Pular para o conteúdo
Publicidade

Protecção e segurança

Por Bíblia Online

Deus é nosso protetor e refúgio seguro. Em todas as circunstâncias, a Bíblia nos assegura que o Senhor guarda, sustenta e protege aqueles que nele confiam.

Deus, a nossa fortaleza

O Senhor é refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia. Quem habita no esconderijo do Altíssimo descansa à sombra do Todo-Poderoso.

O escudo do Senhor

Deus nos rodeia com sua proteção como um escudo. Ele é rocha, baluarte e libertador. Sua fidelidade nos cobre e nos guarda.

Segurança e provisão

O Senhor supre todas as necessidades dos seus filhos. Quem busca o Reino primeiro não precisa temer — nada faltará aos que temem ao Senhor.

Nan God a bizir avɨriba bar iti. Egh ia otevezir biziba, a bar dar ganɨva, egh Krais Iesusɨn ingangarir amizimɨn tuavimɨn, a uan bizir aghuibar avɨrimɨn amodoghɨn, a biziba isɨ ia danɨngam.

Krais zurara gavgavim na ganɨdi, ezɨ an akurvazimɨn biziba bar dar amuamin gavgavim iti.

Ezɨ bizir ia bar faragh damuamimra kara: Ia God Bizibagh Ativamin Dughiam baghɨvɨra nɨghnɨgh, egh God ifongezir arazir aghuibar amutɨ, a bizir kaba ko maba sara bar ia danɨngam.

Ia me ami moghɨn damuan markɨ. Guizbangɨra, bizir ia puvatɨziba, dughiar ia tɨghar uan Afeziam da bagh an azangsɨghamim, ana dagh fogha gɨfa.

God bizir aghuiba isɨva, gumazir a ko mɨgeibar anɨngam

Egha Iesus mɨgɨa ghua kamaghɨn mɨgei, "Ia God ko mɨkɨm, egh biziba bagh an azang, eghtɨ a da isɨ ia danɨngam. Egh ia biziba bagh ruiva, ia da bativam. Egh ia tiam gafughafughtɨ, God ia bagh tiam kuigham. Gumazir Godɨn azaiba, me biziba isi. Ezɨ gumazir biziba bagha ruim, a biziba batifi. Ezɨ gumazir itiam gafughafuzim, God a bagh akuigham.

"Ia afeziar arazir kurabagh amiba, ia zurara bizir bar aghuiba uan boribagh anɨdi. Egh ia kamagh deraghvɨra fogh, guizbangɨra ian Afeziar uan Nguibamɨn itim bar akueghvɨra bizir aghuiba isɨ gumazir a ko mɨgeibar anɨngam.

Guarda e livramento

O anjo do Senhor acampa ao redor dos que o temem e os livra. Deus promete guardar todas as nossas saídas e entradas para sempre.

Confiança inabalável

Melhor é confiar no Senhor do que confiar no homem. Quem anda em integridade anda seguro, e a torre forte do nome do Senhor protege o justo.

A presença protetora

O Senhor prometeu estar conosco e nunca nos desampara. Ele é como sombra à nossa direita e fortaleza em todo o tempo.

Promessas de cuidado

Deus garante que nem um fio de cabelo cairá sem sua permissão. Ele deseja que vivamos em paz, confiança e segurança total nele.

Ia fo, gumaziba kuarazir dozir pumuning wan toean vɨrara aning givezegham. Ezɨ ian Afeziam deraghavɨra kuarazir kabar gari. Ian Afeziam ifueghan koghtɨma, kuarazir katam nguazim giran kogham. Egha God uaghan ian dapanir arɨziba dar pone, egha a bar deraghavɨra ia gɨfo. Kamaghɨn amizɨma, ia atiatingan markɨ. Ia kuarazir dozir kabar mɨn itir puvatɨ. Ia Godɨn damazimɨn bar ekevegha dagh afira."

Egh ia nɨghnɨzir gavgavim ikɨva God ko mɨkɨmɨva, ia bizir manaba bagh Godɨn azangsɨgh, egh ia da iniam."

Eghtɨ gumazamiziba bar nan ziam bangɨn ian aghuagham. Egh me bar tong arazitam ia damuan kogham. Kamaghɨn ian dapanarɨzitam asighɨran kogham. Ia tugh gavgavighvɨra ikɨva, dabirabir bar aghuim iniam."

Iesus ghaze, suren gumaziba uan dagɨar mɨtariba ko ruagha aruir mɨtariba ko mɨdorozir sababa ini

Egha Iesus men azara, "dughiar kamɨn ia amadagha bizir kataba sara ia amadazɨr puvatɨ, dagɨaba azuir mɨtariba koma ruagha aruir mɨtariba koma dagarir asuaba. Ezɨ ia bizitamɨn otevez o puvatɨ?" Ezɨ me kamaghɨn mɨgɨa ghaze, "Puvatɨ."

Bizitam e damutɨ, e Krais e gifongezir arazimɨn saghon ikian kogham

E bizir kabagh foghava, egh e manmaghɨn mɨkɨmam? E fo, God e baghɨvɨra ikɨtɨ, tina e dɨkabɨraghɨva e gafiragham? Bar puvatɨgham.

