Pular para o conteúdo
Publicidade

Protecção e segurança

Por Bíblia Online

Deus é nosso protetor e refúgio seguro. Em todas as circunstâncias, a Bíblia nos assegura que o Senhor guarda, sustenta e protege aqueles que nele confiam.

Deus, a nossa fortaleza

O Senhor é refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia. Quem habita no esconderijo do Altíssimo descansa à sombra do Todo-Poderoso.

O escudo do Senhor

Deus nos rodeia com sua proteção como um escudo. Ele é rocha, baluarte e libertador. Sua fidelidade nos cobre e nos guarda.

Segurança e provisão

O Senhor supre todas as necessidades dos seus filhos. Quem busca o Reino primeiro não precisa temer — nada faltará aos que temem ao Senhor.

Na aukna Raraŋ Aetaniac, ma nenmo muruŋa neaŋnandet, an mana laimnembta iniknanapa, Iesus Karaisna gargar aniac mbuŋa, ma titocna reik laiŋ laiŋmo, meikramtaɨrmo larapacrinan. Aintik kainta reikca ne matpi te, ma nenmo kocnaia moa mɨnna tɨknandet.

Na Karaisa aukmo mo gagrarenan, na mana gargar mbuŋa aku reikca muruŋa mona mɨn.

Ainda moca ne out ŋgoinna gainda mo, ne Raraŋ Aetaniacmo wattacarica ma nena gagrirta ramoot paŋan ndeac, na mana tɨp kirar wandoŋa aŋgɨ te, ma nenmo an kabena reik muruŋa ma nemo neaŋnande.

Na ne min morena tɨpna kirara kai raŋgai teac. Na ne Raraŋ Aetaniacmo reikta moca digdigia mo ŋgocora eacraŋ te, ma nena toŋgorina reikca ma atuna lamŋirena.

Meikramtaɨra mbendeia Raraŋ Aetaniacmo digi te, ma mimo reik laiŋ neaŋnande

Karica Iesusa minmo gaind mac mbopatna, "Ne Raraŋ Aetaniacmo ndorimo otacna mbendeica digi te, ma nenmo otacnande. Na ne ore te, ne watnande. Na ne manmo ac te, ma nemo waraca ruti te, ne man ndambuŋ nakɨpnande. Aintik mandaia digiraŋ te, Raraŋ Aetaniaca manmo memetmbaca neaŋnande. Na mandaia oreraŋ te, ma memetmbaca watnande. Na mandaia acraŋ te, Raraŋ Aetaniaca mamo waraca rutica man ndambuŋ nakɨpnande.

Na ne ater, ne tɨpemb ŋgorik wɨt anikca morena ramtaɨr, na ne ndorita mombonikta ndamŋireke, ne mimo mataua moreke, na mimo reik laiŋ neaŋrena. Ainda moca anna gidik ecte, ne gaind ŋgoin ndamŋi. Nena tamuŋna Aet, nemo mandaibinna mbendei digi te, ma nenmo reik laiŋ neaŋnandet!

Guarda e livramento

O anjo do Senhor acampa ao redor dos que o temem e os livra. Deus promete guardar todas as nossas saídas e entradas para sempre.

Confiança inabalável

Melhor é confiar no Senhor do que confiar no homem. Quem anda em integridade anda seguro, e a torre forte do nome do Senhor protege o justo.

A presença protetora

O Senhor prometeu estar conosco e nunca nos desampara. Ele é como sombra à nossa direita e fortaleza em todo o tempo.

Promessas de cuidado

Deus garante que nem um fio de cabelo cairá sem sua permissão. Ele deseja que vivamos em paz, confiança e segurança total nele.

