Preocupação
A preocupação é uma das maiores armadilhas da vida moderna. Jesus ensinou que a ansiedade nada acrescenta à nossa vida e nos convida a confiar na provisão do Pai celestial.
Não se preocupe
Jesus disse: não andeis ansiosos pela vossa vida. O Pai celestial sabe do que precisamos e cuida de nós com ternura e fidelidade.
ఇనటేకె మే తుమారేతి సాత్ బోలుకరుస్కతో, సాత్ ఖాసూకి, సాత్ పీషుకి కరి, తుమారు జాన్టెకేబి, సాత్ పేర్సూకీకరి, తుమారు ఆంగ్తాన్నాటేకెతోబి చింతపడొనొకొ; ఖానుతీబి జాన్ మహాన్ కాహేనా? లుంగ్డాతీబి, ఆంగ్తాన్ మహాన్ కాహేనా?
అనటేకె కాల్నాధన్టేకె చింతపడొనొకొ; కాల్నధన్ ఇను సంగతులనాటేకె చింతాహుసే; కెహూధన్ను యోధన్నస్ భైష్.
కాఠొను ఢాగ్మా పడితే బించోలానితర అద్మియే వాక్యమ్నాహఃజవాళోస్ పన్కి, ఆ ములక్ను హాఃజె, రప్యాను, ఆహ్క్ ఇనా వాక్యంనా బఢదేకొయినీ, ఇనటెకె యోదేవ్నా బందేస్.
పరిసయ్యూల్ ఖాటు ఆటోనా జోడ్ను (మార్కు 8:14-21)
ఏత్రమా జనం హాఃరు ఘను హూయిన్ ఏక్నా ఏక్ కుమ్దాలావ్తూహుయిన్ ర్హవామా, యేసు తేదె ఆమ్ బోల్యొ, పరిసయ్యుల్నూ ఉఫర్లు పేరాక్హోనూ జోణ్నూ ఖాటును ఆటోతి జత్తన్ ర్హవో. లఫిర్యూతే క్హారు ఖ్హాయూబి బాధర్ పడ్స్యే కోయిన్తే రసేకోయిని. కీనాబి మాలంనాహూనూ కరి కేత్రు ధబడ్రాక్యుతోబి యో మాలంహుసే.
ఇనటేకె తూమే అంధారమా బోల్లేతే వాత్ ఊజాళమా క్హామ్జావస్, ఘర్మా ధర్వాజు మూఛిలీన్ వాతే బోల్లిదా తోబి యో ఘర్నూ ఉఫర్ యో వాతే ప్రచార్ హూస్యే.
కినా ఢర్నూ
మారొ దోస్థో ఏక్ వాత్ బోలుకరుస్ ఖామ్జో, ఆంగ్తన్నా మర్రాఖావాళనా దేఖీన్ నకో ఢరో; ఇమ్ మర్రాకీన్ ఖాయిబి కోకర్షేని. పణీకీ కీనా దేఖిన్ ఢర్నూ కతో అద్మినా మర్రాకీన్ నరకంమా నాఖావాళనా దేఖీన్ ఢరో. ఇనస్ దేఖీన్ ఢరో కరి మే తూమారేతి బోలుకరుస్.
బే పైసానా పాఛ్ పిస్కీలియే లేఛావస్కాహేనా? ఇన్మమాతు ఏక్ పిస్కీలినాబి దేవ్ బుల్స్యేకోయిని.
తూమారు ముఢ్క్యామ కేత్రు ఖేహ్ః ఖారుబి గణాయ్రూస్, ఢరోనకో; ఇనటేకె యో పిస్కీలియేతిబి తూమే స్రేష్టుల్ కాహేనా?
అద్మీను ఛియ్యనా ఓప్పిలేవాను
బుజున్బి మే తూమారేతి బోలుకరుస్, మన అద్మీయేనా ఖామే కోన్ ఒప్పిలేస్కి ఇనాబి అద్మీనో ఛీయ్యోబి దేవ్నూ దూతల్ను ఖామే యూవ్నాబి ఒప్పిలీస్యే. అద్మియేమా హాఃమే మే మాలంకోయిని కరి బోలవాళునా అద్మీనొ ఛీయ్యోబి యూవ్నా దేవ్కనా మాలంకొయిని కరి దేవ్ను దూతల్నా హాఃమె బోల్స్యే.