Kamaghɨn amizɨ, e gavgavim uan navibar anɨng egh mɨkɨm suam,

"Ekiam nan akurvazir gumazim, eghtɨ atiatighan kogham.

Gumaziba bizitamɨn na damighan kogham."

Kamaghɨn amizɨma ia uari dɨkabɨragh egh Godɨn apengan ikɨ. Ia Satan munasaraghtɨ, eghtɨ a ia ategh arɨmangɨgham.

Kamaghɨn amizɨ, e gumazir igharazibar mɨn daku ikian kogham. En damaziba kuighreghtɨma e deraghvɨra nɨghnɨgham.

Fidelidade e aliança

Deus é fiel à sua aliança. Ele protege cada promessa que faz e guarda os seus como a menina dos seus olhos.

Ezɨ Ekiam guizɨn arazibagh ami, eghtɨ ia bar nɨghnɨzir gavgavimra an ikɨ. A gavgavim ia danɨngɨva, egh ia geghuvtɨ, Satan paza ia damighan kogham.

E Godɨn arazibar gɨn mangɨva a ifongezir arazibar amuva, kamaghɨn e bizitam bagh an azangsɨghtɨ, an e danɨngam.

E fo, e God ifongezir moghɨn, e biziba bagh an azangsɨghtɨma, an en azangsɨziba baragham. Kamaghɨn e Godɨn boroghɨn mangɨsɨ atiatingɨva okam nɨghnɨghan kogham. E fo, an e barasi, kamaghɨn e bizitam bagh an azangsɨghɨva, fogh suam, an e ganigha gɨfa.

E fo, Godɨn otivizir boriba me arazir kurabar gɨn zuir pu. Puvatɨ, Godɨn otozir Otarim, Iesus, deravɨra Godɨn borir igharazibar gari. Ezɨ Satan, bizitam me damighan kogham.

"datɨrɨghɨn bagh izam, egh ua nguazimɨn ikian kogham. Ezɨ me nguazimɨn ikiavɨra iti. Ezɨ Afeziam, bar zue ezɨ tav nɨn mɨn itir puvatɨ! kamagh sua, me uari inigh navir vamɨra ikɨ, mati na ko, ga uaning inigha iti moghɨn. Bizir kam bagha, uan ziamɨn gavgavimɨn deravɨra men gan. Kar ziar na ganɨngizim. Ezɨ dughiar me ko itiba, nɨn ziamɨn gavgavimɨn men gari. Kar ziar na ganɨngizim. bar deravɨra men garima men tav ovengezir puvatɨ. Ezɨ gumazir ovengamim, a uabɨram ovengam. kamagh sua, nɨn Akɨnafarimɨn itir akam guizbangɨra otivam, kamaghɨn gumazir kam ovengam.

, nguazir kamɨn me inigh azenan mangasa nɨn azangsɨzir pu. Puvatɨ. , men ganasa, nɨn azai, eghtɨ Gumazir Kuram pazɨ me damuan kogham.

Provisão diária

Deus satisfaz os desejos do coração dos seus filhos. Ele abençoa, renova as forças e sustenta dia após dia quem nele confia.

God ia ganɨdir mɨdorozir biziba, ia bar dar aghuigh dar suikigh. Kamaghɨn ia tugh gavgavigh Satanɨn ifavarir nɨghnɨzir kuraba da munasam.

God ia ganɨdir mɨdorozir biziba, ia bar dar aghuigh dar suikigh. Kamaghɨn ia tugh gavgavigh Satanɨn ifavarir nɨghnɨzir kuraba da munasam. Ia deravɨra nɨghnɨgh, e gumazamizir igharaziba ko uariv sozir puvatɨ. E duar kurar overiamɨn itiba ko uariv sosi. Duar gavgavir gumazamizibagh ativiba, ko aser gavgaviba itiba, ko nguazir kamɨn garir adariaba, duar kurar kaba dughiar mɨtater kamɨn aven ingarima e da ko uariv sosi.

Kamaghɨra, Ekiam mɨgɨrɨgɨar kam e ganɨngi, gumazir akar aghuim akuriba, me gumazamizir akar aghuim barazibar dafarimɨn, men nivafɨzimɨn akurvazir biziba iniam.

Ezɨ dagɨabagh ifongezir arazim, an arazir kurar guar avɨribar mɨngarim. Gumazir maba dagɨaba baghavɨra ifonge, ezɨ arazir kam me gamima, me uan nɨghnɨzir gavgaviba ataghrasi. Egha me osɨmtɨzir kurar ekiam isa, mati afuzim navim okoreghava vongɨn oto.

Ezɨ kamaghɨn amizɨma osɨmtɨzir kaba ateri, egha aghumsɨzir puvatɨ. , gumazir nɨghnɨzir gavgavim an itim, a gɨfogha gɨfa. Ezɨ fo, a ingangarir a nan dafarim gatɨzir kam a deraghvɨram an ganam, egh mamaghɨra ikɨ mangɨva dughiar Krais otoghamimɨn tugham. Bizir kam bagha aghumsɨzir puvatɨ.

Seja o primeiro