Pular para o conteúdo
Publicidade

Protecção e segurança

Por Bíblia Online

Deus é nosso protetor e refúgio seguro. Em todas as circunstâncias, a Bíblia nos assegura que o Senhor guarda, sustenta e protege aqueles que nele confiam.

Deus, a nossa fortaleza

O Senhor é refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia. Quem habita no esconderijo do Altíssimo descansa à sombra do Todo-Poderoso.

O escudo do Senhor

Deus nos rodeia com sua proteção como um escudo. Ele é rocha, baluarte e libertador. Sua fidelidade nos cobre e nos guarda.

Segurança e provisão

O Senhor supre todas as necessidades dos seus filhos. Quem busca o Reino primeiro não precisa temer — nada faltará aos que temem ao Senhor.

δὲ Θεός μου πληρώσει ¦ πληρωσαι [15%] πᾶσαν χρείαν ὑμῶν κατὰ τὸν πλοῦτον35 [97%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ το πλουτος 𝕻46ℵA,B [2%] NU ¦ του πλουτος [1%] αὐτοῦ ἐν δόξῃ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.

Πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με Χριστῷ.35 [98%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ --- ℵA,B,I [2%] NU

Ζητεῖτε δὲ πρῶτον τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ35 N,W (99%) RP,HF,OC,CP,TR[NU] ¦ των ουρανων (0.4%) ¦ αυτου (0.3%) ¦ --- (B) (0.2%) καὶ τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ, καὶ ταῦτα πάντα προστεθήσεται ὑμῖν.

Μὴ οὖν ὁμοιωθῆτε αὐτοῖς, οἶδεν γὰρ Πατὴρ ὑμῶν ὧν χρείαν ἔχετε πρὸ τοῦ ὑμᾶς αἰτῆσαι αὐτόν.

Be persistent, yet considerate

»Αἰτεῖτε, καὶ δοθήσεται ὑμῖν· ζητεῖτε, καὶ εὑρήσετε· κρούετε, καὶ ἀνοιγήσεται ὑμῖν. ¦ ημιν OC Πᾶς γὰρ αἰτῶν λαμβάνει, καὶ ζητῶν εὑρίσκει, καὶ τῷ κρούοντι ἀνοιγήσεται.

Εἰ οὖν ὑμεῖς, πονηροὶ ὄντες, οἴδατε δόματα ἀγαθὰ διδόναι τοῖς τέκνοις ὑμῶν, πόσῳ μᾶλλον Πατὴρ ὑμῶν ἐν τοῖς οὐρανοῖς δώσει ἀγαθὰ τοῖς αἰτοῦσιν αὐτόν;

Guarda e livramento

O anjo do Senhor acampa ao redor dos que o temem e os livra. Deus promete guardar todas as nossas saídas e entradas para sempre.

Confiança inabalável

Melhor é confiar no Senhor do que confiar no homem. Quem anda em integridade anda seguro, e a torre forte do nome do Senhor protege o justo.

A presença protetora

O Senhor prometeu estar conosco e nunca nos desampara. Ele é como sombra à nossa direita e fortaleza em todo o tempo.

Promessas de cuidado

Deus garante que nem um fio de cabelo cairá sem sua permissão. Ele deseja que vivamos em paz, confiança e segurança total nele.

Οὐχὶ δύο στρουθία ἀσσαρίου πωλεῖται; Καὶ ἓν ἐξ αὐτῶν οὐ πεσεῖται ἐπὶ τὴν γῆν ἄνευ τοῦ Πατρὸς ὑμῶν. Ὑμῶν δὲ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς πᾶσαι ἠριθμημέναι εἰσίν. Μὴ οὖν φοβηθῆτε·35 C [97%] RP,HF,OC,CP,TR ¦ φοβεισθε ℵB,D,W [3%] NU πολλῶ35 [20%] CP ¦ πολλων ℵB,C,D,W [80%] RP,HF,OC,TR,NU στρουθίων διαφέρετε ὑμεῖς.