అద్మీనో ఛియ్యోనా దూషించవాళనాతోబి క్చమించబడ్స్యే, పన్కి పవిత్రాత్మనా దూషించవాళనా మాత్రం క్చమాపణ కోయిని.
యూవ్నే ప్రార్థనాను జోగో, అధికారుల్నా, సబా స్తాలంమా క్హామే తూమ్నా లీన్ గయు తేదె తూమే ష్యాత్ బోల్నూ, కీమ్ బోల్నూ కరి పస్తావో నకో. తుమె ష్యాత్ బోల్లుకి యో వాతేనా పవిత్రాత్మ తుమ్నా సిఖాఢ్స్యే.
బుద్ధి కొయింతె దౌలత్వాలో
యో జనంమతూ ఏక్ జణో వుటీన్ బోధకుడ్, భా ను దౌలాత్మా మన బ్హాగ్ధాకరీ మార భైన బోల్ కరి బోలామా.
యేసు తూమే మన తీర్పు బోలవాలంతరా, న్హైతొ భాగ్ పాఢిన్ దేవవాళోంతర మన కోన్ మ్హేంద్యు? కరి ఇనేతి బోల్యొ. బుజు యో యూవ్నేతి తూమే కీనఫర్బి గ్హణు ఆక్హ్నకోకరో; అద్మీను జీవ్నూ యో కేత్రు జమా కర్యుతోబి ఇనఫర్ ఆధారం కోహూసేని.
తెలివికొయింతె రఫ్యావాలను ఉపమానం
యో యూవ్నేతీ ఏక్ ఉపమానం బోల్యొ; ఏక్ మ్హాజీన్ వాళోనూ ఖేతర్ కేత్రేకీ అసేల్ పీకాస్. తేదె ఇనా వాడీన్ నాఖాన జోగో కోపురాని, ఇనటేకె మే ష్యాత్ కర్నూ కరి ఇనూ దిల్మా సోచీన్ తేదె యో ఆమ్ కర్షే. మారు గోధమ్ పోడైన్ అనేతి అజు గ్హణు మోటు భంధైస్, పీక్యూతే ఖారు ఇనమా నఖైన్, తేదె యో ఆమ్ బోల్లీదో. ఇను జాన్తి యోస్, మారో జాన్ కేత్రాకీ వరఖ్ః ఖావనూ రాఛ కమాయో, తూ ఖైన్ పీన్ సుఖపఢ్ కరి బోల్లీస్యే. తేదె దేవ్, బుద్దుకోయినితె అద్మి ఆజ్రాత్ తారు జాన్ మే మాంగుకరుస్; తూ కమాయోతే ఖారు కీనూ పాల్ హూస్యే కరి పుఛాయో.
దేవ్తి దౌవ్లత్ వాళో నాహూయిన్, ఇనా ఖాజే దౌలత్నా జమా కర్లేవళునూ గతి ఇమ్మస్ ర్హాస్యే.
దేవ్నఫర్ ఆధార్ పఢను
యో ఇనా సిష్యుల్తి ఆమ్ బోల్యొ, ఇనఖాజే తుమారు జాన్టెకేబి, సాత్ పేర్సూకీకరి, తుమారు ఆంగ్తాన్నాటేకెతోబి చింతపడొనొకొ; ఖానుతితీబి, జాన్ మహాన్ కాహేనా? ఆ ఆంగ్తాన్నా హఃయూ లుంగఢా పేర్నూ? కరి పస్తావో నకో.
ధాన్తిబి జాన్, లుంగఢాతిబి ఆంగ్తాన్ మోటు కాహేనా? కాంగ్లాదేఖో, యో బింజ్లొనా ఖేతర్ నాఖకోయిని వాడకోయిని, యూవ్నా గోధాల్ కోయిని, రైతోబి దేవ్ యూవ్నా పాళుకరస్. తూమే యో జీన్వార్తిబి కేత్రేకీ స్రేష్టుల్ కాహెనా. పస్తాయిన్ తూమారు జీవితంనా ఏక్ గంటో జాహఃత్ కర్లేళు కోన్బి ఛా? ఆ ధర్రాష్యు తూమారు హత్ నా హూయుతో అజు పార్లు కామ్నా టేకె చుక్కె ష్యాన చిమ్తాక్హాస్? పూల్ కీమ్ వధూకరస్కీ దేఖో, యోమిన్హత్ కరకొయిని, కరకొయిని, మే ష్యాత్ బోలుకరుస్ కతో యేవోడొ మోటో రాజో సొలోమోన్ పేర్యోతే లుంగఢా ఆ పూల్మా ఛాతే ఏఖాదునింతరబి రంగ్ కోయిని కరి బోలుకరుస్.
