Pular para o conteúdo
Publicidade

Protecção e segurança

Por Bíblia Online

Deus é nosso protetor e refúgio seguro. Em todas as circunstâncias, a Bíblia nos assegura que o Senhor guarda, sustenta e protege aqueles que nele confiam.

Deus, a nossa fortaleza

O Senhor é refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia. Quem habita no esconderijo do Altíssimo descansa à sombra do Todo-Poderoso.

మన ఆశరయం. మన బలం. సమసయలమన తకషణ సహం.

మన ఆశరయం. మన బలం. సమసయలమన తకషణ సహం.

సరనతి ివసింసరవశకిి డలిిి ు.

ఆయనఆశరయం, , నము, అని ింి ు.

ఆయన తన కలతికపు. ఆయన కల ింఆశరయుంి. ఆయన నమమకతికవచుంి.

పకకన ి ి, ిపకకన పదిి లకిఅది దరిలకు.

ఆశరయం. మహనతి శరణో.

ిుంతదు. ఆపది దరిలకు.

ు, రకషణ. ఎవరిి భయపడి? ిి ఆశరయం, ఎవరిి దరి?

ఆయనఆశరయదం. రకషణకర. ఉననతమఆయనే. ననవరికదలించలు.

ిరజలకబలమఆశరయం. ఆపతబలమ.

O escudo do Senhor

Deus nos rodeia com sua proteção como um escudo. Ele é rocha, baluarte e libertador. Sua fidelidade nos cobre e nos guarda.

ి ా, ు, మహి, తల ఎతిి.

ా, శతి! ి ి ు.

ి ుంి అతనిి సహయమఅని దరింి ు. ా.

ి ా, ు, మహి, తల ఎతిి.

వరమినపు, ఆయన తన పవిపరవతుంి జవిు. ా.

పడి ిరపు. ఇచగనక ు.

అని లనుంి వచి ిహరింిుంలకభయపడను.

ి ిషయమే, ఆయన పరిు. వచఛమనది. ఆయనలఆశరయొంిలకఆయన ఒక ు.

రకషణ ిు. ిి ననఆదుంి, దయ ననపచింి.

ిుంలకింథలిు.

ఆశరయశిఅయిి. లకు, లకింఆయనే.

ిధన ివసనిి, ిి. ఆయనననఎతతయిం. ి ఆయనే. ఆయన ఆధరపడతు. బడఅణిే.

లకిజయఇచి ే. కతిుంి వకతపింిి ే.

ఆశరయిదరి. ిి రకిగనక ఉపొంి. ి ింఆని.

ా, యవలనఆశవదిు. కపినటళనదయతఆవరిు.

ిదన ు. జవిు. ా, ినపిపడనిు.

శతి ుంి రకషణ ఆశరయొంిళనిిరకింా, ిధన నమమకతి అదకనపరు.

ి పనినటనను. కల డలననిు.

ి లనుంి, ననిశతలనుంి నను.

నమమకు. సరనతి ిధన నమమకతి బటి అతడకదలకుంు.

ి శతదరిపటుంుంి. ిిందరిిి పటుంుంి.

పసమయఅగిుంళనదహిు. తన రచళనలయు, అగి ళనదహింుంి.

రహసవరే. సమసుంి ననడతు. ిజయ లతననఆవరిు.

Segurança e provisão

O Senhor supre todas as necessidades dos seus filhos. Quem busca o Reino primeiro não precisa temer — nada faltará aos que temem ao Senhor.

పరి. ు.

ింిలలఆహఆకలిి. ి సమింి ింిి అని కలి.

నమమకు. ఏది ిి. ిరపడి ివసనయతనఆచరింు.

ఒకపినవిఉను. ఇపదవి అయు. అయిిఅనవడీ, అతడి ిలలఅడవడడలు.

తన ఐశవరమహిమలరతి అవసరు.

ననబలపరచి సమసయగలను.

