Pular para o conteúdo
Publicidade

Preservação das escrituras

Por Bíblia Online

A Palavra de Deus permanece para sempre. As Escrituras foram preservadas por Deus ao longo dos milênios para instrução, consolação e guia de todas as gerações.

A Palavra eterna

Céus e terra passarão, mas as palavras de Deus jamais passarão. Sua Palavra é eterna, infalível e imutável — a verdade que sustenta tudo.

Zulu na ntoto ke zimbana, kasi mambu ya munu ke zimbana ve.»

Ya tsyelika, mu ke na kuzabisa beno: Ntangu nyonso yina zulu na ntoto ke vwanda, ata kisono ya fyoti to mwa kima ya kulutila fyoti lenda katuka na Misiku. Ee, yawu ke vwanda mutindu yina tii na nsuka ya yinza.

Ee, matiti ke yumaka,

bifulu ke bebaka!

Kasi mambu ya Nzambi ya beto

kele ya bantangu nyonso!»

Ya tsyelika, Dibuku ya Nzambi ke tubaka:

«Bantu nyonso kele mutindu matiti,

mpe nkembo ya bawu mutindu bifulu ya matiti.

Matiti ke yuma mpe bifulu ke kubwa.

Kasi ndinga ya Mfumu kele ya bantangu nyonso.»

Ndinga yango, ni Nsangu ya Mbote yina ba zabisaka beno.

Beno me kuzwa luzingu ya malu-malu. Beno me kuzwa yawu ve na lulendo ya mbuma yina lenda kufwa, kasi na lulendo ya mbuma yina ke kufwaka ve. Mbuma yango kele ndinga ya moyo mpe ya bantangu nyonso ya Nzambi. Ya tsyelika, Dibuku ya Nzambi ke tubaka:

«Bantu nyonso kele mutindu matiti,

mpe nkembo ya bawu mutindu bifulu ya matiti.

Matiti ke yuma mpe bifulu ke kubwa.

Kasi ndinga ya Mfumu kele ya bantangu nyonso.»

Ndinga yango, ni Nsangu ya Mbote yina ba zabisaka beno.

A inspiração divina

Toda Escritura é inspirada por Deus. Homens santos falaram da parte do Senhor, e a Palavra escrita é a expressão fiel da vontade divina.

Beno fwana kuzaba ntete ti ata muntu fwana kubangula na mabanza ya yandi mosi bambikululu yina kele na Dibuku ya Nzambi. Ya tsyelika, ata muntu tubaka mbikululu na lusalusu ya luzolo ya kimuntu. Kasi ni Mpeve ya Longo tumisaka bantu na kuzonza na Nkumbu ya Nzambi.

Nzambi sadilaka Mwana ya yandi samu na kuzonza na bantu

Na bantangu ya ntama, Nzambi sadilaka mimbikudi samu na kuzonza bambala mingi mpe na mitindu mingi na bankooko ya beto. Kasi bantangu yayi, na bilumbu yayi ya nsuka, Nzambi me sadila Mwana ya yandi samu na kuzonza na beto. Ni na yandi Nzambi yidikaka yinza nyonso, mpe ni yandi Nzambi soolaka, samu ti yandi vwanda mfumu ya bima nyonso. Ni na Mwana ke talanaka nkembo ya Nzambi. Mutindu kele Nzambi ni mutindu yina mpe yandi kele. Ndinga ya yandi kele na lulendo yina ke salaka ti bima nyonso tatamana na kuvwanda. Na manima ya kuvedisa masumu ya bantu, yandi kwendaka vwanda na mazulu na lubakala ya Nzambi-Mpungu.Mwana ya Nzambibambazi

Mpova kumaka muntu, mpe zingaka na kati ya beto. Yandi vwandaka ya kufuluka na bumbote mpe na butsyelika. Beto talaka nkembo ya yandi, nkembo yina Tata pesaka na Mwana ya yandi kaka mosi.

Mu zaba ti nyonso yina Nzambi ke salaka, yawu ke zingilaka bantangu nyonso. Dyambu ya kubwela kele ve, dyambu ya kukatula kele ve. Nzambi ke salaka nyonso samu ti ba zitisa yandi.

A Palavra como guia e tesouro

A Palavra de Deus é lâmpada para os pés, espada do Espírito e tesouro para o coração. Guardá-la e meditá-la nos protege do pecado.

