Promessas
As promessas de Deus são firmes e verdadeiras. Nenhuma delas jamais falhou. A Bíblia é um livro de promessas — de amor, proteção, provisão e vida eterna para os que creem.
A fidelidade de Deus
De todas as boas promessas que o Senhor fez, nenhuma falhou. Ele é fiel para cumprir tudo o que prometeu desde a eternidade.
మిమ్మఅఁ హాటతసి నమ్మకొముగట్టసి ఏదఅఁతక్కి ఎల్లె కిన్నెసి.
వాగ్దానొమి కితసి నమ్ముగట్టసి ఇంజహఁ ఏది మంగెకి కలిగితి ఆసతి పాయిఁ మా గొప్పగట్టసి అస్సులిఎ అహ్ను.
ఏ మహిమ గూణు బకిటి ఏవసి మంగెకి నెహిఁ గొప్ప వాగ్దానొమి హియ్యతెసి, ఈ పర్మణతి అనుసొరొ తాడెపురుత మన్ని లగ్గెఎతి ఆసతి నొస్టొటి పాయిఁ గుచ్చఆహఁ, మీరు తన్ని గూణుత పాలిబాగ ఆహఁమంజలితక్కి ఏవణి ఉద్దెసొమి.
Promessas de cuidado e proteção
Deus prometeu estar conosco nas águas e no fogo, fortalecer-nos e nos segurar com a destra da sua justiça. Nada nos separará do seu amor.
నింగె తోడు మఇఁ, అజ్జఅదు. నాను నీ మహపురుఇఁ. ఒణ్పుఅని. నాను నిన్నఅఁ బ్డాయుకియ్యఇఁ. నింగె సాయొమి కియ్యఇఁ. నీతి ఇన్ని నా టిఇని కెయ్యుతొల్లె నిన్నఅఁ కేర్హఇఁ.
నీను వారుయఁని గ్డానటి నాను నింగె తోడు మఇఁ. నదియఁటి హజ్జిలితక్కి ఏవి నిన్నఅఁ ప్డికొఒ. నీను హిచ్చుటి తాకితి వెఒది, గుద్వయఁ నింగెకి లగ్గెఎ కిన్నయి ఏనయివ హిల్లెఎ
ఇచ్చిహిఁ యెహోవ కోసొమి కొజ్జకినరి పూని బల్లొమి ప్ణాఁదెరి. ఏవరి సహ్డొమిలెహెఁ మారయఁ దాసహఁ లెక్కొ ఊంబినెరి. వాహఅన హొడ్నెరి, రీఅన నిన్నెరి.
Promessas de salvação e vida eterna
A promessa suprema de Deus é a vida eterna em Cristo. Quem crê no Filho tem a vida eterna e a certeza da ressurreição.
మహపురు తాడెపురుతి ఎచ్చెక జీవునోతెసి. ఇంజహఁ తన్ని పాణ్వ మీరెఎణఇఁ ఈ తాడెపురు పండతెసి, ఏవణితాణ నమ్ము ఇట్టిని బర్రెజాణ నొస్టొఅఆరేటు కాలెఎతి జీవు పాడ్నరి.
ఏదఅఁతక్కి జీసు హాకిటి వెండె నింగిని జీవుతెఎఁ నానుఎ. నా తాణ నమ్ము ఇట్టినసి హాతివ వెండె ఒడ్డినెసి.
జీవుమన్నటిఎ నా తాణ నమ్ము ఇట్టినరి బర్రె ఎచ్చెలతక్కి హాఒరి, ఈ హాడ్డ నమ్మిమంజికీ? ఇంజిహిఁ ఏదని వెచ్చెసి.
సినికిద్దు, నాను దార దరి నిచ్చహఁ దారతి డుచ్చిమఇఁ. ఎంబఅసి పట్టె నా హాడ్డ వెంజహఁ దార దెత్తతీఁ నాను బిత్ర ఏవణి తాణ వాఇఁ. నాను ఏవణితొల్లె కల్హఁ రాంద తిఇఁ. ఏవసివ నా తొల్లె కల్హఁ రాంద తిన్నెసి.
గెల్హినసి కుమ్డి సొక్కయఁ తుర్నెసి. జీవుగట్టి పుస్తెకొముటి ఏవణి దోరుతి నాను ఎచ్చెలతక్కివ బ్డిపొఒఁ. ఎచ్చెకెఎదేఁ ఆఎ నా తంజి నోకిత తన్ని దూతొయఁ నోకిత ఏవణి దోరు పుంజెఎమఇఁ ఇంజిహిఁ వెహిఇఁ.
ఇదఅఁతక్కి ఈ పూని మేర బేలత ఆతి దోహుటి కెమా అయ్యలితక్కి ఏవసి హాతెసి ఇంజహఁ, మహపురుతొల్లె హాటితెరి కాలెఎతి బేలి పాయిఁ వాగ్దానొమి పాటి పాయిఁ ఏవసి పూని మేరతక్కి మద్ది మణిసి ఆహఁమన్నెసి.