అయిదట ి ఆయన ిదకి. అపఆయన టనిిిు.

థన ింి సరిఉపద

బటి ిు. ిి అడగక ుంఅవసరమఆయనకు.

థనక

"అడగి, ఇవవబడుంి. దకి, ుంి. తటి, తలయబడుంి. అడిరతిిలభిుంి. ిిి ుంి. తటిి తలుంుంి.

అయిిలలకి బహమతఇవలనగతి గదా! అలాంటపపరలఉని తననఅడిిి తకి బహమతకచిఇసు.

Guarda e livramento

O anjo do Senhor acampa ao redor dos que o temem e os livra. Deus promete guardar todas as nossas saídas e entradas para sempre.

భయమభకఉనఆయన పలు. ళను.

తన వకలనిదల ు. ఆయన శరణిిి ిడదు.

ొండల కనఎతి ు. సహఎకకడనుంి వసుంి?

సహు. ిి, ఆకలనింింి ఆయనే.

ఆయన లనరనియడు. ిిిపడదు.

ఇశరజల రకషకిిపడడు, ిరపు.

ిే. ి పకకన ా.

పగలి ి యరు.

ఎలాంి రమజరగకుంిడతు. ి ి ఆయనే.

ఇకనుంి అని ళలటనిిిడతు.

ా, ఆశరయు, నను.

ా, ఆశరయు, నను.

అనిళలు, ఆయన ిిుంి కదిిు!

అనిళలు, ఆయన ిిుంి కదిిు!

ఆపద సమయజవి. ి ిుంి .

పరిథలుంి ఆయన సహ. ుంి ిఆదుం.

ి ననరకింు. ిపడను. ఆశరయు.

కనిగనక యథథత, ిషతననరకిి .

ిజయిి ు. ిి శకి ఉననపపటిఅది ఎవరరకించలు.

ి, లనమరణుంి తపించడిీ, కరళనసజిలబటడిీ,

పటభయభకగల ిధన పటఆయనకిబదధతపఆధరపడఆయన కనిిి ి.

మని ాం. మన సహయమభదరతఆయనే.

Confiança inabalável

Melhor é confiar no Senhor do que confiar no homem. Quem anda em integridade anda seguro, e a torre forte do nome do Senhor protege o justo.

పకఉనభయపడను. మని యగలరు?

మనలననమవడఆశరయించడు.

బలమం. ిపరతలది రకిు.

బలమం. ిపరతలది రకిు.

పటభయం, భకి కలిి ఉననవు. ి ిి ఆశరయుంి.

డగు. ఊబిిుంఆయన ిడతు.

ిిపరభయుంు. కపటరవరింి బటబయలఅవుంి.

ి టలనపవిరమనవే. ఆయని ఆశరయింిి ఆయన ు.

ి టలనపవిరమనవే. ఆయని ఆశరయింిి ఆయన ు.

ిిపరలకి యథరవరతన దలగుంి. తమ భకినత వలశనము.

ఉతతమకడింజను. భకిినడిి ఏమిగలదు.

రమఅనరహిు. ిి, ిచన ఆయన టలింి ి.

యథథవలనఆయన వరిలజు. సరిుంి తపిుంనడళకఆయన రకషణ కలగజు.

రవరతన ుంి లగిుంఆయన కనిి ు. తన భకి రవరతనలనసఆయన వలి ు.

ిఅపవడి ుంు. ిిలకఆపదలపడతు.

ధదిిి ి ిధపరు. అయిిజయే.

అనిిిి దయభదో. అపదయుంి వధరలరవహిి.

A presença protetora

O Senhor prometeu estar conosco e nunca nos desampara. Ele é como sombra à nossa direita e fortaleza em todo o tempo.

ిబరా, ి. భయపడవదు. ళని పడవదు. వచే. ఆయన ిమలి వదిిటడు, మరిు."

ిఆశరయం,

వతమహసింఉని.

