Preservação das escrituras
A Palavra de Deus permanece para sempre. As Escrituras foram preservadas por Deus ao longo dos milênios para instrução, consolação e guia de todas as gerações.
A Palavra eterna
Céus e terra passarão, mas as palavras de Deus jamais passarão. Sua Palavra é eterna, infalível e imutável — a verdade que sustenta tudo.
ದರ್ಥಿ ಆಬಾಳ್ ಹಾಳ್ ವ್ಹನಾರ್, ಖರ ಮಿ ಸಾಂಗ್ತ್ಯಾಲಿ ಬುಲಿ ಕವಾಸ್ ಹಾಳ್ ವ್ಹನಾರುಸ್ ನಾಹಿ!.
ಮಿ ತುಮಾನಾ ಖರ ಸಾಂಗ್ತೊ ಆಬಾಳ್ ದರ್ಥಿ ಪುಸುನ್ ಜಾ಼ಯಿ ಪರೇತ್ ಪುತಿಕಾತ್ಲ ಸಗ್ಳ ಪುರ್ನ ವ್ಹಯಿ ಪರತ್ ತ್ಯಾತ್ಲ ಯಾಕ್ ಅಕ್ಷಾರ್ ನಾಹಿತ ತ್ಯಾತ್ಲಾ ಯೊಕ್ ಟಿಕ್ಕಾ ಪುಸುನ್ ಜಾ಼ನಾರ್ ನಾಹಿ.
ಕಾ ಮಂಜೆ ಪವಿತ್ರ ಪುತಿಕಾತ್ ಲಿವ್ಲ್ಯಾ ಶಾರ್ಕ:
ಮಾನ್ಸ ಸಗ್ಳಿ ಗವ್ತಾಚೆಗತ್ ಹಾತ.
ತ್ಯಂಚಿ ಮೈಮಾ ಗವ್ತಾಚಾ ಪುಲಾಚೆಗತ್ ಹಾ.
ಗವಾತ್ ವಾಳುನ್ ಜಾ಼ನಾರ್ ತ್ಯಚ಼ ಪುಲ್ ಪಡುನ್ ಜಾ಼ನಾರ್.
ಫನ್ ಪ್ರಭುಚಿ ಬುಲಿ ಖಾಯಿಮ್ ರಾನ್ಹಾರ್.
ತಿ ಬುಲಿ ಕಚಿ ಮನ್ಲ್ಯಾವ ತುಮಾನಾ ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾಲೆ ಬರೆ ಖಬ್ರಿಚ಼ ವಾಕ್ಯಾಸ್.
ಕಾ ಮಂಜೆ ತುಮಿ ನವಿನಿ ಜ಼ಲಾಮ್ಲ್ಯಾಲಿ ನಾಸ್ ವ್ಹನಾರಿ ವಾಕ್ಯಾನಿ ನವ್ಹ. ಫನ್ ನಾಸ್ ವ್ಹಯಿ ನಸ್ನಾರೆ ವಾಕ್ಯಾನಿಸ್. ತೀ ಖಾಯಿಮ್ ಜೀವ್ ಆಸ್ನಾರೆ ದೇವಾಚೆ಼ ವಾಕ್ಯಾಸ್ ಲಾಗುನ್ ಗಾವ್ಲಿ. ಕಾ ಮಂಜೆ ಪವಿತ್ರ ಪುತಿಕಾತ್ ಲಿವ್ಲ್ಯಾ ಶಾರ್ಕ:
ಮಾನ್ಸ ಸಗ್ಳಿ ಗವ್ತಾಚೆಗತ್ ಹಾತ.
ತ್ಯಂಚಿ ಮೈಮಾ ಗವ್ತಾಚಾ ಪುಲಾಚೆಗತ್ ಹಾ.
ಗವಾತ್ ವಾಳುನ್ ಜಾ಼ನಾರ್ ತ್ಯಚ಼ ಪುಲ್ ಪಡುನ್ ಜಾ಼ನಾರ್.
ಫನ್ ಪ್ರಭುಚಿ ಬುಲಿ ಖಾಯಿಮ್ ರಾನ್ಹಾರ್.
ತಿ ಬುಲಿ ಕಚಿ ಮನ್ಲ್ಯಾವ ತುಮಾನಾ ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾಲೆ ಬರೆ ಖಬ್ರಿಚ಼ ವಾಕ್ಯಾಸ್.
