Pular para o conteúdo
Publicidade

Preservação das escrituras

Por Bíblia Online

A Palavra de Deus permanece para sempre. As Escrituras foram preservadas por Deus ao longo dos milênios para instrução, consolação e guia de todas as gerações.

A Palavra eterna

Céus e terra passarão, mas as palavras de Deus jamais passarão. Sua Palavra é eterna, infalível e imutável — a verdade que sustenta tudo.

Akas aru prithibi to harai jabo, kintu Moi laga ekta chutu kotha bhi naharabo.

Kilekoile moi hosa pora tumikhan ke koi ase jitia tak prithibi aru akas khan khotom nohoi, ekta dagi nohoile ekta chutu kotha bhi naharabo, jitia tak etu kotha khan sob pura nohoi.

Kelemane, Isor kotha te likha ase,

"Sob gaw mangso ghas nisena ase,

Aru tai laga sob mohima jongol te ulai thaka phul nisena ase,

Etu ghas sukhi jai, aru phul khan giri jai,

Kintu Probhu laga kotha hodai nimite thake."

Etu he ase susamachar laga kotha juntu apuni khan nimite koi dise.

Apuni khan notun jonom hoise, harai ja laga bijon pora nohoi, kintu kitia bhi nahara laga bijon pora, aru hodai jinda thaka Isor laga kotha pora. Kelemane, Isor kotha te likha ase,

"Sob gaw mangso ghas nisena ase,

Aru tai laga sob mohima jongol te ulai thaka phul nisena ase,

Etu ghas sukhi jai, aru phul khan giri jai,

Kintu Probhu laga kotha hodai nimite thake."

Etu he ase susamachar laga kotha juntu apuni khan nimite koi dise.

A inspiração divina

Toda Escritura é inspirada por Deus. Homens santos falaram da parte do Senhor, e a Palavra escrita é a expressão fiel da vontade divina.

Etu sob pora bhi upor, apuni khan janibole lage Isor laga pobitro kotha to kunba manu laga nijor itcha pora nokoi. Kelemane Isor laga kotha khan manu laga itcha pora ana nai, kintu Isor he manu khan ke koise jitia taikhan Pobitro Atma pora bhorta thakise.

Isor Laga Putro He Sobse Mohan Adhikari

Purana dinte amikhan baba laga baba khan logote Isor pora alag-alag bhabobadi khan dwara bisi bar kisim kotha koise. Kintu etu hekh din khan te, Isor he Tai laga ekjon Putro dwara amikhan logote kotha korise, junke Tai sob laga waris hobole nimite basi loise. Tai pora he pura shristi bonai dise. Jisu he ujala pora bhorta thaka Isor laga mohima dikhai diya jon ase. Tai laga kotha laga hokti pora sob to dhori kene ase. Jitia Tai paapkhan sapha kori dise, Tai jai kene Mohan Isor laga dyna hathte bohise.

Aru Kotha to gaw mangso hoi kene amikhan majote thakise. Amikhan Tai laga mohima dikhise, eneka mohima juntu Baba pora tai laga ekjon morom thaka Putro ke dise, aru etu anugraha aru hosa pora bhorta ase.

A Palavra como guia e tesouro

A Palavra de Deus é lâmpada para os pés, espada do Espírito e tesouro para o coração. Guardá-la e meditá-la nos protege do pecado.

Kintu etu pora ki koi ase?

"Kotha to apuni usorte he ase."

Etu biswas laga kotha ase, jun to amikhan prochar kori ase."

Etu karone huna pora he biswas ahe, aru Khrista laga kotha prochar kora pora hunibo pai. Kintu moi hudi ase, "Taikhan pora huna nai naki?" Hoi, hosa taikhan pora hunise.

"Prithibi sob jagate taikhan laga awaj jai jaise,

Aru taikhan laga kotha pora duniya laga sob kona tak punchise."

Kelemane age dinte ki likhise, etu sob aji amikhan ke jonai dibo nimite ase, titia Shastro laga kotha pora mon dangor hobo aru dhorjo kori kene asha thakibo.

aru Khrista laga morom bujhi bo paribo, etu morom to gyaan pora bhi bisi dangor ase, etu sob to Isor laga bhal kaam pora amikhan uporte bhorta hoi jabo.

Amikhan laga Tran-Korta nimite prathana kora to bhal aru khushi kotha ase. Isor he sob manu khan ke bacha bole, aru hosa gyaan dibole itcha kore.

Seja o primeiro