Profecia
A profecia é a voz de Deus revelada ao seu povo. Através dos profetas, Deus comunicou seus planos, advertiu contra o pecado e anunciou a vinda do Messias.
Profecia e revelação divina
A profecia na Bíblia não é invenção humana, mas homens santos de Deus falaram movidos pelo Espírito Santo, revelando os mistérios divinos.
Kyakin, ngɔɔm kà ifàfà anki akà ikikye unsà ukwen a mbuur, wɛɛ unsà ngwal a Dweelà In’kyɛɛl waa baar bàyäm kà ikↄb a Nzam.
Ungö bàwem ba ndaa ayi, ba bàwɛl ndüümà kà ikɔb a Mwol Yɛsu. Ungö kasi Pɔl an’kɔɔ, Dweelà In’kyɛɛl kàyi udu a ba, waa ba bàsɛmà mutɛn unsà ndaa yà ifà ifà anà mutà ngɔɔm.
Profecias messiânicas cumpridas
As profecias do Antigo Testamento sobre o Messias se cumpriram em Jesus. Seu nascimento, ministério e sacrifício foram anunciados séculos antes.
Ndaa ayi yanswà yà ntɔn undiir kàtɛn Mwol u mun a ŋangɔɔm ande ukwe:
« Le, mwan un’kaar unkɔr asàkal yöm, nde asàbɔr mwan baal,
bàsun’beelà Mànwel »,
iswaŋà naa « Nzam wà uboo a bi ».
Wɛɛ apanà, u nsaay a un’kɔɔn, balàbal a Nzam làkyer amɛnà, un’kɔɔn anà aŋangɔɔm bun’tɛɛlà imbäl. La là balàbal a Nzam u mbwo a làkwikilà amu Yɛsu Klistɔ ntɔn baar banswà bàfun’kyey, ntɔn nsöön yatɛy:
Discernimento profético
A Bíblia nos alerta para examinar tudo e reter o que é bom. Nem todo que profetiza fala da parte de Deus — devemos provar os espíritos.
Ankwen amɛ, twon làn’sà làkwikilà akà baar bàkakyeyà uyɔl naa ba bye anà Dweelà, wɛɛ lasii, ntɔn muyöb naa nkye an’dweelà amà akà ba man’fà akà Nzam, ntɔn aŋangɔɔm a loor mbɔɔn bàkyàpää u mɛɛn.
Wɛɛ bɛ, baan amɛ, bɛ baan a Nzam, bɛ làkyàwal iböŋ kusà a aŋangɔɔm aban, ntɔn Dweelà awafàsal uboo a bɛ wà wàngwal aŋàsöön dweelà làfàyaal mɛɛn.
wɛɛ làsyeebà indiir byanswà: làkäär yàŋabwaŋ, làtön yàmbe yanswà.
« Wɛy bɛ làkäl kà igyɛɛŋ ntɔn aŋangɔɔm a loor. Ba bàfàbulà asànaa in’kɔk mpal bàfàyà ba akà bɛ, wɛɛ uboo a mpem aba, ba bà an’kyɛŋbɔl a mpɔr.
« Abun, ndaa yanswà làkwen bɛ naa baar bàlakyeer, bɛ ŋakwo làkyer ya ntɔn ba: wawà un’kɔɔn anà aŋangɔɔm. »
Isàkal naa mɛ in’we anà kab mutà ngɔɔm, muyöb ngyee yanswà anà là ngyööb yanswà, isàkal naa mɛ in’we anà làkwikilà lanswà lan’kwo mutsum myɔŋ, wɛɛ isàkal naa mɛ ukwen batɛy, mɛ in’wà wà bunàbun!
Abun, bɛ làfàkal anki angyey, itàkal alyaaŋ a mbwo, wɛɛ bɛ làbà aŋàbul mbwo mwɛy anà aŋin’kyɛɛl, baar a bɔr a Nzam. Bɛ, bɛ bàkyàlabiil unsà ntööŋ, un’bään a ya antööm anà aŋangɔɔm, anà Klistɔ Yɛsu nde ŋakwo wà nkɔŋ a twɛrà.