"Na ne lamŋirena, meikramtaɨra ŋgorac teker mbuniŋmo, mina kituknduk teker mbuŋa oikrena. Nena Aetta ma an ŋgorikmo ma mataua raupŋirena. Na ma toŋgo ŋgocor te, an ŋgorikta ianna pitrikca mba irikca menacitndai. Na Raraŋ Aetaniaca nena paŋaindta lakoarta kirir motoco ma nduca maica, ma mina ŋgaŋganŋgɨarmo ma lamŋireke, na ma nemo mataua lamŋirena. Ainda moca ne kai rugut mo teac, ne an ŋgorik noikmo tamuŋ ŋgoin maeacreke."

Na ne rɨpaca mbendeica Raraŋ Aetaniacmo kaina reacna digi te, ma nemo neaŋnande."

Na anna gaind, aukna ia nenap eacrenan, na meikramtaɨra muruŋa nenmo nikembkatca ŋatenande. Aintik nena paŋaindta lakoarta kirit ianna mba mac iŋgorocitndai. Ainda moca ne matau wɨtɨki gagraca, ne iarwar ndeteacna wat laŋ aŋgɨca eteac laŋ ndeacnande."

Iesusa aindopatna mana iŋa raŋgairena ramtaɨra ndori kopotacna reikap aŋgɨca taŋ

Karica Iesusna iŋa raŋgairena ramtaɨrmo ma aindopatna, "Aku nemo ndona aiŋa mona moca, nenmo mandaca taŋgatna mɨnna, ne mba kituknduk aocrena taum ianap mba aŋgɨatke, na par ŋgutiŋga taŋrena ramb ianna mba aŋgɨatke, na ortɨmbɨk ŋgapaocniŋ ianap mba aŋgɨa taŋgatke, ne wanaiŋa taŋgatna, na an mɨnna nemo reac ianna matpiat ki, wanaiŋ?" Ri, mina aindopatna, "Wanaiŋ?"

Reac ianna Raraŋ Aetaniacna toŋtoŋ katacna mɨnna wanaiŋ

Ainda moca aia Raraŋ Aetaniaca moatna an reikmo aia kaina kam ndopit? Na Raraŋ Aetaniaca aimo otac te, mandaia ndo aimo ndona puŋndamootta moit?

Aintik aia ndorita nikinik iroarmo mo gagraca, aia gaind ndopna,

"Kacootta aukmo otacrenan, na aku mba nanambitndai.

Na meikramtaɨra aukmo reac ianna mba moitndai."

Ainda moca ne ndorimo aŋgɨ pɨkɨnna tɨkca Raraŋ Aetaniacna kaŋgauk ndeacraŋ. Na ne Paparuna Ramoot narica iukaica manmo kai raŋgai teac, ma nenmo tɨkcarica ma kɨpcarinandet.

Aintik aia kabena, meikramtaɨr ndeida ŋgorena kirara kai ŋgo teac, anna laŋ aina lamnikca watti eacraŋ te, na aina iroar inkara matau pɨarke.

Fidelidade e aliança

Deus é fiel à sua aliança. Ele protege cada promessa que faz e guarda os seus como a menina dos seus olhos.

Na Kacootta ma ndona bababuarmo gidikca morenan. Ainda moca aia manmo gidikca rɨpacnandet. Te, ma nenmo mo gagraca nenmo raupŋinandet, na Ramoot Ŋgoreaca nenmo reac ianna mba moitndai.

Na aia mbendeia reac ianna digi te, ma aimo neaŋnandet, an kɨdrɨkca aia mana kamma raŋgairenan, na man toŋgorena kamma aia morena.

Na aia Raraŋ Aetaniacna toŋtoŋ niŋgik ŋgoinna raŋgairaŋ te, na aia mana toŋgorena kirar ndiŋa mbendeica digi te, ma aina mbendeiekna kamma, ma waracnandet. Ainda moca aia man narica mba nanambirenanna, wanaiŋ ŋgoin. Aia mana kɨtɨmma taŋrena. Aintik aia lamŋirena, aia mamo mbendeica digirena kambca, ma waracrena. Ainda moca aia manmo ndorimo reac ian neaŋna moca digirenanna. Aia rɨpaca lamŋirina, an reaca, ma aimo gidik ŋgoinna neaŋnande.

