Pular para o conteúdo
Publicidade

Profecia

Por Bíblia Online

A profecia é a voz de Deus revelada ao seu povo. Através dos profetas, Deus comunicou seus planos, advertiu contra o pecado e anunciou a vinda do Messias.

Profecia e revelação divina

A profecia na Bíblia não é invenção humana, mas homens santos de Deus falaram movidos pelo Espírito Santo, revelando os mistérios divinos.

Sa kusiina ʉláali na mʉtwe ˆwʉʉ́jaa kwa kweenda kwa vaantʉ vii kaa tʉkʉ, maa kaa, vaantʉ valʉ́ʉsaa yara ˆyafúmaa kwa Mʉlʉʉngʉ kʉnʉ voolongoolwa Mʉtɨma Mʉʉja.

ˆVakateere jeyyo, maa vakabatisiwa kwa irina ra Yéesu Mweenevyoosi. Na Paúli ˆakavavɨkɨre mɨkono yaachwe, vakahokera Mʉtɨma Mʉʉja, vakaanda lʉʉsɨka ndʉʉsɨka ngʼeni no lʉʉsa ʉláali na mʉtwe.

Profecias messiânicas cumpridas

As profecias do Antigo Testamento sobre o Messias se cumpriram em Jesus. Seu nascimento, ministério e sacrifício foram anunciados séculos antes.

Aya yoosi yafʉ́mɨɨre, sa masáare Ijʉva ˆalʉʉsa kwa njɨra ya mʉláali na mʉtwe waachwe yakiimane,

"Laanga, mʉnjalʉ sʉmʉla arɨ ɨnda,

yeeye vyaala arɨ mwaana mʉlʉme,

novo mwaanɨrɨra varɨ irina raachwe Emanʉéeli,"

noo kʉsea, "Mʉlʉʉngʉ na suusu arɨ."

Ʉwoloki ˆWʉʉ́jaa kwa Nduwo ya Mʉlʉʉngʉ ko Muruma Yéesu

Maa kaa, haaha Mʉlʉʉngʉ oónekiirye njɨra yo turya ʉwoloki baa tuuba kɨra Miiro ˆyalʉʉsa tʉkʉ. Noyo Miiro na valáali na mʉtwe valʉʉsa kɨɨntʉ ɨkɨ. Kumuruma Yéesu Kirisitʉ noo kʉbwéeyyaa Mʉlʉʉngʉ avarume vaantʉ vawoloki. Mʉlʉʉngʉ abwéeyyaa jei kwa vaantʉ voosi ˆvamurúmaa. Yeeye asínanalaa baa ʉmwɨ tʉkʉ,

Discernimento profético

A Bíblia nos alerta para examinar tudo e reter o que é bom. Nem todo que profetiza fala da parte de Deus — devemos provar os espíritos.

Kʉtaanga Mʉtɨma

Vanaviitʉ naveenda. Karɨ murúmaa kɨra mʉʉntʉ ˆaséaa atɨɨte mʉtɨma tʉkʉ, maa kaa, simbuli neeja moone koonɨ ʉwo mʉʉntʉ yoolongoolwa Mʉtɨma fuma kwa Mʉlʉʉngʉ, sa valáali na mʉtwe va ʉloongo ˆvarɨ foo vafʉ́mɨɨre aha weerwii.

Maa kaa, vaana vaanɨ vaduudi, nyuunyu vaana va Mʉlʉʉngʉ, kei, nyuunyu mwahʉmʉla vasiinda avo valáali na mʉtwe va ʉloongo. Sa ʉra ˆarɨ isii yaanyu atɨɨte ngururu kʉlookya ʉra ˆarɨ kʉrɨ weerʉ.

Maa kaa, mʉndooyerenʼya masáare yoosi, na mʉkwaatye yara yoosi ˆyarɨ maaja. Mʉndooneha kɨra ʉvɨ.

Mʉtɨ Watáangɨkanaa kwa Ndɨɨwa Jaachwe

Mʉlaange neeja valáali na mʉtwe va ʉloongo. Voovo vʉʉ́jaa na kwaanyu viivɨ́kɨɨre mɨmberʉ ya muundi, maa kaa, isii yaavo mbʉʉjɨ nkarɨ.

Sa chochoosi ˆmoosaaka mʉtʉmamɨrwe vaantʉ, nyuunyu vatʉmamiri. Ɨyo noo Miiro na valáali na mʉtwe.

Kei koonɨ ndɨrɨ na wʉʉya wo laala na mʉtwe, na koonɨ ndɨrɨ na ʉmanyi wo taanga fuumbo ya mɨryʉʉngʉ yoosi na ndɨrɨ na ʉmanyi woosi, kei koonɨ ndɨrɨ na kuruma kʉkʉʉlʉ ko saamya njʉʉlʉ, koonɨ neenda vaantʉ, nɨɨnɨ kɨɨntʉ tʉkʉ.

Haaha nyuunyu vaantʉ ˆmʉrɨ Vayahúudi, mʉrɨ vayeni tʉkʉ. Nyuunyu vaantʉ va Mʉlʉʉngʉ, noo kʉsea, vaantʉ va ndʉʉ yaachwe. Nyuunyu mwajeengwa mweeri ya mwaariryo ˆwavɨɨkwa vatumwi na valáali na mʉtwe va Ijʉva, ne Kirisitʉ Yéesu noo iwye ikʉʉlʉ ra kichurii ˆrakwaata nyuumba.

Seja o primeiro