Pular para o conteúdo
Publicidade

Preservação das escrituras

Por Bíblia Online

A Palavra de Deus permanece para sempre. As Escrituras foram preservadas por Deus ao longo dos milênios para instrução, consolação e guia de todas as gerações.

A Palavra eterna

Céus e terra passarão, mas as palavras de Deus jamais passarão. Sua Palavra é eterna, infalível e imutável — a verdade que sustenta tudo.

Kibvulɛ nshɛŋ lé ki tô ki ka, geenɛ ̀ yaŋ nyu yi to yi shiiŋshɛ .

Nsɛŋe bɛŋ nchiɛɛŋ gɛɛŋ bu no kibvulɛ nshɛŋ lé ki tô ki ka, fijise fi ŋwa a Ŋwa wu banchi le mo fi shige nɛɛ, nyume fi yu fi fe kuu njɛ fi kojɛ no fi chuunyi sɛŋ .

Fi le no ba saŋ a Ŋwa wu Nyo le ,

"Muh wu wuŋ wuchii le njɛ agaaŋ,

bvujoŋɛ bwe le njɛ nfudɛ wu nchvuuŋ.

Agaaŋ to a bobɛ nfudɛ yɛlɛ,

geenɛ yi Tada lé yi ̂me gɛh fo segechii."

yiyu yinɛ le saaka wù joŋe kune Kletu wù ba ̀ feeji bɛŋ le.

Bɛŋ kêe , ba le ba kaasɛ wa ba boo bɛŋ mboyɛ wù fwɛŋ. Wu wù boyi bɛŋ wunɛ taŋlo wu kwê . Le Nyo kibɛɛ wù taŋlo wu kwe . Wu boyi bɛŋ nyume ye yì nyaa kinche. yinɛ lé yi ̂ gɛh yi lɛme fo. Fi le no ba saŋ a Ŋwa wu Nyo le ,

"Muh wu wuŋ wuchii le njɛ agaaŋ,

bvujoŋɛ bwe le njɛ nfudɛ wu nchvuuŋ.

Agaaŋ to a bobɛ nfudɛ yɛlɛ,

geenɛ yi Tada lé yi ̂me gɛh fo segechii."

yiyu yinɛ le saaka wù joŋe kune Kletu wù ba ̀ feeji bɛŋ le.

A inspiração divina

Toda Escritura é inspirada por Deus. Homens santos falaram da parte do Senhor, e a Palavra escrita é a expressão fiel da vontade divina.

Fiɛɛ fì kuge fi fede mwɛɛ munchii fɛnɛ le bɛŋ kɛme ki bɛŋ kêe , ntuŋ wu Nyo wumu nyume yu a Ŋwa wu Nyo le wù muh taŋlo wu teede bwe bvufee . Fi le muh wu ntuŋ wu Nyo to wu jɛme lo fiɛɛ a ŋkwajɛ wu muh wu wuŋ le . To gee Kiyo ki Yuude bo, bo jɛme yì jade Nyo le.

Nyo le wu jɛmɛ wa besabɛŋ le nyume jwe wu Mwa ye le

̀ shee nyume fweele Nyo jɛme bachiji chiji besa le de yi bamii be ba ntuŋ le chikɛ le wesee yi jé le yeye yeye. Geenɛ, doo tu aju kanɛ a kimɛsɛ le, wu jɛme besabɛŋ le nyume yi jwe wu Mwa ye le. Le Mwa ye wunɛ wù wu le wu baa wu le wu nyûme nji bvushɛ wu fiɛɛ fichii. Le wu wù Nyo ̀ woŋ fiɛɛ fichii fede chiaaŋ ye le. N’yulɛ wu Nyo lale yi ye ye le, nyume wu wù le bvushi bvu Nyo kibɛɛ. Le wu wù ̀ ge kibvulɛ nshɛŋ mu nyume yu. Wu ̀ ge nyume ye yì kɛme bvuŋga. Wu ̀ maaŋ bimbefɛ biɛsa besabɛŋ. No wu ̀ manɛ noo wu mo wu bɛɛŋ we wu shii a kibo kinchiɛɛŋ ki Nyo wu Bvukugɛ le.

yiyu ̀ bee yi tu muh wu wuŋ, yi tu yi chee a bee ntɛnɛɛ, a yi yisɛ kiŋkoŋɛ ki Nyo mo nchiɛɛŋ. Bee yɛŋ bvukugɛ bwe le. Bvukugɛ bvu le bvu Mwa wu gɛh wu wù ja Chiji le.

A Palavra como guia e tesouro

A Palavra de Deus é lâmpada para os pés, espada do Espírito e tesouro para o coração. Guardá-la e meditá-la nos protege do pecado.

Geenɛ fi jɛme la? Fi njɛme ,

"yi Nyo le mbebe yo le.

Yi le jwe wo le, mo a fitele fiuŋ le."

Nyume yi yì bee feeji kune ki bo leese fitele yi Jiso le.

Fi mo fi nyu ki muh lêesɛ fitele yi Kletu le jade yi fiɛɛ fì muh yuge le. Fiɛɛ fì muh yuge jade fì ba feeji kune Kletu le. mo mbiide laa bo ̀ baaŋ yu ? Nchiɛɛŋ bo ̀ yu. Ŋwa wu Nyo duu ,

"yiboo le yi gɛɛŋ yi kikwɛɛ ki nshɛŋ le kichii,

banjɛmɛ baboo gɛɛŋ bo bu yi abu a woŋ le achii."

Besabɛŋ kee mwɛɛ munchii mù ba ̀ saŋ a Ŋwa wu Nyo le fweele ̀ bee ki mu ntêbesabɛŋ, wu mu ge besabɛŋ ̂me bee tɛɛme, muntele mwesa besabɛŋ yûfe, besabɛŋ mo be jîiŋe fwe yi fiɛɛ fì bee lé be ̂le.

Mbuune taŋlo bɛŋ ̂ɛ kiŋkoŋɛ ke kiyu kì yage bamii ki bo kɛɛ, wu bɛŋ taŋlo bɛŋ nyû a bɛŋ yisɛ fiɛɛ fì Nyo le fi fichii.

Ki bee buune noo le fiɛɛ fì joŋe, fi kooji a Nyo jii wù le Mbvusɛ wese besabɛŋ, wù goone muh wuchii ge wu bômuh wuchii kêe nchiɛɛŋ.

Seja o primeiro