Publicidade

Protecção e segurança

Por Bíblia Online

Deus é nosso protetor e refúgio seguro. Em todas as circunstâncias, a Bíblia nos assegura que o Senhor guarda, sustenta e protege aqueles que nele confiam.

Deus, a nossa fortaleza

O Senhor é refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia. Quem habita no esconderijo do Altíssimo descansa à sombra do Todo-Poderoso.

O escudo do Senhor

Deus nos rodeia com sua proteção como um escudo. Ele é rocha, baluarte e libertador. Sua fidelidade nos cobre e nos guarda.

Segurança e provisão

O Senhor supre todas as necessidades dos seus filhos. Quem busca o Reino primeiro não precisa temer — nada faltará aos que temem ao Senhor.

Nyɔ yɛŋ kɛmi gwɛɛ wu bunɔŋa buchu bu tɛɛbeŋ wɛki, yi gii yi nyɛ beŋ fiee fichu fi wɛki, kɛti li Krai Jiso-o.

Ŋkii le nnuuŋ mfɛ biee bini ni, kɛti li buŋga bu Krai nyɛɛ li mi-i.

Saa yɛɛŋ gɛɛ bufii bunɛ nuuŋ li bumfɔŋ bu Nyɔ-ɔ kwɛ li biee bi nuuŋ tsaaŋ yi-i lii, yi se tondɛ biee bini bichu li be-eŋ.

Kiiŋ ni nuuŋ si be . kɛɛ le Baa wunɛ kiiɔ fiee fi wɛki kituŋ mɛɛŋ saa fi ki bii .

biiti, wɛki, kundi

"biiti yɛɛŋ, Nyɔ gii yi nyɛ beŋ. geendi yɛɛŋ, Nyɔ gii yi doonchɛ beŋ. kundi yɛɛŋ kigoo, Nyɔ gii yi gwiyɛ li be-eŋ. kɛɛ le wi kwikwi wu biiti, gii kɛmɛ, wi kwikwi wu wɛki, gii ŋɛŋ, wi wu kundi kigoo gii gwiyɛ li mwɛ-ɛ.

Ɛ beŋ nuuŋ bɛniiŋ bifi ti kii si nyɛɛ biee bi dzeeŋ li bɔɔŋ bɛnɛ, Baa wunɛ wu nuuŋ liboo lee ki nyɛ biee bi dzeeŋ li bɛniiŋ biiti li wuu yɛki si nyɛɛ ni?

Guarda e livramento

O anjo do Senhor acampa ao redor dos que o temem e os livra. Deus promete guardar todas as nossas saídas e entradas para sempre.

Confiança inabalável

Melhor é confiar no Senhor do que confiar no homem. Quem anda em integridade anda seguro, e a torre forte do nome do Senhor protege o justo.

A presença protetora

O Senhor prometeu estar conosco e nunca nos desampara. Ele é como sombra à nossa direita e fortaleza em todo o tempo.

Promessas de cuidado

Deus garante que nem um fio de cabelo cairá sem sua permissão. Ele deseja que vivamos em paz, confiança e segurança total nele.

ti kabini nɛɛ munchaandi mumfɛɛŋ li fi nini kwaa ni? Se nuuŋ le, nuuŋ fimumkpaŋ we fɛkwiiŋ Baa wunɛ ŋkɛɛ fe nsiŋ . Li be-eŋ, Nyɔ fa yi chichi yi nuuŋ beŋ li fa. Kiiŋ ni chɛndi . yaa baa munchaandi kiŋga ŋge.

Mɔɔ nuuŋ la fi lɛki li Nyɔ-ɔ le, gii kɛmɛ, laa gɛɛ baa shéŋ li Nyɔ-ɔ kwaa le."

Bɛniiŋ bɛchu gii be ni be baanini beŋ, kii bukooŋ bweŋ. Se nuuŋ le, mɔɔ nuuŋ yi mumkpaŋ nuuŋ la beŋ li fa . Kanɛ yɛɛŋ shéŋ yinɛ, se kɛmɛ ntsɛ.

Jiso tifi bɔɔŋ bee kintutu si nuuŋ be nachɛ shéŋ yi be

Jiso dza bii li bee laa, "kiimi mfi wu ntɛ̀ ntoŋ beŋ babi wu kwa nsiŋ, bɛbabi bikpɔ nsiŋ, si deŋgi , foo fiee ni?" Be tuu le, "Wohoo, ̀ fuki fiee ."

Wi wu nuuŋ tuu bee fiee nuuŋ noo?

Si biee bini nuuŋ ni bichu, nuuŋ tuu tee le la? Si Nyɔ nuuŋ kimbɛ kisɛŋ kituŋ ni, wi wu nuuŋ tuu bee fiee nuuŋ noo?

Fini fiɛɛ le mɛŋinɛ nsiŋ si wi wumu ̀ tee le,

"Taa nuuŋ wi wu fi-i mi.

Nnuuŋ ntɛ nchɛŋ fiee .

Ɛ la fi nuuŋ wi ge mi?"

Nɛɛ , nyɛ yɛɛŋ bikoo binɛ li Nyɔ-ɔ, taaŋ muŋaŋa kiŋkundi ki se kifi benɛ jiŋ.

