Pular para o conteúdo
Publicidade

Protecção e segurança

Por Bíblia Online

Deus é nosso protetor e refúgio seguro. Em todas as circunstâncias, a Bíblia nos assegura que o Senhor guarda, sustenta e protege aqueles que nele confiam.

Deus, a nossa fortaleza

O Senhor é refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia. Quem habita no esconderijo do Altíssimo descansa à sombra do Todo-Poderoso.

O escudo do Senhor

Deus nos rodeia com sua proteção como um escudo. Ele é rocha, baluarte e libertador. Sua fidelidade nos cobre e nos guarda.

Segurança e provisão

O Senhor supre todas as necessidades dos seus filhos. Quem busca o Reino primeiro não precisa temer — nada faltará aos que temem ao Senhor.

परमवर अपनधन अनमहिसममसहय, हरहर एक कमकरें

मरवय हय ओकमय सब कर सकहय

पहिपरमवर अऊर ओकसचकरसब ििें

उनजसमत बनो, कहि हरहरांगनपहिनय हय ि हरा-जररत

ांों

"ांो, िें; ूंों; खटखटों, हरेंकहि ांगय हय, ओख िलय हय; अऊर ूंढय हय, वय हय; अऊर खटखटवय हय, ओकें

जब , अपनबचां अचिनय हय, हरवरिअपनांगन अचिकहनहीं ें?

Guarda e livramento

O anjo do Senhor acampa ao redor dos que o temem e os livra. Deus promete guardar todas as nossas saídas e entradas para sempre.

Confiança inabalável

Melhor é confiar no Senhor do que confiar no homem. Quem anda em integridade anda seguro, e a torre forte do nome do Senhor protege o justo.

A presença protetora

O Senhor prometeu estar conosco e nunca nos desampara. Ele é como sombra à nossa direita e fortaleza em todo o tempo.

परमवर हरलड़ें, रहो।"

Promessas de cuidado

Deus garante que nem um fio de cabelo cairá sem sua permissão. Ele deseja que vivamos em paz, confiança e segurança total nele.

एक पकनहीं िकय? तब हरवरिइचिउनएक धरतपर नहीं िसकयहरुंसब िडरमत; बहपकबहमहतवपहय

अऊर थनिांसब िें"

वजह सब मनकरेंपर हरुंएक नहीं िसकेंअपनरज अपनबचरखें

बटवा, ी, अऊर तलव

तब ों कहो, "जब मय बटवा, ी, अऊर िो, िकमभयी?"

उनकहो, "िनहीं।"

परमवर

अब तक हम इन ों कहबो? यदि परमवर हमरतरफ हय, हमरिसकय हय?

हम िडर कहज,

"रभसहयक आय,

मय नहीं डरू।

आदमकर सकय हय"

परमवर अधो; अऊर मनकरो, हरजवर िकलें

हम सरों जसनहीं रहे, पर गतअऊर वधरहे।

Fidelidade e aliança

Deus é fiel à sua aliança. Ele protege cada promessa que faz e guarda os seus como a menina dos seus olhos.

पर रभियक हय; मजबिकरेंअऊर बचरखें

अऊर हम ांगज, हमओकिलय हय, कहि हम ओकआजों नजअऊर ओख वय हय उच करज

अऊर हमओकआगिमत वय हय, आय; ि यदि हम ओकइचअनांगज, हमरनय हयजब हम ओख ांगजतब हमरनय हय; अऊर सच हय, नजि हम ांगजहय, वय हय

हम नज, ि परमवर बचहय, नहीं करय; पर परमवर भयो, ओख बचरखय हय, अऊर ओख नहीं वय

मय अब जगत नहीं रहूं, पर जगत रहें, अऊर मय जवर आऊहयपवििा, अपनतय िहय, उनकरककर ि ि हमरजसएक जब मय उनो, मय ी, तय िहय उनरककरी। मय उनकसकरी, अऊर रसओख उननहीं भयो, ि कहगयभयो।

मय िनतनहीं करि तय उनजगत उठो; पर ि तय उनबचरख

तवों समस

"ििों ो, ियमों लन करो; कहि असकरनिििकर सको।

अऊर मय हरअपनहय ि सब िजल रलय नहीं ेंअऊर धरतकरन िकभजल रलय नहीं ें"

तरह रभयहअपनभवियकपर अपनिरगट करयनहीं करें

Provisão diária

Deus satisfaz os desejos do coração dos seus filhos. Ele abençoa, renova as forças e sustenta dia após dia quem nele confia.

परमवर हथिरन कर िों आगखड़ो रहसको।

परमवर हथिरन कर िों आगखड़ो रहसको। कहि हमरमललयअऊर ांनहीं सकों ी, अऊर अधििों ी, अऊर जगत अनधकसकों अऊर टतआतिों हय वरहय

मय उनअऊर अपनपविपह़ी आजों आशिकरूं; अऊर समय पर बरसं; अऊर ि आशों ें

कहि ि आडधन आडजसहय; पर हय ि अपनरखन वन रकिरखय हय

ि रभठहरि समवय , उनिसमा।

कहि सब तरह ों जड़ी आय, िकरन िकरतबहिभटक अपनआप तरह ु:ों फस गयहय

वजह मय इन ु:ों उठहय, पर लजनहीं, कहि मय ओख पर मय िकरयहय, हय; अऊर िचय हय ि धरहर ितक रखवकर सकय हय

Seja o primeiro