Pular para o conteúdo
Publicidade

Promessas

Por Bíblia Online

As promessas de Deus são firmes e verdadeiras. Nenhuma delas jamais falhou. A Bíblia é um livro de promessas — de amor, proteção, provisão e vida eterna para os que creem.

A fidelidade de Deus

De todas as boas promessas que o Senhor fez, nenhuma falhou. Ele é fiel para cumprir tudo o que prometeu desde a eternidade.

और ो, ैं आज उसूँ जहऔर ़ूनति उन सब अचों ें ़ुवऩुहकें कहीं एक ी, सब हकें और एक उन ें रह गयी।

इसलिि ़ुवऩुवह़ुै। वह वफ़ा़ुै, और उससहबबत रखतऔर उसकों नतैं, उनकहज़ानसल तक वह अपन'अहद ़ाईम रखतऔर उन पर रहम करतै।

सचऐसकरा।

आएँ, हम मजउस उमरखें िइकहम करतैं। हम लडखड़ा ँ, ूँि िइस उमिवह वफ़ाै।

िनकिउसनहम ़ीमतऔर ियत बड़े ा’ि; ि उनकवसउस टकर, िें ़्िवजह ै, ़ाइलें शर

Promessas de cuidado e proteção

Deus prometeu estar conosco nas águas e no fogo, fortalecer-nos e nos segurar com a destra da sua justiça. Nada nos separará do seu amor.

मत डर, ूँि ैं ूँ; परो, ूँि ैं ़ुूँ, ैं ़ोबख़्ूँा, ैं यक़ीनन मदद करूँा, और ैं अपनसददहनूँा।

जब ें ा, ैं ूँा; और जब नदिों उबकरा, वह ी; जब आग पर चला, लगऔर जलएगा।

ि़ुवनइनि़ाकरने, अजसर ़ोिकरेंे; वह उक़ाों तरह पर उड़ेंे, वह ़ेंऔर थकेंे, वह चलेंऔर ोंे।

ूँि ैं हकें अपननतूँ, ़ुवनरमै, ा’सलमत, नहीं; ि ैं अनउमबख़्ूँ।

Promessas de salvação e vida eterna

A promessa suprema de Deus é a vida eterna em Cristo. Quem crê no Filho tem a vida eterna e a certeza da ressurreição.

"ूँि ़ुिाँ ऐसहबबत रखि उसनअपनइकलबख़्िा, ि उस पर ईमहलो, बलि हम़िदग

ईसउसबता, "मत और ़िदगैं ूँ। पर ईमरखवह ़िरहा, वह मर और ़िऔर पर ईमरखतवह कभनहीं मरा। मरा, इस यक़ीै?"

, ैं दरव़े पर खड़ा खटखटूँ; अगर आवनकर दरव़ा ा, ैं उसकअनदर कर उसकऔर

़ािआए उसइसतरह सफ़ेपहनएगी, और ैं उसकिहयहरगिूँा, बलि अपनऔर उसकिों मनउसकइककरूँा।

यहवजह ि मसएक नए अहदरमिै। मक़्सद यह ि ितनों ़ुउनें ़ुऔर हमिे। और यह िइस ििि मसमर कर ़िदयिि उन ों टकउन उस वक़्सरजजब वह पहलअहतहत े।

'अज़ी़ो! हम इस वक़़्ुैं, और अभतक ़ािनहीं ि हम ोंे! इतननतैं ि जब ़ािहम उसकतरह ोंे, ूँि उसकेंै। और उससउमरखतै, अपनआपककरतै।

Aliança inabalável

Desde a aliança com Noé até a nova aliança em Cristo, Deus sempre cumpre sua Palavra. Ele nos restaura e nos aperfeiçoa pela graça.

ैं इस 'अहद ़ाईम रखूँि सब नद़ािहलोंे, और कभतबकरनिि़ाआएग

ैं अपनकमदल ें रखतूँ, वह और 'अहद ि

ि़िदमत ईसिगई वह िइमों ़िदमत कहीं हतर ै, उतनहतर ितनवह अहिदरमिईसअहहतर ै। ूँि यह अहहतर ों िपर ाँगया।

अब ़ुहर तरह चशै, िसनमसईसें अपनअबदजलिा, ़ी दत तक ुःउठआप ें िऔर ़ाईम और मजकरा।

़ुवनअपना’ें नहीं करता, समझतै; बलि ें हलकत नहीं हतबलि हति सबकतक बत पहुँे।

पस ' अज़ी़ो ुँि हम ऐसा’िगए, आओ हम अपनआपकहर तरह िऔर आलदगकरें और ़ु़ौकमतक पहुँ

मगर िदस सबकतहत कर िा, ि ा’ईसमसपर ईमपर ़ूै, ईमनदों हकें ि

ाँिएगा। ूँओगे; दरव़ा खटखटिएगा।

ूँि िहनत ़ाइदकम ै, िनदसब ों ि़ाइदमनै, इसलिि अब और आइऩिदगा’इसिै।

Seja o primeiro