Bɛdɛɛni, kiiŋ ni liiti si bɛniiŋ bamu liiti . ni nuuŋ we bufii busɛŋ fe buchu.

Fidelidade e aliança

Deus é fiel à sua aliança. Ele protege cada promessa que faz e guarda os seus como a menina dos seus olhos.

Se nuuŋ le Taa ti lemi nɛɛ li ye-e. Gii nyɛ beŋ buŋga, tuu ni kiichi beŋ kii ni li tsaŋ yi wi wu bifi-i.

Ɛ lɛkɛ mɔɔ nuuŋ la le li yi-i, nyɛ bee, kifɛ giki baa bɛnchi yi-i feti fiee fi dzeeŋ li yi-i.

kɛmi chɛnɛ le kiiŋgi gɛɛŋ li Nyɔ-ɔ limfwe le lɛkɛ fiee li yi-i , kifɛ ɛ lɛki fiee li yi-i biki si yi kɔŋgisi, woo fiee fi tiiti. Ɛ kii le ti wuki fiee fi tiiti mfi wu lɛki mɔɔ nuuŋ la le li yi-i, se kɛɛ chɛɛŋ le kɛmɛ baa fiee fi lɛki li yi-i.

kii le wi wu nuuŋ mbiɛ wu Nyɔ nuuŋ ba le ni feti bubiɛɛ , kifɛ wu wu nuuŋ Mbiɛ wu Nyɔ , Nyɔ kiichi wu, wi wu bifi tuu le koŋ li wuu .

Dɛɛni, mɛɛŋ ntuu nnuuŋ li nshɛ yini-i . Se nuuŋ le, be mɛɛŋ baa li nshɛ yini-i, ŋkarisɔɔ mbɛɛ wɛ-ɛ. Baa wu wuuti, gɛɛ be li bukooŋ bwo bu ɔ ̀ nyɛ li mi-i, ke be se ni be nuuŋ li fiee fi mumkpa-aŋ nɛɛ si tɛɛ nuuŋ li fiee fi mumkpa-aŋ.

Mfi wu ntɛ̀ nuuŋ tɛɛ be, ntɛ̀ ŋgɛɛ be li bukooŋ bwo bu ɔ ̀ nyɛ li mi-i. Ntɛ̀ ŋkiichɛ be, wi wumu li bee linti ti mɛɛŋ ki la , fuki nɛɛ wi wu nuuŋ le gii la nsiŋ. Fini ̀ nuuŋ le fiee fi ̀ tsɛɛ Kiŋwaati ki Nyɔ-ɔ fi kɔchɛ.

Nlɛki nuuŋ le ɔ buu be li nshɛ yini-i . Nlɛkɔɔ nuuŋ le ɔ ni ɔ kiichi be le be li tsaŋ yi wi wu bifi wɛɛ .

Provisão diária

Deus satisfaz os desejos do coração dos seus filhos. Ele abençoa, renova as forças e sustenta dia após dia quem nele confia.

Liishɛ yɛɛŋ biee bi dzi-iŋ bichu li bwiŋ bi Nyɔ nyɛ li be-eŋ, ke se naa leŋ toŋ dziŋ kiŋkundi dzé chichi yi ki wɛɛndi le-e.

Liishɛ yɛɛŋ biee bi dzi-iŋ bichu li bwiŋ bi Nyɔ nyɛ li be-eŋ, ke se naa leŋ toŋ dziŋ kiŋkundi dzé chichi yi ki wɛɛndi le-e. kɛɛ le tɛɛbeŋ gwii nuuŋ bɛniiŋ bɛyoŋ . Tɛɛbeŋ gwii nuuŋ biee bichu bi kɛmi buŋga mɔɔ bunɔŋa, bu sɛki kwɛɛŋ wu kijibɛ-ɛ wuni. Biee bini biɛɛ fiana yi tii chichi yi nuuŋ li bintsii bi liboo li.

Ɛ nɛɛ si Taa ̀ tee le bɛniiŋ fenjisi ntoŋ wu dzeeŋ kɛmi le be ni be tsiiŋ kii ntoŋ wulu.

Ɛ kiŋkɔŋgisɛ ki kwa-a ki nuuŋ kinyi ki ŋwaani bibifi bichu-u. Ɛ kii kiŋkɔŋgisɛ ki ŋge ki bɛniiŋ kɛmi li kwa-a kini ki bɛniiŋ bamu taŋ baa dze li kimbeenchɛ ki bee, be se beemi shéŋ yibe biee bi tɔnyi yi ŋge.

Ɛ kii fini fi ŋiŋgi ŋgɛ wu ŋiŋgi wuni ni. Se nuuŋ le ŋkɛmi buya , kifɛ ŋkiiɔ wi wu mi ŋgɛɛ shéŋ li mwɛ-ɛ. Ŋkiiɔ mɛŋinɛ nsiŋ le nuuŋ nɛɛ ni bichi fiee fi mi nyɛ li tsáŋ yee li fini, gɛɛŋ bo bu jobɛ chi kimɛrisɛ-ɛ

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-