Profecia
A profecia é a voz de Deus revelada ao seu povo. Através dos profetas, Deus comunicou seus planos, advertiu contra o pecado e anunciou a vinda do Messias.
Profecia e revelação divina
A profecia na Bíblia não é invenção humana, mas homens santos de Deus falaram movidos pelo Espírito Santo, revelando os mistérios divinos.
Mazɔlɔɔ GALA goo wo fai gila kpalaa ge la ʋaani ga nuɓusɛi yiimai yeeɠɛɠala ɠila kpalaa su, kɛlɛ Zɛnvu Ɲadegai ɠa é puuni nuiti da, ti ɓɔɛni GALA daaseigi zu.
Zenɔ ɠana é la, Maliɠii Ɠɔoɠɔ GALAGI la ɗa ga faa nɔpɛ kɛ,
ni é la ná-kisiɛi lɛɛni ga ná-botiɠɛ nuiti, GALA goo wo nuiti.
Ti naama wooi mɛnigai ma, ti ɓatizei zɔlɔɔni Maliɠii Yesu laaseigi zu. Pɔle yeelaai ma ti ma, ti Zɛnvu Ɲadegai zɔlɔɔ, ti tɔɔzei ga ɓɔɛa zii woo ɠiligiti su, ta ti ɗa GALA gooi wo.
Profecias messiânicas cumpridas
As profecias do Antigo Testamento sobre o Messias se cumpriram em Jesus. Seu nascimento, ministério e sacrifício foram anunciados séculos antes.
Naa ɠa é ba, Maliɠii ɓɔɠɔi ɠa poogi ve wo ya: Wɛlɛ, kogi ɠa anzalopoi ma, toɠa doun zunu zɔlɔɔsu, toɠa daasei pɛɛ ga Emanuwɛle, nii poluʋɛ ga ‹GALA ka ade ʋa›.
Naa pɛ ge ɠɛɛni, nii a kɛ Maliɠii wooi nii ʋilɛsu, nii GALA goo wo nui boni ga:
«Wɛlɛ, anzalopo ɓeai, nii é la dɛ zunu vaa ɠwɛɛ, naa ɠa kogi zeɠezu,
é zunu loun zɔlɔɔ, ta daasei pɛɛ ga Emanuwɛle.» bogɛ é zoloo Gɛlɛke woo zɛʋɛ wɔlɔmai ma.
Daaseigi naa ʋoluʋɛ ɠa ga «GALA ka ade ʋa».
Ziilɛi masagi ʋaa vai
Ee, Siyɔn nuɓusɛi, ɠɔkɔ ga koozunɛɛi!
Ee, Zeluzalɛme nuɓusɛi, wooɠula ga koozunɛɛi!
Wɛlɛ ɗa-masagi ʋa, é ʋaazu è ʋɔ,
telebogɛ, pilɛ sɔlɔɔdai veeʋɛ bɛ,
toɠa ga ɓɔɠɔmaayei nu, é zeini soovalegi ɠɔma,
soovale saai ma yiʋoi ɠɔma.
Telebodai zɔlɔɔ fai ga kidaaleʋei maaʋele
Kɛlɛ niizu, ʋelei nu a ɠɛɛ la ga telebo nu GALA gaazu, naa ɠulaʋɛ kɛlɛma, tɔgi ná-faa la naa zu. Moize ná-tɔgi ta GALA goo wo nuiti ta-zɛʋɛiti ti ma zeele woo woni. GALA ka nuɓusɛi pɛ kɛɛzu ɠaazu ga telebo nu ga kidaaleʋei maaʋele, Yesu Kilista ma. Toɠa naa ɠɛɛzu naati pɛ bɛ, niiti ti ɠidaaleʋezu Kilista ma, zeeɠaaɠwɛɛzu la nuɓusɛiti ba.
Discernimento profético
A Bíblia nos alerta para examinar tudo e reter o que é bom. Nem todo que profetiza fala da parte de Deus — devemos provar os espíritos.
Zɛɛ ɠalamɔinti
Nɛ̀ɛɲɔɠɔiti, à mina la zɛnvui pɛ da, kɛni wo ti ʋoluɠula, nii a kɛ wo ɠɛ kwɛɛ ni ti zeɠeʋɛ GALA pɔ. Mazɔlɔɔ zɛɛ ɠala goo wo nu mɔinmɔin ge vazaga eteai zu.
Kɛlɛ wɔun, dòungoiti, wa ga GALA nɔnɔiti, wo zobo sɔlɔɔga zɛɛ ɠala goo wo nuiti ma, mazɔlɔɔ nii é wo-yiimaʋɛ, naa wɔɔlɔʋɛ, é leʋe naa ʋa, nii é etea nuiti ziimaʋɛ.
Kɛlɛ à faiti pɛ buuʋɛtɛ, zɔi pagai wo naa zo, wo ɓɔɠɔ zo, wo-yee mina ɠɛ faa ɲɔu ɠɛɛ vai ma zii tanɔpɛ su.
Gului ta gaawaai
«À dama ga zɛɛ ɠala goo wo nuiti. Ta ɠɛna ʋaa wo ʋɔ, ɗa ɠɛ nɔ baalagiti be, kɛlɛ zuluɓuiti be, ti vilaai.
«Nii nɔpɛ wo pɔ ga zɔiti ti kɛ wo ʋɛ, à naa ɠɛɠalai ɓalaa kɛ ti ʋɛ, tɔɔzei naama ɠalagi ɠa Moize ná-tɔ sɛʋɛi ta GALA goo wo nuiti ta-zɛʋɛiti ti bosu.
Anɛɛ ni nà zoo gè GALA goo wo vebɛanii zɔlɔɔ, ta dɔɔɠuzu vaiti ma vaaɠaaɠaiti, ta faaɠwɛgi pɛ, anɛɛ kidaaleʋei pɛ ka zèa, eyɛsu gè ɗa gizeiti seɠe ti-losuʋɛti, ni nɛɛbɛi la zìimaʋɛ, gè la ga ani nɔpɛ.
Naa ma, wo la mɔ ga wɛɛn ɓaa seikɔɠɔma nu, kɛlɛ wa niina ga zou lointi ʋɔɔma wa GALA ná-nuiti, ta wa niina ga GALA ná-pɛlɛyeɠei wu nuiti. GALA ge wo logɛ ga pɛlɛi, ma seɓasemai ɠɛ ga keelaiti ta GALA goo wo nuiti, naama ʋɛlɛi ma zɔɓelama ɠɔtu wolai ɠa é ga Yesu Kilista ɓɔɠɔi.
«Ɠale ma Ezekiase ʋɔ bɛ, nà-nuɓusɛiti ta-lotuɠɔi, è ɠɛ ma: ‹È-mɛmɛwola Davide ná-GALAGI, Ɠɔoɠɔ GALAGI wooi ɠaa: Gè ɗa-maanɛɛnɛ wooi mɛniga, gè è-ɠaazuɗɛi ɠaa. Nà è ɠɛdɛsu, lina ɠa leʋena ɗa zoo è li Ɠɔoɠɔ GALAGI zei ʋɛlɛi ma ɠoizuʋɛ.