A inspiração divina
Toda Escritura é inspirada por Deus. Homens santos falaram da parte do Senhor, e a Palavra escrita é a expressão fiel da vontade divina.
ಕುಟ್ಲಿಸ್ ಪ್ರವಾದನ್ ವಾಕ್ಯಾ ನಿಸ್ತಿ ಮಾನ್ಸಾಚೆ ಸ್ವತಾಚೆ ಬುದ್ಧಿನಿ ಉಗುಡುನ್ ಸಾಂಗಾಯಾ ವ್ಹಯಿತ್ನಾಹಿ ಹ್ಯ ಆಂದಿ ಸಮಜು಼ನ್ ಗೇವಾ. ಕಾ ಮಂಜೆ ಕಚಿಸ್ ಪ್ರವಾದನೆ ಕಂದಿಸ್ ಮಾನ್ಸಾಚಾ ಯವಜ್ನಿನಿ ಗಡ್ಲಿನಾಹಿ. ಫನ್ ಮಾನ್ಸ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮಾಚಾ ಸಾಂಗ್ನ್ಯಾನಿ ದೇವಾನಿ ದಿಲ್ಯಾಲ್ಯಾನಿಸ್ ಬೊಲ್ಯಾತ.
ದೇವಾಚ಼ ವಚನ್ ತ್ಯಚಾ ಲೇಕಾಸ್ ಲಾಗುನುಸ್
ಮಾಗ್ಲ್ಯಾ ಕಾಲಾತ್ ದೇವ್ ಖುಬ್ ಖೆಪಾ ಖುಬ್ ತರನಿ ಪ್ರವಾದಿಂಚಿಪ್ನಿ ಆಮ್ಚಾ ವಡ್ಲಾಚೆ ಸಂಗ ಬೊಲ್ಯಾ. ಫನ್, ಹ್ಯಾ ಸರ್ತ್ಯಾ ದಿಸಾತ್ ಆಮ್ಚಿ ಸಂಗ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಲೇಕಾಚಾ ತೊಂಡಾನಿ ಬೊಲ್ಯಾ. ತ್ಯಲಾ ಸಗ್ಳ್ಯಾಚಾ಼ ದನ್ಹಿ ಮನ್ಹುನ್ ಥರಿವ್ಲ್ಯಾ ಆನಿ ತ್ಯಚಿಪ್ನಿಸ್ ಸಗ್ಳಿ ದುನ್ಯಾ ಉತ್ಪನ್ ಕೆಲೆ, ತ್ಯಚಿವ ಸಗ್ಳ್ಯಾವ ಹುಕುಮ್ ಚಾ಼ಲ್ವಾಯಾ ಸಾಟಿ ತ್ಯಲಾ ನಿವಡ್ಲಾ. ದೇವಾಚಿ ಮೈಮಾ ತ್ಯಚಿಪ ಚ಼ಮಾಕ್ಲಿ. ತ್ಯೊ ದೇವಾಚಾ಼ ಪ್ರತಿರುಪ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ. ತ್ಯೊ ಆಪ್ಲೆ ತಾಕ್ತಿಚೆ ಆಜ್ಞೆನಿ ದುನ್ಯಾ ಸಗ್ಳಿ ಚಾ಼ಲಿವ್ತೊ. ತ್ಯೊ ಲೊಕಾನಾ ತ್ಯಂಚಾ ಪಾಪಾತ್ನಿ ಶುದ್ದ ಕರುನ್ ನಂತರ ಸ್ವರ್ಗಾತ್ ಮೊಟ್ಯಾ ದೇವಾಚೆ ಉಜ಼ವ್ಯಾಂಗ್ನಿ ಬಸ್ಲಾ.
ತ್ಯಾ ಸಬ್ದಾನಿ ಮಾನ್ಸಾಚ಼ ರುಪ್ ಗೆತ್ಲ ಆನಿ ತ್ಯೊ ಸಗಳೆ ಕ್ರಪಾನಿ ಆನಿ ಖರ್ಯಾನಿ ಬರ್ಲಾ ಹುತ್ತಾ, ಆನಿ ತ್ಯೊ ಆಮ್ಚಿ ಸಂಗ ಹುತ್ತಾ. ಆಮಿ ತ್ಯಚಿ ಮೈಮಾ ಬಗ್ಲಿ, ತೀ ಬಾಚಾ ಯಕ್ಲ್ಯಾಸ್ ಯಕಾ ಲೇಕಾಚಿ ಮೈಮಾ ಜಾ಼ಲ್ಥಿ.