శతఆయన ఎదుంి ెంి ు.

శని! ు.

ింి ఇలపలిు,

ిు.

ఆయన దగగర అతడు.

అతనిి డగు.

అతడమధివసిు.

ితయఎలాంి ఆయధమలవదు.

పణ దరిిిు.

వకలకహకుంి. ిి ిలని ిించడవలఅవుంి. రకటింి ఇదే.

తన మనసలగిిి ణమాంిి అనరహిు. నమమకముంబటి వలు.

సలిివయవరకూ, తల ెంకలలగఅయవరకిి ే.

ిు, ిఎతీ, ిరకింే.

ఎగపకినల రభషలు.

ఆయన ిచరింటపి రకిు, ిిిు, భదరపరు.

ి యడోంి.

ోంి. ిరజలకి.

ిి ిి ి.

ిపకిలబడి.

ఇషటపడి బడిే,

ింి పదఅనభవిు.

ిరసకరింి ిే,

కతి ిమలి శనుంి."

పలిింి.

ఊరిిలబడి ి. పకు" అని రజలతు.

ఉతతము, కలిినపఆయన ఆశరయకలిిు. తనపనమమకఆయనకు.

Promessas de cuidado

Deus garante que nem um fio de cabelo cairá sem sua permissão. Ele deseja que vivamos em paz, confiança e segurança total nele.

ెంికలఒక ిిి అమడవి గదా. అయిి అనమతి ుంిఒకటి లదు. తల ెంకలఆయనకు. బటి భయపడవదు. అనికల ిు.

థన టపిి అడఅవి ియని నమిిి ొంి ు" అని ిు.

రణదరిమలి ిు. తల ెంకలఒకకటి లదు. సహనవలన లనుంు.

ిలబగడపరిిి ింి ిలకచరికల

ఆయన "డబీ, ుంిమలి ినపమనతకవయింా?" అని అడిు. ిి ు, "ఏమతకు" అను.

ిి ింి మనమాం? మన పకడగమనకిి ఎవడు?

బటి, "రభసహు. భయపడను. ననఎవరేం యగలరు?" అని పగలిి కలిి ాం.

బటి ిి బడి ి. ఎదిింి. దగగరనుంి ిు.

బటి ఇతరిుంా, అపరమతా, లకవగాం.

Fidelidade e aliança

Deus é fiel à sua aliança. Ele protege cada promessa que faz e guarda os seus como a menina dos seus olhos.

అయిరభనమమదగినవు. ఆయన ిమలి ిరపరచి ి ుంి డతు.

అపు, ఆయన ఆజఞలిూ, ఆయన ిి ఇషటమనవి డడవల, మనఏది అడిిా, అది ఆయన దగగర ుంి ొంాం.

ఆయన దగగర మనకఇదే, ఆయన ిిి అనమనఏది అడిిా, ఆయన మన ినపింు. మనఅడిిిషయలనఆయన ిండని ిే, మనఅడిినవి మనకకలియని మనకు.

ి ినవయడు. ి ిి ుంి ు. టకుంు.

ిండని రజలఉను. దగగరిి వసు. పవిడవీ, ిిి బటి, మనఏకఉననటఏకిి ు. ిఉననపఇచిి బటి ిి ు. ఖనరవా, శనిి తగినవతపఒకకరనశించకుంా, ిి రకింు.

ుంి ిి ళమని థన యడి, ి ుంి ిి డమని థన ు.

తపి?

మన తపఆశరయదగమి?

డనియమసనిిదయచి ింు. రభూ, లవిినటనలొంి అనిళలొంుంి ."

దమసెంిఆరతన ిదళి ు. అరకపివచు. ిి ిఅతణి ఉను.

ిరతిి, ిింినవళనుంిలవకుంిు. ఘనలకఉనాంి ు.

బటి సనలనిలనింి ి ననసరింి నడి.