తూమే అల్పవిష్వాసీ కోయిన్తే అద్మీయే జాడీమా ఆజ్ వుటీన్ కాల్ చుల్లమా భళీజవళు గాఖ్ఃనా దేవ్ ఏత్రే రంగేలు కర్యుతో తూమ్నా బుజు కేత్రే రంగ్ కర్నూ.
సాత్ ఖాసుకీ సాత్ పీసుకీ పీస్యుకీ కరి ఇనటేకె తుమార దిల్మా చిమ్తానకో లేవో ఇనా పీటే నాక్హో నకో.
ఆ ములక్నూ అద్మీయే ఇనటేకె నాఖాస్, తూమార భానా యోహాఃరు తూమ్నా జరూరత్ కరి మాలం. తూమే దేవ్నూ రాజ్యంనా ఢూండో, ఇనకేడే ఆఖారుబి మళ్స్యే.
"న్హాను గల్లో ఢరోనకో తూమ్నా దేవ్నూ రాజ్యం దేవాను తూమార భా న ఇష్టమస్." తూమార కనా ఛాతే ఇనా లేఛీన్ ధరమ్ కరో; గళాకోయిన్తే రఫ్యాని సంఛేవ్నా తయార్ కర్లేవో. తూమారు దవ్లత్నా స్వర్గంమా లపాడో, ఏజ్గా క్హయూ ఛోర్బి ఆవ్స్యే కోయిని, వూధీయేబి ధర్స్యే కోయిని. కేజ్గా రఫ్యా రస్కీ తూమారు జాన్బి ఏజ్గాస్ ర్హాస్.
సేవకుల్ను సిద్దపాట్టు హువాను
తూమారు కంభర్నా భాందిలీన్, తూమారు దేవ్ను ఆగ్నా ఇమ్మస్ భళ్తుర్హవదే. య్హాను విందు ఖావనా గయోతే హమారు మాలిక్ కేదె ఆవ్స్యే కరి కావల్ కాసిర్యూతే దాసుల్నితర ర్హవో మాలిక్ ఆయిన్ తలుపు ట్హోక్సే. యో మాలిక్ ఆయిన్, హోషార్తీ ర్హవనూ కీనా దేఖాస్కీ యూవ్నే ధన్యుల్; యోస్ ఆయిన్ ఇనా కంభర్నా బాందిలీన్ యూవ్నా ఖాణు ఖాడవనా బేక్హాఢీన్ యో సేవల్ కర్షె కరి తూమారేతి క్హాచీతీ బోలుకరుస్.
బుజు యో బే భజేనా ఆయితోబి, తీన్ భజేనా ఆయో తోబి తో వక్హాత్ కోన్ హోషార్తి రహిన్ దేఖావస్కీ యూవ్నే ధన్యుల్. ఏక్ ఘర్నూ మాలీక్నా ఇనా ఘర్మా ఛోర్ ఆవ్స్యే కరి ఆగఢీస్ మాలంహూయుతో యో ఛోర్ నా ఆవ్నూ తిమ్ హూషార్ హూయిజాస్యే. తూమ్నా మాలంకోయిన్తే వోక్హాత్ అధ్మీనూ ఛీయ్యోబి ఇమ్మస్ ఆవ్స్యే, ఇనటేకె తూమే సిద్దంగా ర్హవో కరి బోల్యొ.
విష్వాస్ కొయింతె సేవకుడ్
తేదె పేతూరు ప్రభు ఆవాత్ హమ్నాస్ బోలుకరస్కి, న్హాయితో క్హారవ్నా బోలుకరస్కరీ బోలామా.
తేదె ప్రభు ఆమ్ బోల్యొ, ఏక్ ఘర్నో మాలిక్ ఫరీన్ ఆయో తేదె ఇనుసేవకుల్ క్హారవ్నా బరోబర్ను వాక్హాత్మా ఖాణు ఖఢవనాటేకె ఇనూ గర్మాకోన్ హొషార్తీ, ఛలాక్తి, రైతే అద్మినా దేఖీన్ యూవ్నాఫర్ అధికారినింతర మ్హేంఛే.