Mu ke bumbaka mambu ya nge na kati ya ntima ya munu,

samu ti mu sumuka ve na ntadisi ya nge.

Nkembo ya Nzambi na yinza. Musiku ya Yave

Mukunga ya mfumu ya miyimbidi. Mukunga ya Davidi.

Mazulu ke na kusamuna nkembo ya Nzambi.

Dizulu nyonso ya kuyalumuka ke na kulakisa bisalu ya maboko ya yandi.

Kilumbu ke samunaka yawu ntangu bwisi ke kutsyaka,

mpimpa ke lakisaka yawu ntangu bwisi ke yilaka.

Ya kele ve kaka mutindu ya kuzonza,

yawu kele ve bampova,

ba ke na kuwa ve bandinga ya bawu.

Bansangu ya bawu ke na kutambula na ntoto nyonso,

mambu ya bawu ke na kuwakana tii na bandilu ya yinza.

Kuna na zulu, Nzambi yidikaka yinzo ya lele samu na ntangu.

Yandi yayi ke na kubasika na kivinga ya yandi mutindu bakala yina me kwela.

Na kilengi nyonso, yandi ke na kutambula na nzila mutindu kinwani ya kibakala.

Yandi ke basikaka na ndilu mosi ya dizulu,

yandi ke kwendaka suka na ndilu ya nkaka.

Ata kima mosi ve lenda bumbama na mantwala ya tiya ya yandi.

Musiku ya Yave kele ya kulunga,

yawu ke bongisaka luzingu.

Kimbangi ya Yave kele ya tsyelika,

yawu ke pesaka ndwenga na muntu yina me kondwa luzabu.

«Mutindu ba ke na kukwamisa bamputu,

mutindu bantu ya kyadi ke na kudila,

munu Yave mu ke na kutuba:

Mu ke telama, mu ke pesa mpulusu na bantu yina ba ke na kunyokola.»

Mambu ya Yave kele ya kuvedila,

mutindu palata yina ba me yoka na dibulu na ntoto,

mutindu palata yina ba me vedisa bambala nsambwadi.

Na yina, Dibuku ya Nzambi ke tubaka mutindu yayi: «Mambu ya Nzambi kele kwandi pene-pene na beno, na bayinwa ya beno mpe na bantima ya beno.» Mambu yango, ni nsangu ya kiminu yina beto ke na kulongisa.

Kiminu ke katukaka na mambu yina beto ke kuwaka, mpe mambu yina beto ke kuwaka ni mambu ya Klisto.

Na yina, mu ke na kuyufula kana ba-Zwife me kuwaka ntete ve nsangu yina. Kasi mu banza ti bawu me kuwaka yawu yimeni, samu ti Dibuku ya Nzambi ke tubaka:

«Ndinga ya bawu me wakana na ntoto ya muvimba,

mpe mambu yina bawu me longisa

me kuma tii na bandilu ya yinza.»

Mambu nyonso yina ke na Dibuku ya Nzambi sonamaka samu na kulongisa beto, samu ti na lusalusu ya mvibudulu mpe kibakala yina yawu ke pesaka beto, beto vwanda na kivuvu.

Mambu yayi mu ke na kupesa nge bubu yayi, yawu fwana kuvwanda na ntima ya nge. Nge fwana kulongisaka yawu na bana ya nge. Nge fwana kuzabisaka bawu yawu na ntangu nge ke vwanda na yinzo mpe na ntangu nge ke tambula na nzila, na ntangu nge ke lala mpe na ntangu nge ke vumbuka. Nge fwana kukanga yawu na diboko ya nge mutindu kidimbu. Yawu fwana kuvwanda mutindu bidimbu na bambunzu ya beno. Nge fwana kusonika yawu na makunzi ya mwelo ya yinzo ya nge mpe na myelo ya bambanza ya nge.»

Ya tsyelika, beno ke lenda na kuzaba luzolo ya Klisto yina me lutila konso mutindu ya luzabu, samu ti beno vwanda ya kufuluka na luzingu ya Nzambi.

Yina ni mambu ya mbote mpe ya kitoko na meso ya Nzambi, Muvuukisi ya beto, yina ke zolaka ti bantu nyonso kuzwa mpulusu mpe bakula butsyelika.

Seja o primeiro