Pular para o conteúdo
Publicidade

Profecia

Por Bíblia Online

A profecia é a voz de Deus revelada ao seu povo. Através dos profetas, Deus comunicou seus planos, advertiu contra o pecado e anunciou a vinda do Messias.

Profecia e revelação divina

A profecia na Bíblia não é invenção humana, mas homens santos de Deus falaram movidos pelo Espírito Santo, revelando os mistérios divinos.

Sa̱ kumi nu wugo yek sa̱ pa̱lisi baptisma, na̱ shin ga̱ Yesu Bagaa. Bulus wutisi ang gaa wu, yek Shishi ga̱ Nya susut tensi, yek sa̱ ga̱ɓa na̱ zobsi bi, yek sa̱ dla̱m ga̱ɓa jwe Nya hwisi ɗe ta̱s dla̱m wu.

Profecias messiânicas cumpridas

As profecias do Antigo Testamento sobre o Messias se cumpriram em Jesus. Seu nascimento, ministério e sacrifício foram anunciados séculos antes.

Ili pi na̱k gwisi ta̱ ga̱ɓa gwe Nya dla̱m tumal ma̱n dla̱mti ga̱ɓa gwas wu njika̱n. Ga̱ɓa gwe wule, <<Yek ge yen kili gwe ɓo yis maani sowu a mbi yen tuki, ata̱ zi yen maani, asa zit shin ɗe Imanuwel.>> Gwe yek ɗe, <<Nya ni sukmi wu.>>

Pa̱lti wul ndakce tumal nga̱sti ten Nya

Ama ningo sa̱ mbok ang ten zobsi tantu da̱mti ɗe ma̱n pa̱lti wul ndakce mal Nya wi. A ba̱ tumal kopti mba̱t ga̱ɓa ga̱ Musa ka̱n a mbala̱n da̱m ɗe ma̱n pa̱lti wul ndakce ga̱mi so, ko ɗe mba̱t ga̱ɓa ga̱ Musa suk lishti ji ma̱n dla̱mti ga̱ɓa ga̱ Nya ba̱l sheda tenti wu. Da̱mti ɗe ma̱n pa̱lti wul ndakce ga̱mi ɗe sut mal Nya ka̱n ni go, tumal nga̱sti ten Yesu Almasihu ka̱n a mbala̱n mbi, Nya ba̱l pa̱lti wul ndakce ga̱mi mas ma̱jwe sa̱ nga̱ssi tenti wu. Nya lam ma̱jon yek ta̱ nge ma̱jon so,

Discernimento profético

A Bíblia nos alerta para examinar tudo e reter o que é bom. Nem todo que profetiza fala da parte de Deus — devemos provar os espíritos.

Cinga̱la̱n shishi mas

Yela̱n ji lami jini, ba̱k nda̱ki mas ma̱jwe wule shishi ga̱ Nya nisi ɗa̱ wu so, a ma cinga̱la̱n shishisi ta̱k yisi ɗe tet mal Nya ka̱n ni paa. Pa̱li na̱k gwisi na̱k ɗe ma̱jwe asa̱ shel lal ɗe si wo ma̱n dla̱mti ga̱ɓa ga̱ Nya ka̱ɗe si wu, ɓalɗa wonti ten dii atli wu.

Mil ji lami, kii wo mbala̱n ji Nya ka̱n aka̱a̱ man ngetl ji ma̱ju wi, na̱k ɗe ma̱lgwe ni gipkii wu man ngetl ga̱ ma̱lgwe ni ka̱ mbala̱n ji dii atl gee wu.

Tumal yandi ga̱ tlindi ka̱n asa̱ yis tlindi wul

<<Pa̱n ɗem-ɗem na̱ ma̱n dla̱mti ga̱ɓa ga̱ Nya ga̱ la̱li, ma̱jwe asa̱ tul malkii na̱k wule mba̱la ka̱n ama kaɗila̱p jwe kuza̱n na̱ma tlot gwasa̱n i’e ka̱ɗe si wu.

Ilgwe ka̱a̱ lami ɗe ta̱ mbala̱n pa̱likii wu, kii mago pa̱lisi nu pak. Nu ka̱n Mba̱t Ga̱ɓa ga̱ Musa suk taka̱rda ji ma̱n dla̱mti ga̱ɓa ga̱ Nya mbok ang.

Kume a man dla̱mti ilgwe Nya hwi ɗe ta dla̱m wu, a kume a yis mas ilgwe ni ga̱ hwuda̱li suk wul mas wu, a kume nga̱sti gi ten Nya a man ɗamba̱lti tla̱da̱l ama yek baa lam mbala̱n sogo, ani ten bi ilgon so.

Ɗe nuk go, kii wo ma̱nda̱ki ka̱ po yi so, kii mago mil boo ka̱ ɓali suk mbala̱n ji Nya. Kii wo mil lubii ji Nya ka̱n. Sa̱ kinkii ten zhila bii gwe ɗe mil shinti ji botli suk ma̱n dla̱mti ga̱ɓa ji Nya kin wu, a Almasihu ka̱ɗe zok ye ka̱ kinti biimi.

Seja o primeiro