యో మాలీక్ ఫాచూ ఆయిన్ దేఖోతేదె క్హయోదాసుడ్ యో బోల్యొ తిమ్మస్ కర్తూర్హాస్కీ, యో ధన్యుడ్ కరి బోల్యొ. తేదె యో ఇను ధౌలత్ హాఃఛిఫర్ ఇనా అధికారి కర్స్సెతె క్హాఛి. పన్కీ యో దాసుడ్ మారో మాలీక్ కేదె ఆవ్స్యేకరి సోచుకర్తో హుయిన్ మాలిక్ ఆవనా గ్హను వహాఃత్ ఛాకరి యో ఖైన్, పీన్, దాసీ, దాసుడునా మార్తొర్హయోతో, తేదె యో సోచ్యా కొయిన్తేధన్, సోచ్యాకొయింతె వహాఃత్మా మాలీక్ ఆయిన్, యో దాసుడ్నా మరై నాఖీన్ ఇనా భక్తిహీనుల్మా మళైనాక్దిస్యే.
సేవకుడ్, మాలీక్నూ దిల్నూ వాత్ మాలంరైన్సబి ఇనూ కామ్ నాకర్యతో యో దాసుడ్నా కెత్రేకి మార్ లగ్స్యే. హూయితోబి మాలంకోయిన్తే తప్పు కరవాళునా కమ్ మార్ పఢ్స్యే. కినా గ్హణు దేస్కీ యూవ్నాకంతూస్ గ్హణు ఆహ్ః కర్సె, గ్హణు దేవాయ్ర్యూతే అద్మీయేకంతూస్ ఆనేతిబి గ్హణు ఆహ్ః కరాస్.
యేసు లఢాయ్ కరను కారణ్
మే ఆయోతే ఆ జమీన్ఫర్ ఆగ్ నాఖానటేకె ఆయో, యో ఆగ్ హాంకేస్ భళ్నూ కరి ఆహ్ః కరుకురుస్.
వుజు మే లేనూతే దుఃఖామ్ను బాప్తిస్మమ్ వుజుబి ఛా, యో హూవతోడీ మన ఆమిన్హత్ తప్పకొయిని.
ఆ జమీన్ఫర్ ఆయోతె సమాధానం కరనటేకె ఆయోకరి సోచిలెంకరస్నా? కాహె ఏక్నయేక్ అలాదు కరనాటేకె ఆయో. హంకేతు ధరీన్ ఏక్ ఘర్మా ఫాచ్జణ రైతో యూవ్నే తీన్జణ ఏక్ బాజు రైతో బే జణ ఏక్ బాజు; బే జణ ఏక్ బాజు ర్హైతొ తీన్జణ ఏక్ బాజు ర్హైన్ ఇమ్ లాఢాయి కర్సె. అజు భా ఛియ్యోనా, ఛియ్యో భా న, ఆయా ఛోరినా ఛోరి ఆయానా, హాఃహుః హొవ్నా హొవ్ హాఃహుఃతి లఢాయి కర్సె.
అగాఢి జరగజాసెతె
బుజు యేసు జనం ఖారేతి ఆమ్ బోల్యొ, తూమే పడమటతూ మాబ్బు ఆవనూ దేఖ్యాతో యెత్రే యగ్గీస్మా పాని వరహ్ఃస్యే కరి బోల్స్యు. ఇమ్మస్ వరఖాస్. దక్చిణనూ వ్యారో వాగ్యుతో అఖఢ్నూ గ్హాను గరామ్ను వ్యారో ఆవ్స్యేకరి బోల్స్యు ఇమ్మస్ హుసె.
హదేక్ కపాఠివాలా! తుమే ఆకాష్, జమీన్నా దేఖీన్ ష్యాత్ జరగ్స్యేతే బోలస్ పన్కీ, ఆ ధన్నూ హఃనద్నా మాలం కరూకరకొయిన్నా?
ఏక్ను గలత్నా మాప్కరొ
కెహూ న్యాయంకీ తూమేస్ మాలంకర్లేవో. తుమారు వైరి తుమ్నా అధికారికనా లీన్ జావనువోహఃత్ తుమే యోజావనూ వాట్ఫరస్ ఇనేతి కీమ్బి బోలిన్ పరిష్కారించను కోసీష్ కరో. న్హైతో యోవైరీ తుమ్నా ధర్మషాస్ర్తం నెయ్యోకనా లీన్ జాస్యే, యో నెయ్యో సైనికుడ్నా ధరౌస్యే, యో సైనికుడ్ తూమ్నా ఠాణామ ఘలవుస్యే. తుమారకనా ఛాతే ఆహాఃరును రఫ్యా హాఃర బాంధతోడీ తుమె బ్హాధర్ ఆవ్స్యుకోయిని కరి మే తారేతి ఖఛ్చితంగా బోలుకరూస్.
