Pular para o conteúdo
Publicidade

Protecção e segurança

Por Bíblia Online

Deus é nosso protetor e refúgio seguro. Em todas as circunstâncias, a Bíblia nos assegura que o Senhor guarda, sustenta e protege aqueles que nele confiam.

Deus, a nossa fortaleza

O Senhor é refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia. Quem habita no esconderijo do Altíssimo descansa à sombra do Todo-Poderoso.

O escudo do Senhor

Deus nos rodeia com sua proteção como um escudo. Ele é rocha, baluarte e libertador. Sua fidelidade nos cobre e nos guarda.

Segurança e provisão

O Senhor supre todas as necessidades dos seus filhos. Quem busca o Reino primeiro não precisa temer — nada faltará aos que temem ao Senhor.

परमवर उस धनअनजड़ा महिमसै, ़ी हर इक करगा।

मसजरिे, जड़ा िंशकि िै, उदैं सब करसकदै।

इस ांहलां परमवरकनिकतिदगििकरा, ां ां िां िििां।

इस ांां उनांमत बणा, ोंि ़ा िपरमवऱे गणहलणदै, ि ़िां ा-रतां

गगां िलण

ां जड़ा ईदपरमवरकनउनां ा; अगर ां पगे, ां ां िलणा; अगर खटखटांे, ां ़े ांलणा। ोंि जड़ा गदै, उसयिलदै; जड़ा पदै, उसयिलदै; कनजड़ा दरबखटखटांै, उदांलया।

ां ईकरी, अपणबचयां खरिाँ िणद, ां ़े वरिपरमवरअपणगणलयां खरिाँ िकनिंा?

Guarda e livramento

O anjo do Senhor acampa ao redor dos que o temem e os livra. Deus promete guardar todas as nossas saídas e entradas para sempre.

Confiança inabalável

Melhor é confiar no Senhor do que confiar no homem. Quem anda em integridade anda seguro, e a torre forte do nome do Senhor protege o justo.

A presença protetora

O Senhor prometeu estar conosco e nunca nos desampara. Ele é como sombra à nossa direita e fortaleza em todo o tempo.

Promessas de cuidado

Deus garante que nem um fio de cabelo cairá sem sua permissão. Ele deseja que vivamos em paz, confiança e segurança total nele.

बड़ी घट मति़िाँ िकदिां? तम़े िपरमवरिमरजििउनइक मरकरधरतिपर सकदी। परमवर ़ी िदगिहर गलपरवकरदै। णदि ़े िपर ितण इस ांडरमत, ोंि ां ि़िाँ िमत

"कनजड़े ां थनभरगगां िलणा।"

कनिबजसबनां ांकरणै। पर ़े सरा, इक ांा। पर जड़ा िंदगकर िंपर भररखगबचै।

बटकनतलब

कनउनलया, "ैं ांबट, कनी, कनिभसमरचकरणजया, ां ांिकमी?" उनलया, "िी।"

परमवरहम

ां असां इनगलां करइसनतपर , अगर परमवर ़े ै, ां शमण ांहरसकदा।

इस ांअसां िडरयलद, "रभु, सहयतकरदै, ैं डरणा; बग़ी सकदै।"

इस ांपरमवरअधा; कनउनकमकरणमनकरजड़ा ि ांां करा, उऩे मणनसा।

इस ांांअवििां ांों, पर गदकनवधिा।

Fidelidade e aliança

Deus é fiel à sua aliança. Ele protege cada promessa que faz e guarda os seus como a menina dos seus olhos.

पर रभसचकनभरयक ै; उनांशकि कनउस ांबचा।

कनजड़ा असां परमवरगद, ांउसलिलदै, ोंि असां उदकम; कनजड़ा परमवरिअसां करद

कनांपरमवरमणजड़ी िमत ोंै, ै; अगर असां उदइचगद, ां ़ी णदै। कनअसां णद, जड़ा असां परमवरगद, ़ी णदै, ां णद, जड़ा असां गयांिै।

ांपते, जड़ा परमवर बचै, लगकरदा; ोंि परमवरमसउदरककरदकनउसयसकदा।

ैं ेंै, कनैं ओआ पर लयां इस ै; पबििा, अपणिशकिउनरककर, ि उनइक मन िां ़ा इक मन ै। ैं उना, ां ैं उस जड़ा िंितयै, उनरकिी। ैं उनिी, कनिछडकरउनसदा, इस ांपबिििगलो।

ैं िनतकरदा, उने, पर उनरककर

Provisão diária

Deus satisfaz os desejos do coração dos seus filhos. Ele abençoa, renova as forças e sustenta dia após dia quem nele confia.

असां िलड़ालड़ा असां रधकनअधििां कनिकनआतििशकििलड़ा इस ांहथिहनिजड़ा परमवर िंकनिओणां िां ां अपणआप बचसकदकनलड़ाखतां मजबिखड़े सकणा।

असां िलड़ालड़ा असां रधकनअधििां कनिकनआतििशकििलड़ा इस ांहथिहनिजड़ा परमवर िंकनिओणां िां ां अपणआप बचसकदकनलड़ाखतां मजबिखड़े सकणा।

इस ांरभकम ितयभसमलयां उनां िलणईदजड़े भसमणद

ोंि सयां लच िां ईयां जडै, मसिां िपर भरकरणछडि, ोंि बड़े अमां, कनबड़े ां ां, िां इकअपणआपहथिििो।

इसबजैं ां लदै, कनशरमांै, ोंि ैं मसणदिपर ैं भरिा; कनिंपकपतै, मसउस िकर कर पस ा, उदरककरणसकषम ै, जड़ा उनिंितयै।

Seja o primeiro