Καὶ πάντα ὅσα ἐὰν35 C,W [70%] RP,HF,OC,CP ¦ αν ℵB [30%] TR,NU ¦ --- D αἰτήσητε ἐν τῇ προσευχῇ πιστεύοντες λήψεσθε.» ¦ λημψεσθε ℵB,NU ¦ λημψεσθαι D,W [0.5%] ¦ ληψεσθαι [0.5%]

Καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων διὰ τὸ ὄνομά μου. ¦ 345612 [20%] (Καὶ θρὶξ ἐκ τῆς κεφαλῆς ὑμῶν οὐ μὴ ἀπόληταιἐν τῇ ὑπομονῇ ὑμῶν κτήσασθε τὰς ψυχὰς ὑμῶν.)

"Buy a sword"

Καὶ εἶπεν αὐτοῖς, «Ὅτε ἀπέστειλα ὑμᾶς ἄτερ βαλαντίου35 [63%] HF,RP,TR ¦ βαλλαντιου 𝕻75vℵA,B,D,N,Q,T,W [37%] CP,OC,NU καὶ πήρας καὶ ὑποδημάτων, μή τινος ὑστερήσατε;» ¦ υστερηθητε [2%] OC ¦ υστερησαται ℵN ¦ three other variants Οἱ δὲ εἶπον, ¦ ειπαν B,D,T [0.5%] NU ¦ ειπεν A «Οὐδενός.»35 ℵD [52%] CP,TR ¦ ουθενος 𝕻75A,B,N,Q,T,W [48%] HF,RP,OC,NU

Summary to this point

Τί οὖν ἐροῦμεν πρὸς ταῦτα; Εἰ Θεὸς ὑπὲρ ἡμῶν, τίς καθ᾿ ἡμῶν;

Ὥστε θαρροῦντας ἡμᾶς λέγειν· «Κύριος ἐμοὶ βοηθός, καὶ35 𝕻46A [97%] RP,HF,OC,TR,CP[NU] ¦ --- ℵC [3%] οὐ φοβηθήσομαι. Τί ποιήσει μοι ἄνθρωπος;»

Is submitting to God

Ὑποτάγητε οὖν τῷ Θεῷ· ἀντίστητε35 [47.5%] OC,TR,CP ¦ 1 δε ℵA,B [50%] RP,HF,NU ¦ 1 ουν [2.5%] (The conjunction looks to me like an infelicitous gloss. The conjunction at the beginning of the verse links it to the prior context, but the string of imperativessubmit, resist, draw near, cleanse and purify, lament and mourn and weepare not linked by conjunctions.) τῷ διαβόλῳ καὶ φεύξεται ἀφ᾿ ὑμῶν.

Ἄρα οὖν, μὴ καθεύδωμεν, ¦ καθευδομεν [10%] ὡς καὶ35 [97%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ --- ℵA,B [3%] NU οἱ λοιποί, ἀλλὰ γρηγορῶμεν καὶ νήφωμεν·

Fidelidade e aliança

Deus é fiel à sua aliança. Ele protege cada promessa que faz e guarda os seus como a menina dos seus olhos.

Πιστὸς δέ ἐστιν Κύριος, ὃς στηρίξει ὑμᾶς καὶ φυλάξει ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.

καὶ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ¦ λαμβανωμεν A [16%] παρ᾿35 [91.5%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ απ ℵA,B,C [8.5%] NU αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν ¦ τηρωμεν ℵA [10%] καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν.

Our confidence

Καὶ αὕτη ἐστὶν παρρησία ἣν ἔχομεν πρὸς αὐτόν· ὅτι ἐάν τι αἰτώμεθα κατὰ τὸ θέλημα αὐτοῦ, ἀκούει ἡμῶν. Καὶ ἐὰν οἴδαμεν ὅτι ἀκούει ἡμῶν, ἐὰν35 [86%] RP,HF,CP,NU ¦ αν A,B [13%] OC,TR ¦ --- [1%] αἰτώμεθα, οἴδαμεν ὅτι ἔχομεν τὰ αἰτήματα ᾐτήκαμεν παρ᾿35 A [95%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ απ ℵB [4%] NU ¦ --- [1%] αὐτοῦ.

Οἴδαμεν ὅτι πᾶς γεγεννημένος ἐκ τοῦ Θεοῦ οὐχ ἁμαρτάνει· ἀλλ᾿ γεννηθεὶς ἐκ τοῦ Θεοῦ τηρεῖ ἑαυτόν,35 [92%] RP,HF,OC,TR,CP,ECM ¦ αυτον A,B [8%] NU καὶ πονηρὸς οὐχ ἅπτεται αὐτοῦ.

