe hanigi.
«Aranseñu humá, durungu hilanpun, lubá nagiribudun siélugiñe. Ítara humá kei musu ha agurabañubaña liabin hayubudiri lídangiñe aban maríei lun hadaaruni bena lubá, le oura lagúarun. Fuleseiwabaña musu ha ladarirubaña hayubudiri agagudúañu dan le lachülürün; ninarün hau, iyubudirimeme lañuuragüdübaña luagu dábula, ábame léheraagun houn, íbini amidi lan áriebu lachülüra o lubá lan larugan, ánhaña ladarira agagudúañu, fuleseiwabaña musu hagía. Subudi huméi luagu lun lan hamuga subudi lani tabureme muna kaba lan oura lachülüra híweruti íweruha, agagudúañu liña hamuga; mígirunti hamuga lun tadaarún luban lun líweruhoun lumegen. Huguya, aranseñu humá giñe, ladüga lídanme magaradahan humá ligíame nagiribudun ubouagun, au le Wügüri Garaüwarügüti».
Ábati lálügüdüni Féduru Hesusu, lariñaga lun:
—Nabureme, wóunrügüñein bíchigei hénpulu le odi houn súngubei?
Lariñaga Wabureme Hesusu lun:
—Lun furumiñeguarügü óunigiruti gúnfuliti, gunfuranda ligía, le lígirubei liyubudiri lun larihin hau tílana luban, lun léigagüdüniña lidan dan. Fuleseiwabei musu le ladarirubei liyubudiri agunfulira lau luadigimari dan le lachülürün. Ninarün hau, luagu líchugubei lan liyubudiri lun ligía lan ariha lau sun lumegen. Anhein aritagua musu ligía luagu lǘgili lan liabin liyubudiri, ábame lagumeserun óuseraña híbiri musu ha lábugiñebaña laríaahan wuriba, lerederame eiga, ata, abacharuada; ligíame liabin liyubudiri lidan magaradahan lan, lidan aban oura le ibidiñeti lun. Ábame líchuguni lueirin-agei abeichúni luagu, lasiadireime lun lasufuriruni le hasufurirubei ha magunfulinbaña.
Musu le subudihabúbei lun ka lan labusenrubei liyubudiri ani maranserunti, mabahüdünléi, labeichúba saragu. Ánheinti musu le ibidiñeti lun, aba ladügün katei le burí lunti labeichún luéigiñe, maweirinbei labeichún. Le unti lichugúa gíbeti, gíbebei alugúti lúmagiñe; le gíbeti igirúti lábugiñe laríaahan, gíbetimabei alugúti lúmagiñe.
«Niábiña, aduranguagüda watu ubouagu. Ani busenhadina hamuga durunguaali lan watu ligía! Lunti násügürün luéigiñe aban óunwenbu óuchawaguni; memeniha nanigi lagumuchun! Haritaguatün san luagu niábiña lan íchiga darangilaü ubouagun? Manügüntina darangilaü, fánreinguaü nanügübei. Lúmagiñe guentó, séingügua tidan aban muna, hafanreinraguba ǘrüwa hawéi biama, biama hawéi ǘrüwa, nuéigiñe. Lagarabaaguba úguchili luagun liráü, isaani luagun úguchili; úguchuru tuagun tiráü, isaani tuagun túguchu, ídiñu tuagun tágürü, ágürü tuagun tídiñu».
Ariñagati giñe Hesusu houn gürigia ítara:
—Dan le harihin laburigadun sielu, aba hariñagun luagu láhuya lan huya, ani ligía asusereda. Danti le láfurun suedi, aba hariñagun luagu lárougada lan, ani ligía asusereda. Biangua tigibu huguya le! Subudi humuti luáguti ligaburi lasansiragun dan sielu luma múarugu, ka uagu ibidiñe lubéi luáguti ligaburi dan le gádanbalün hun?