Entregar a ansiedade a Deus
Lançar sobre o Senhor toda ansiedade é um ato de fé. A paz de Deus, que excede todo entendimento, guarda nosso coração e mente.
అనా గూర్చిబి చింతపడనొకొ పన్కి హరేక్ విషయంమా ప్రార్థనకరను విజ్ఞాపనమ్తి కృతజ్ఞతా పూర్వకమ్తి తుమారు విన్నపమ్నా దేవ్నా మాంగొ. తెదె సమస్త జ్ఞానంనా మించుతె దేవ్నా సమాధానమ్ యేసుక్రీస్తుతిస్ తుమారు దిల్మా తుమారు హాఃల్నా కావలి ర్హాసె.
యో తూమ్నాగూర్చి చింతించుకారస్ అనటేకే తూమరు చింతనాబి హాఃరుబి ఇనాపార్ నాకో.
A paz de Cristo
Jesus prometeu sua paz — não como o mundo dá, mas uma paz que transcende as circunstâncias e silencia o medo.
షాంతినా తుమ్నా అనుగ్రాహీంచీన్ జంకరూస్; మార షాంతినస్ తుమ్నా అనుగ్రాహీంచుకరుస్; ములక్ దేవుంకరస్ తీమ్ మే తుమ్నా అనుగ్రాహించుకరుస్ కోయిని, తుమారు దిల్నా బాధనొకొ పడాదేవో బుజు కినాబి నొకొదిసూ.
యేసుస్ దేవ్నుకన జావన వాట్
యేసు ఇవ్నేతి బోల్యొ, తూమరు దిల్మా చింతానోకో పడాదిసు; దేవ్పర్ వీస్వాసం రాకొ మారఫర్బీ విస్వాష్ రాకో.
తూ మారు దాసుడ్కరి మే తున దక్లో కోయినితిమ్ కరి మే తారేతి బోలి రాకోస్. మే తార కేడేఛౌ నకోడరిష్. మే తారో దేవ్, దిగుల్ పఢ్ నొకొ. మే తున బలమ్తి రాఖిస్. తున మద్దత్ కరవాలొ మేస్, నీతిను మారొ కావ హాతెహూః మే తున ఆదిలీష్.
ఇవ్నె తుమ్న బాంధింలీన్ పుఛ్చావనాటేకె లీన్ జావను వొహఃత్, తుమె సాత్ బోల్నుకరి అగాఢీస్ ఛింత నొకొహుసూ, యో వహఃత్మా తుమ్న సాత్ సోచ్చావస్కీ యోస్ బోలొ, సానకాతొ తెదె వాతెబోలుకరతె తుమె కాహె పరిసుద్ధాత్మాస్ తుమారమతూ వాతెబోల్సె.
Confiança na provisão divina
Deus é poderoso para suprir abundantemente. O choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã. Sua graça basta.
బుజు హాఃరామ హమేసా తుమారమా తుమే హాఃరువిషయంమా జాహఃత్బ్హఢవాలహుయిన్ అష్యల్ హర్యేక్ కామ్నా కరనాటేకె దేవ్ తుమారమ్హడీ హరేక్ రకంను కృపనా కరవాలో.
తెదె హదేక్ దేవ్ను నివాసమ్ అద్మియేతిబి ఛా. ఇను ఇవ్నేతి మలీన్ర్హాసె. ఇవ్నేయినూ జనాభొహుయీన్ ర్హాసె, దేవ్ యోస్ ఇవ్నూ దేవ్హుయీన్ రయీన్ ఇవ్నా కేడెహుయీన్ ర్హాసె. ఇను ఇవ్ను హరేక్ ఢోళనుఆంజును బిందువునాబి నుచ్చినాక్చె, మరణ్బి అజు కోర్హాసెని, దుఃఖంహుయుతోబి రొవ్వాను హుయుతోబి హఃతావనూతోబి అజు కోర్హాసెని, అగాఢిను సంగతుల్ మఠిగయూకరి సింహాసనంమాకంతూ ఆయుతె గొప్ప స్వరమ్ బోలను హఃమ్జొథొ.