Καὶ οὐκέτι εἰμὶ ἐν τῷ κόσμῳ, καὶ οὗτοι35 A,C,D,N,W [99.5%] CP,HF,RP,OC,TR ¦ αυτοι ℵB [0.5%] NU ἐν τῷ κόσμῳ εἰσίν, καὶ ἐγὼ35 𝕻66vA,N,W [98.5%] CP,HF,RP,OC,TR ¦ καγω ℵB,C,D [1.5%] NU πρὸς σὲ ἔρχομαι.

»Πάτερ Ἅγιε, τήρησον αὐτοὺς ἐν τῷ ὀνόματί σου ¦ ους (N) [20%] TR ¦ ο D [1%] δέδωκάς μοι, ἵνα ὦσιν ἓν καθὼς ἡμεῖς. Ὅτε ἤμην μετ᾿ αὐτῶν ἐν τῷ κόσμῳ,35 A,N [99%] CP,HF,RP,OC,TR ¦ --- 𝕻66ℵB,C,D,W [1%] NU ἐγὼ ἐτήρουν αὐτοὺς ἐν τῷ ὀνόματί σου. Οὓς35 A,D(N) [99.5%] CP,HF,RP,OC,TR ¦ ω B,C,W [0.5%] NU ¦ --- (𝕻66) δέδωκάς μοι35 A,D,N [99.5%] CP,HF,RP,OC,TR ¦ 1 και B,C,W [0.5%] NU ¦ και 𝕻66 ἐφύλαξα, καὶ οὐδεὶς ἐξ αὐτῶν ἀπώλετο εἰ μὴ υἱὸς τῆς ἀπωλείας, ἵνα Γραφὴ πληρωθῇ.

Οὐκ ἐρωτῶ ἵνα ἄρῃς αὐτοὺς ἐκ τοῦ κόσμου, ἀλλ᾿ ἵνα τηρήσῃς αὐτοὺς ἐκ τοῦ πονηροῦ.

Provisão diária

Deus satisfaz os desejos do coração dos seus filhos. Ele abençoa, renova as forças e sustenta dia após dia quem nele confia.

Ἐνδύσασθε τὴν πανοπλίαν τοῦ Θεοῦ πρὸς τὸ δύνασθαι ὑμᾶς στῆναι πρὸς τὰς μεθοδείας τοῦ διαβόλου.

Ἐνδύσασθε τὴν πανοπλίαν τοῦ Θεοῦ πρὸς τὸ δύνασθαι ὑμᾶς στῆναι πρὸς τὰς μεθοδείας τοῦ διαβόλου. Ὅτι οὐκ ἔστιν ἡμῖν πάλη πρὸς αἷμα καὶ σάρκα, ἀλλὰ πρὸς τὰς ἀρχάς, πρὸς τὰς ἐξουσίας, πρὸς τοὺς κοσμοκράτορας τοῦ σκότους τοῦ αἰῶνος35 (97.2%) RP,HF,OC,TR,CP ¦ --- 𝕻46ℵA,B (2.8%) NU τούτου, πρὸς τὰ πνευματικὰ τῆς πονηρίας ἐν τοῖς ἐπουρανίοις.

Οὕτως καὶ Κύριος διέταξεν τοῖς τὸ εὐαγγέλιον καταγγέλλουσιν ἐκ τοῦ εὐαγγελίου ζῆν.

ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν φιλαργυρία· ἧς τινες ὀρεγόμενοι ἀπεπλανήθησαν ¦ αποπλανηθησαν CP ἀπὸ τῆς πίστεως καὶ ἑαυτοὺς περιέπειραν ὀδύναις πολλαῖς.

Δι᾿ ἣν αἰτίαν καὶ ταῦτα πάσχω, ἀλλ᾿ οὐκ ἐπαισχύνομαι, οἶδα γὰρ πεπίστευκα καὶ πέπεισμαι ὅτι δυνατός ἐστιν τὴν παραθήκην35 ℵA,C [85%] RP,HF,OC,TR,NU ¦ παρακαταθηκην [15%] CP μου φυλάξαι εἰς ἐκείνην τὴν ἡμέραν.

Seja o primeiro