Promessas
As promessas de Deus são firmes e verdadeiras. Nenhuma delas jamais falhou. A Bíblia é um livro de promessas — de amor, proteção, provisão e vida eterna para os que creem.
A fidelidade de Deus
De todas as boas promessas que o Senhor fez, nenhuma falhou. Ele é fiel para cumprir tudo o que prometeu desde a eternidade.
Nek iwu yɔng fɛ́ a ki yes yin, yet afi ifɛ̀ ni ishining, a da shining ifɛ̀ wu.
Won ni in bereng yit gey ite iyɛ yit fi in ma tak yit ide wɛshɛk, nek iwu ayɔng fɛ́ a nye kushii me bɛ̀ atsak.
Ni irèn e ye, a ki nɔk yit nkyɔrɔk ntek makiyi, nek kushii wu fɛ́ a nye, a ki nɔk yit ina, nɔng in di ki sot yit ni nggɔn kuri nfɛ́ Adakunom, ni ma hwyet yit ni nkyɔrɔk nmaane nfɛ́ azatse fi in nes nek ikɔk irɔm.
Promessas de cuidado e proteção
Deus prometeu estar conosco nas águas e no fogo, fortalecer-nos e nos segurar com a destra da sua justiça. Nada nos separará do seu amor.
Promessas de salvação e vida eterna
A promessa suprema de Deus é a vida eterna em Cristo. Quem crê no Filho tem a vida eterna e a certeza da ressurreição.
<<Nek ishim fɛ́ Adakunom bɛ́ nek kazatse makiyi, a nɔɔk azizɛɛt ari wu, nɔng ngma ayɔng fɛ́ a nɔɔk atsak ni wu, a da wey awo, tit a da sɛ kutset vit igang.
AYeso fɛ̀ ni wu, <<Imi wu in yet idoro bafaben, imi wu in yet kutset. Ngma ayɔng fɛ́ a nɔɔk atsak ni mi, kɛ a ku a bi sɛ kutset; ngma ayɔng fɛ́ a se ni kutset, fɛ́ a nɔɔk atsak ni mi, a bi ku awo. Ngɔn nɔɔk atsak nɛ anɔng ɛ?>>
Imi yong ni inyeseng atitu, in tsin tsot ika. Ngma ayɔng fɛ́ a fok kutɔ hom, a tarak ika, in da nɔ ayɛt e, in da yas ni iwu ni iwu yas ni imi.
Ngma ayɔng fɛ́ a ya imara me, ba bi ku te kukpin kukan ti iba ba. Imi bi fuut iyerek wu ni kufumung ayerek bafi kutset awo, tit in bi tak iyerek wu ayet anaan ashon Ada hom nɛ batomaza wu.
Nek anɔng, Anet-Isheshek wu a yet anet a te afi irosom kushii kufas e, nɔng bayɔng fɛ́ ba ka ba yes, da shan kushii iya itekari fi i se vit nkum. Ana ke yɔkɔnɔng fɛ́ a mi iku, a sot itarang fi i ka ba bisik, ba sot washak ne na anɛn fɛ́ ba mi tsang ra ni izen irosom kushii imɛsɛng e me.
Bafidang in, yɔkɔnɔng in yet yit nnon Adakunom, ikyɛng fi in bi sot yit sak ashon, ba mi rēn ide ninyɛn awo. Awɛt ikyɛng fi in rēn yit yet fok, ni izen fɛ́ ba bi rēn ide, in bi sot yit ti iwu, nek in bi ku di yit tɛ fɛ́ a di se. Ngma ayɔng fɛ́ a bɛ̀ kuri ite iyɛ yeng ni wu, a sosok cɛ́l, kyɔn ti iwu di se cɛ́l.
Aliança inabalável
Desde a aliança com Noé até a nova aliança em Cristo, Deus sempre cumpre sua Palavra. Ele nos restaura e nos aperfeiçoa pela graça.
Awɛt yɔkɔnɔng, ba mi nɔɔk aYeso kutomong iware fi kuwaat kufuba, nek iwu se nate irosom kushii Adakunom nɛ banet wu, fi kuwaat kuzen e. Kushii kunang e waat ni kusas, nek ba ta iko naton nkyɔrɔk ntek.
Adakunom fɛ́ a nesek kaakyi itek, fɛ́ a ki yes yin sak i sɛ iratek wu vit igang ayɛt aKristi Yeso, ama fi i mi sɔ yin mgbang nfi kizen gyet, a da tɛ a ki shining yin, na ki te yin agap, a da ki tup yin gak nɛ ki gbinding yin.
ATisa se nɔshɔsh ni ishining kushii wu kyɔn tɛ fɛ́ bakak di di awo. A bɛ́ akabɔk ni iyin nek a shim akak na a wey awo tit kaangan na a won anɛn na a tirik sak na Adakunom.
Nek anɔng, nek ikyɛng fɛ́ ba mi tak yit, ábaruneng, won ni in kusu yit ace yit ne kaakyi kuri ikyɛng fi i da ki beseng yit nrɔm nɛ kabik, won ni in sot yit bafɛ́ ajɛrɛ ayɛt ngma ikyɛng fi in da nye yit, ni in foos yit nnyim Adakunom.
Awɛt ifɛ̀ Adakunom tonong fok, kazatse kusum ka se na ngamang inɛn, nɔng Adakunom di ki nɔɔk bayɔng fɛ́ ba nɔɔk atsak na aYeso Kristi, ikyɛng fi iwu man nye kushii me.
Risim yin, tsɛsɛk yin, yes yin
<<Risim yin, ba da ki nɔɔk yin; tsɛsɛk yin, i da sɛs yin; yes yin, ba da ki fok yin na ba ki tarak yin katitu me.
Nek itiri kurɔm bɛ itek de gyeet, awɛt kusot fɛ́ Adakunom shim bi itek ni nkyɔrɔk ngma, ku bes ni itek ni kuzam ku kang ni kuyɔng fi ku bi bɛ.