«Ka uagu siñá lubéi hasubudiruni katei le úaraguabei hungua? Anhein agúaragüda aban gürigia buagu, aba bidin luma ligibugiñóun lúrudu, houchabá baranseragun bungua luma luagu üma lubaragiñe hachülürün, manüga láamugabu ligibugiñoun aguseragüdüti, luéi lederegerunibu aguseragüdüti lun súdara, ábame ládarunibu furisunrugun. Nariñahare bun luagu máfuridunbadibu lan ñéingiñe darí bafayeiruni lagumuhóun bigawanün».
Entregar a ansiedade a Deus
Lançar sobre o Senhor toda ansiedade é um ato de fé. A paz de Deus, que excede todo entendimento, guarda nosso coração e mente.
Madiherida humá luagu ni kata, ariñagarügü huméi sun katei lun Bungiu súnwandan dan le hafurieidun; amuriaha humá luma, mabulieidagunga lun híchugun eteingiruni lun. Ábameti líchuguni Bungiu lidarangilan hun, le wéiritimabei luéi sun subudi; lun lóunigirunu hanigi luma sun hisaminan, ladüga lídanñadün aban luma Kristu Hesusu.
Madiheri humá luagu ni kata; ígira huméi sun katei lun Bungiu, lugundun lóunigiruñadün le tímatimaati.
Ígirabei bidiheri lun Aburemei,
ábame líderagunibu;
mígirunbei lun héiguadun gürigia
ha gaganbadibaña lun.
Hírugüda lumuti idiheri gürigia;
anhein dimurei buiti, gúndaaguagüda lumuti.
Labadinagua idiheri le agibedagubei nisaminanrugu,
rútibu dǘgüdaguaü nun luma ugundani.
Nabureme, subudi bumuti sun nayumahan,
le nabusenrubei mama aban katei aramudaguati bun.
A paz de Cristo
Jesus prometeu sua paz — não como o mundo dá, mas uma paz que transcende as circunstâncias e silencia o medo.
«Nígiraali nidarangilaü hun, ru numuti darangilaü hun. Mítaranti níchuguni keisi le líchugubei ubóu. Madiherida humá, manufude huguyame.
«Madiherida humá, afiñe humá luagu Bungiu, afiñe huguyame nuagu.
Manufudedabá, ladüga anahein buma;
manufudedabá au Bubungiutebei.
Rútina erei bun, íderagua numutibu,
ágüdaha numutibu lau núhabu le gagañeiradibei.
Dánmeti le hanügǘniwa lun hederegerúniwa houn lúrudugu, magibedalá haritagun luagu kaba lan hariñaga, masaminaragubei huméi. Ariñaga huméi le lariñagun Bungiu hun lidan oura ligia; ladüga mámaba huguya adimureha, Sífiri Sandu, ligíaba adimureha.
Confiança na provisão divina
Deus é poderoso para suprir abundantemente. O choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã. Sua graça basta.
Gayaraati líchugun Bungiu sun luwuyeri abiniruni hun, lun ñein lan le habusenrubei huma súnwandan lun habagaridun, ñein ligíame giñe saragu huma lun hídehan lidan sun katei buiti.
Aba naganbun lariñagun aban umalali héreti siélugiñe:
—Arihabá, aganawati Bungiu hadan gürigia guentó. Laganóuba hama ani hagíaba lumutuniña; Búngiumemeba hama lun ligía lan Habungiute. Laragahabei sun háguira; úaalime óunweni ni ayahuni ni íruni ni igarigu, ladüga sügüha furumiñeti burí katei.
Ábati lásaarun Hobu, buin lau igarigu, aba laheiridagunu ladaüragun luougua, aba lásaruni lídiburi, aba labuluchagun arufudei linebenehabu lun Bungiu. Ábati lariñagun:
—Surusu niabin ñahoun ubouagun, surusuba giñe nidin yáagiñe. Bungiu íchugubalin sun buga le númabei nun, Bungiu giñe agidarubalin nuéi. Biniwalá liri Bungiu!
Lidan linarün aban katei, gaweiridun ligía lichú aau, gaweiridun asufuriruni; gagibedun ligía lisubudin gürigia, gagibedun ligarigu.
Dísegüdabei idiheri lídangiñe bisaminan, fuibei súfuri buáriua, lugundun íbini lubuidun-agei lidaani nibureini, katei giñe málati.