నా జీవుతి తోణెయఁతెరి, నీఎఁ మారొ మహపురు మీర్కతయి. ఓడె మారొ ఏనికిహిఁ మన్నయినొ మహపురు మంగెకి వెస్సహిలొఒసి. సమ్మ క్రీస్తు వెండె వానటి ఏవసి ఏనికిహిఁ మన్నెసినొ సినికిన్నయి. మారొవ ఏవణి లెహెఁ మఁణ్బినయి ఇంజిహిఁ మీరు పుంజెరి. క్రీస్తు తాణ ఇల్లెతి ఆస ఇట్టినసి బర్రెతక్కి ఏవసి సుద్దుఆతిలెహెఁ తంగొతక్కి తానుఎ సుద్దుకిహకొడ్డినెసి.
Aliança inabalável
Desde a aliança com Noé até a nova aliança em Cristo, Deus sempre cumpre sua Palavra. Ele nos restaura e nos aperfeiçoa pela graça.
నాను మీ తొల్లె నా పర్మణతి కిహిమఇఁ. బర్రె అంగ గట్టి కూడ ఓడె గాలి పియ్యుతొల్లె ఎచ్చెల తక్కివ నొస్టొ ఆఒరి. బూమితి హేడి కియ్యలితక్కి క్డుప్నయి ఓడె ఎచ్చెల తక్కివ వాఎ" ఇచ్చెసి.
దుంద్రత నా దర్ణొకి ఇట్టమఇఁ. ఏది నంగె, ఓడె బూమితక్కిఎ మద్ది నా పర్మణతక్కి గుర్తులేఁ మన్నె.
జీసు ఇచ్చిహిఁ నీఎఁ హారెఎగడ్డు వాగ్దానొమిక బకిటి హెర్పితి ఓడె హారెఎ గడ్డుఆతి నియొమిక ఈవసి మద్ది మణిసి ఆహఁ మన్నెసి ఇంజహఁ నెహిఁ సేబ పాట మంజానెసి.
కాలెఎతి మహపురు క్రీస్తు జీసు తాణ సొత్తొఎ గౌరొమిత మమ్మఅఁ హాటహఁ మహపురు మిమ్మఅఁ తన్ని అసులితి మహిమ క్రీస్తుత మిమ్మఅఁ హాటహఁ మీరు కొచ్చెక దిన్నయఁ బాదయఁ ఓర్హిఁని డాయు బర్రె దయ మెస్సిమని పూర్తినంగ కిహఁ బల్మి కినెసి, సెక్తి హీహఁ బల్మి కిన్నెసి.
కొచ్చెక జాణ ఇంజకొడ్డినిలెహెఁ ప్రెబు తాను హీని వాగ్దానొమి కత్తత మేణెఎ కిన్నెసి ఆఎ సమ్మ కొచ్చెకజాణ మణుసుమారి కిహఁ వెండె వయలివల్లె ఇంజిహిఁ, అంబఅరివ నొస్టొ అయ్యలి కూడెఎ ఇంజిహిఁ కొరొహిఁ మీ పాయిఁ హారెఎ ఓర్హఁ మన్నెసి.
కొరింతి మన్ని నా జీవుతి తోణెయఁతెరి, మంగె ఈ హాడ్డయఁ మన్ను, ఏదఅఁతక్కి మహపురు ముహెఁ అజ్జితొల్లె పూర్తి సుద్దుఆయ్యలితకి ఒణ్పఁ అంగతక్కి జీవుతక్కి ఒస్సమని మాచితి నోర్హకొడ్డినొ.
సమ్మ మహపురుతి బోలుత తాడెపురు బర్రె పాపుత హెర్వి ఆతె ఇంజిహిఁ రాస్కిఆహమన్నె. ఇల్లెకీఁ ఏనఅఁకి ఆహమనె ఇచ్చిహిఁ జీసు క్రీస్తు తాణ మన్ని నమ్మకొమి బకిటి వాగ్దానొమి కిహఁ మచకిఎ నమ్మకొమి మన్నరికిదెహెఁ హీప్కిఆనె.
రీహ్ము, పర్రము, డుఉము,
రీస్తదు, మింగెకి హియ్యఇఁ. పర్రదు, మీరు బెట్ట ఆదెరి. డుఉద్దు, మింగెకి దార దెప్పిఅయనె.
అంగతి కొచ్చెక కమ్మయఁకిఁ పాడఆహిమనె, సమ్మ మహపురు బక్తి జీవుతి కత్తతక్కి వాహిమన్ని బతుకుతక్కి వాగ్దానొమి మచ్చిసరి బర్రె కత్తత ఏది పాడఆనయి మన్నె.