A Palavra como guia e tesouro
A Palavra de Deus é lâmpada para os pés, espada do Espírito e tesouro para o coração. Guardá-la e meditá-la nos protege do pecado.
ಪವಿತ್ರ ಪುತೀಕ್ ಆಸ ಸಾಂಗ್ತ. "ದೇವಾಚಿ ವಚ಼ನ ತುಮ್ಚೆ ಜ಼ವಳುಸ್ ಹಾತ. ತಿ ತುಮ್ಚಾ ತೊಂಡಾತ್ ತುಮ್ಚಾ ಮನಾತ್ ಹಾತಾ" ಹೀಸ್ ಇಸ್ವಾಸಾಚಿ ವಚ಼ನ ಪರಚಾರ್ ಕರ್ತಾವ್.
ಆಸ ಆಸ್ಥಾನಾ ವಚ಼ನ ಐಕ್ನ್ಯಾನಿ ಇಸ್ವಾಸ್ ಯತೊ. ವಚ಼ನ್ ಐಕ್ತಾನಾ ಇಸ್ವಾಸ್ ಯತೊ ಆನಿ ಕ್ರಿಸ್ತಾಚಾ ವಾಕ್ಯಾ ಐಕ್ತಾನಾ ಬಾತ್ನಿ ಯತಿ.
ಫನ್ ಲೋಕಾಂಚಾನಿ ಬರಿ ಖಬರ್ ಐಕ್ಲಿ ನಾಹಿಕ್ಯಾ? ಮನ್ಹುನ್ ಮೀ ಪ್ರಶ್ನೆ ಕರ್ತೊ. ವ್ಹಯ್ ತೆಂಚಾನಿ ಐಕ್ಲ ಪವಿತ್ರ ಪುತೀಕ್ ಸಾಂಗ್ತ. ತ್ಯಂಚ಼ ನಾದ್ ದುನೆತ್ ಸಗ್ಳ ಪಗಾಳ. ತ್ಯಂಚಾ ಬೊಲ್ಯಾ ಪರಪಂಚಾತ್ ಸಗ್ಳಿಕ್ಡ ಗೇಲ್ಯಾ.
ಪವಿತ್ರ ಗ್ರಂಥಾತ್ ಲಿವ್ಲ್ಯಾಲ ಸಗ್ಳ ಆಮಾನಾ ಸಿಕ್ವಾಯಾಸಾಟಿ ಲಿವ್ಲ್ಯಾ. ಆಮಿ ಭರವಸಾ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲಿ ರಾಹ್ಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ಹ್ಯಾ ಖನ್ಕತಿ ಲಿವ್ಲ್ಯಾತಾ. ಫನ್ ಆಮಾನಾ ದೆತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಥಂಡ್ಫನಾನಿ ಉಮೇದಿನಿ ಭರವಸಾ ರಾಹ್ಯಾಸಾಟಿ ಹ್ಯಾ ಗುಶ್ಟಿ ಲಿವ್ಲ್ಯಾತಾ.
ಮಾಜೆ ಸಮ್ಜು಼ಕಿವ್ನಿ ಚ಼ಡ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲಿ ಕ್ರಿಸ್ತಾಚಿ ಮಾಯಾ ಸಮ್ಜು಼ನ್ ಗಿಹುನ್, ದೇವಾಚಾ ಸರ್ವ್ಯಾ ಪರ್ಯಾತ್ ಪುರ್ನವ್ಹಯಿ ಸಾರ ದೇವ್ ತುಮಾನಾ ದಿವುನಿ ಮನ್ಹುನ್ ತ್ಯಚಿಪ ಮಾಕ್ತೊ.
ಹ್ಯ ಚಾ಼ಂಗ್ಲ ಹಾ ಆನಿ ಆಮ್ಚಾ ರಾಖಂದಾರ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ದೇವಾಲಾ ಆವಾಡತ್ಯಾಲ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ.
ಸಗ್ಳ್ಯಾಂಚ಼ ರಕ್ಷನ್ ವ್ಹಯಾವ್ಹಯಿ ಆನಿ ಸಗಳ್ಯಾಂಚಾನಿ ಖರ ಗಿನ್ಯಾನ್ ಸಮಜು಼ನ್ ಗಿಹ್ಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ತ್ಯಚ಼ ಮನ್.