Na meikramtaɨra Raraŋ Aetaniacna mombonik teacrenan, aia minmo lamŋirena mina mba tɨp ŋgoreacna makukca mba moraŋitndai. Wanaiŋ ŋgoin. Raraŋ Aetaniaca minmo aŋgɨra raupŋia ndona bubuocna kaŋgaukca tɨkca, mina mana mombonik teacrena. Na Ramoot Ŋgoreaca minmo reac ianna mona mɨnna wanaiŋ.

"Na mandeaca aku un ndambuŋ makɨpek, na aku gan tiacarpaikca mba mac eacitndai. Na mina gan tiacarpaikca eacnandet. Na Ate, u rat ŋgoin, na ianna un toco wanaiŋ. Na u minmo ndona ina gargar mbuŋa bubuocrenan, na an ia u aukmo neaŋrina. Na mina kabea larunandet, an kirara aŋga aind ndeacrinan. Na an mɨnna aku minap eacri, aku una ina gargar mbuŋa minmo bubuocrinan, na an ia u aukmo neaŋgatnanna. Na aku an mbuŋa minmo matau ŋgoinna bubuocrenan, na mina ianna mba taprekeitndai. Na taprekena ramoot, ma ndo kabea taprekenandet, te, an una Timbigta Kap ndeacrena kamma ma gidik ŋgoin ndarunandet.

Na aku minmo gan tiacarpaik tɨkcarina moca unmo mba digirena, wanaiŋ. Aku unmo mbendeirinanna, u minmo bubuocna, te, Ramoot Ŋgoreaca minmo mba mo ŋgocraiitndai.

Provisão diária

Deus satisfaz os desejos do coração dos seus filhos. Ele abençoa, renova as forças e sustenta dia após dia quem nele confia.

Na Raraŋ Aetaniaca nenmo neaŋrina runduikta lamboirmo muruŋa aoc te, ne gagara wɨtɨkca Paparuna Ramootna paparuna tɨpemb kirarir muruŋmo, ma iŋgoroca ma morenanmo ne ndanandet.

Na Raraŋ Aetaniaca nenmo neaŋrina runduikta lamboirmo muruŋa aoc te, ne gagara wɨtɨkca Paparuna Ramootna paparuna tɨpemb kirarir muruŋmo, ma iŋgoroca ma morenanmo ne ndanandet. Na ne matau lamŋi. Aia meikramtaɨrap mba ruŋrenan. Wanaiŋ. Aia gan tiacarpaikna ŋerŋgaur ŋgorikca gargarapnanapa, gan tiacarpaikna bubuocrena ŋerŋgaurapa, kainta reik ŋgorikca gargarapnanna, aia minmo gan neaupdiriŋ aniaca tɨkca ruŋrenan. Na an riac tamuŋna ŋerŋgaur ŋgorikcap tocmo ruŋrenan.

Aintocna kamna kirar ŋgoinna, Kacootta aimo gaindopatna, meikramtaɨra kam wembaŋ laŋ aŋgɨrenan, mina an kam wembaŋ laŋ wiwitirena meikramtaɨrmo otacna. Tik ŋgotacrena reik aŋgɨca minmo neaŋ.

Ainda moca kitukndukar matŋirenanna, anna ndo tɨpemb ŋgorikta makukar wɨtna mɨnɨŋ. Aintik ramtaɨr ndeida kitukndukca matŋirenanna, an tɨpemb kirarir puŋga mina ŋaŋaoca ndorita rɨtɨpaikmo, kecamacariri. Na mina makukar anikca mbukraŋnande.

Ainda moca aku an makukara aŋgɨrena. Na aku anna keca, numbira mba morena. Na aku rɨpacrena ramootmo, aku malamŋireke. Na aku matau lamŋirena an aiŋ toco, ma aukna para tɨkrinanna, ma mataua raupŋinandet, te, an aiŋa memetmbaca laŋ ndeacraŋnandet, taŋca Karaisna kɨkɨpna Ra aniaca kɨpnandet.

Seja o primeiro