Pular para o conteúdo
Publicidade

Preservação das escrituras

Por Bíblia Online

A Palavra de Deus permanece para sempre. As Escrituras foram preservadas por Deus ao longo dos milênios para instrução, consolação e guia de todas as gerações.

A Palavra eterna

Céus e terra passarão, mas as palavras de Deus jamais passarão. Sua Palavra é eterna, infalível e imutável — a verdade que sustenta tudo.

wantana ma lir ka̱ ashe nnap-nlà Inan pa̱,

<<Onəm pa̱ kpaktak wa ipəpa.

Ka̱kul iɓyen oza̱ pa̱ kpaktak wa mba̱l iya̱m iga anyin.

Ipəpa i wuwom, mba̱l i tutok.

Nnap nlà Inan jiwo te, i təm ntəm mbyet mbyet.>> Nnap nlà va ta ma ka̱ awo a.

Ka̱kul amar wo apipye va̱ te, apìr va alaklak ka̱t. Ma mar wo ka̱ atak apìr va i lak ka̱t. Apìr va nnap-nlà Inan nriri. A təm chit mbyet mbyet kpa. wantana ma lir ka̱ ashe nnap-nlà Inan pa̱,

<<Onəm pa̱ kpaktak wa ipəpa.

Ka̱kul iɓyen oza̱ pa̱ kpaktak wa mba̱l iya̱m iga anyin.

Ipəpa i wuwom, mba̱l i tutok.

Nnap nlà Inan jiwo te, i təm ntəm mbyet mbyet.>> Nnap nlà va ta ma ka̱ awo a.

A inspiração divina

Toda Escritura é inspirada por Deus. Homens santos falaram da parte do Senhor, e a Palavra escrita é a expressão fiel da vontade divina.

UYa Inan uwa ji pa̱ kpaktak

Matmat te, Inan nnap ka̱ okəka okəka yi ka̱ asa̱l pa̱ ɗongɗong pa̱ kyák ka̱ atak nnap-nlà onəm oga nka̱m nre ka̱tətak. Ǹyangmata̱ ka̱ ashe nra ngga nkur va̱ ta̱ ji wo te, uza̱ nnap ayi ka̱ atak aYen . Uwa uza̱ nak na ta̱l uyen uga ngwur akup ̱ iya̱m pa̱ kpaktak. Ka̱ atak a kpa uza̱ nəm apambin ̱ apaɓur. UYen uwa ichumchum Inan va ka̱ ngghan yiya. Uwa kpa ka̱ nnap nnəm nva pa̱ səlak nji Inan. Uwa ka̱ nnak nkpaktak iya̱m i ka̱ atak ichumchum nnap-nlà ngga nfa ka̱ anunung. Ka̱ nva̱ngva̱ uza̱ gba̱l ka̱ nnal nnap-mɓá̱ngɓa̱ng yi ayi chit te, uza̱ le ɓa ga apaɓur təm ka̱wo ari Inan uwa ji pa̱ kpaktak.

A Palavra como guia e tesouro

A Palavra de Deus é lâmpada para os pés, espada do Espírito e tesouro para o coração. Guardá-la e meditá-la nos protege do pecado.

Iza̱ nnap-nlà Inan ? Nnap nlà pa̱, <<Nnap nlà na pa̱ datkulung ka̱ ɓu. Nnap nlà va̱ ta ka̱ɓələm ɓu. Nnap nlà va̱ ta ka̱ ashe ìgwak ɓu.>> Nnap nlà va̱ ta nna nnap nna nnandər va mmayi ka̱ nləla ónəm a.

Te ya nyám chit pa̱ unəm i na nnandər ka̱ atak nfe nnap-nlà Inan. Nnap nlà va̱ fe nnyi te, nnap-nlà aKəristi. Te re m ɓəp ɗak pa̱ oma fe nnap-nlà va̱ ta chit ka̱t ɗò? Oza̱ fe chit. Ka̱kul nnap-nlà Inan pa̱,

<<Achu onəm oga nre mi gang apambin chit pa̱ lat.

Nnap nlà va̱ fa ka̱ɓələm oza̱ te, a chu akum-ɓuɓur chit.>>

Iya̱m va pa̱ kpaktak ma lir matmat ka̱ ashe nnap-nlà Inan te, ma lir pa̱ na a ɗyang iya̱m ayi, na asak va̱ ka̱ ashe nnap-nlà Inan i ka̱m nzəng ka̱ nka̱r ìgwak te, oza̱ a nak yi i təm ka̱ ashe nnak-ìgwak.

Na o nyi kpa apir mma̱n va̱ uKəristi ka̱ mma̱n yi. Mma̱n va ji nkam nnyi ji pa̱ kpaktak. Na Inan ̱ ishi a ́l igwák wo pa̱ sur.

Iya̱m wa iva̱ ta a ɓiɓyen. Iya̱m iga nchang ̱ Inan Unəm uga Nka̱mshi yi va ɗom pa̱ ma ka̱mshi irirì nkpaktak onəm har oza̱ a ɓa nyi nnandər.

Seja o primeiro