ిధన ిరపరు. సరశరరవహింజలవలశను. ిి శనయడిి జలపరళయు" అను.

తన వకరవకతలకతన ఆలచనలనియచయకుంకచిరభఏదయడు.

Provisão diária

Deus satisfaz os desejos do coração dos seus filhos. Ele abençoa, renova as forças e sustenta dia após dia quem nele confia.

ా, కనికరపనలనుంి యకు. ిధన , ివసనయత ఎపననడనీ.

ు. ఆయనిఆదుంు. ిలనఆయన ఎననడిియదు.

ఎతతయిఉను. ఆపద ఆశరయఉను. బలి ి ిు. ఉదయపని ఉతహగు.

అయిిిు. ఆయన రమఆయన ిషయగరవపడతు. అబది తబడుంి.

ి ి ి. ఆయన ి బటి రగి. నదాంి ం, ఒక జమఏరి. ఆయన ా. ఆయన ఎదడగ ోంి.

తన పరిలయఉను, ి ి ిి ిా, ిలకసహయకి ఉను.

రభి కల. ఆయన రతిు. రకషణకర.

ి, ు. ఈజిుంి ిమలి ింి ే. ు. ి ింు.

మన ు, మన ు. , ఘనత ఇసు, యథరవరింిి ఆయన యకుంనడు.

ింి అసహింోంి! తన భకలనఆయన డతు, ిుంి ఆయన ిి తపిు.

లను. ుంి ఉననపఆయన ననరకింు.

ణమా, ితరింపజు. ిిి ిాంిరవింు.

మరణుంి ి, కనచకుంకళళను, ిపడకుంలనతపింు.

సజసనిిగడు.

ఆశరయ ం, ే. ఆశపు.

ఇలకటించకపి కటబడడయరం. పటటణిి వలిడకపి పలిలబడి డడయరం.

అకకడిి ిలకు. అకకడఅభిిి ఒక ిి ు.

అతని శతఅవమధరింు. అతని ిరకిుంి.

తరపపని సవజరిిు. ా, సదిుంి. ిిి ిిిటవదు.

ిి ిి రతి ి ఆకలి ు.

ిి లకఆయన ు. ఆకలిలకఆహఅనరహిు. లకిదల కలిిు.

ికళిిు. అణగిిళనఆదరింి వను. ిలనిు.

ఇతర రజలనడతు. ిి అనథలను, ిధవరళనఆదరింఆయనే. లనఆయన యతిిు.

ా, ాంిసమలతపడి ిరపు. రమం, భదరత ఇసు.

లనఎదిి శకి ొందడిి ిసరాంకవచి ధరింోంి.

లనఎదిి శకి ొందడిి ిసరాంకవచి ధరింోంి.

శత

మన నవమలతు. ి కటి ధమకనలతో, రధలతో, అధిలతో, ఆకశమడలి మల సమలతమనాం.

నవి ొంగతనా? అయిొంిింు. ిషయదగగర ొంిింాం?’ అని ు. దశమ ం, తజఞత అరపణలఇవవకుంొంిింు.

రజలదరదగగర ొంగతనఉను. ిి లయు. ఆలయఆహదశమ ఆలయిిిి ి. ఇలవచి ననింి, పరలిి, పటటలనలిమరిు" అని లకఅధిపతిలవిు.

ళనిు. పరవతఉనథలలనిు. సరనలిిు. జలిే.

ం, డబు, ెంభదరతనిే.

అయిఏమితననకలిి ఉననవిి అది ిుంి.

అదిరకటింతమ వనిి ొంలని రభియమింు.

ధనఅని లకం. ొందరడబింి ిుంి లగిి తమపి ధలి ు.

అలసినవగడిి ిు. దపికతధపడదరి కడింు."

రణకషఅనభవిు. నమినవబటి ిపడను, ఆయనకఅపపగింినది వరకఆయన డగలడని ి నమమకి.

Seja o primeiro