Publicidade

Protecção e segurança

Por Bíblia Online

Deus é nosso protetor e refúgio seguro. Em todas as circunstâncias, a Bíblia nos assegura que o Senhor guarda, sustenta e protege aqueles que nele confiam.

Deus, a nossa fortaleza

O Senhor é refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia. Quem habita no esconderijo do Altíssimo descansa à sombra do Todo-Poderoso.

O escudo do Senhor

Deus nos rodeia com sua proteção como um escudo. Ele é rocha, baluarte e libertador. Sua fidelidade nos cobre e nos guarda.

Segurança e provisão

O Senhor supre todas as necessidades dos seus filhos. Quem busca o Reino primeiro não precisa temer — nada faltará aos que temem ao Senhor.

Ā, tōku Atua e mea kia hua ngā mea katoa e matea ana e koutou, kia rite ki te nui o tōna korōria, i roto i a Karaiti Īhu.

Ka taea e ahau ngā mea katoa i roto i a te Karaiti e whaka­kaha nei i ahau.

Engari mātua rapua tōna rangatiratanga, me āna mea tika; ā, ka tāpiritia ēnei mea katoa koutou.

, kei rite koutou ki a rātou; e mātau ana hoki koutou Matua ki ngā mea e matea ana e koutou, i te mea kīanō koutou i īnoi ki a ia.

Īnoia, Rapua, Pātōtō

"Īnoia, ā, ka hoatu ki a koutou; rapua, ā, ka kitea e koutou; pātōtō, ā, ka uakina ki a koutou. Ka whiwhi hoki te tangata ina īnoi, ka kite ina rapu; ka uakina hoki ki te tangata e pātōtō ana.

, ki te mātau koutou, te hunga kino, ki te hoatu mea papai ki ā koutou tamariki, tērā noa ake te hōmaitanga o ngā mea papai e koutou Matua i te rangi ki te hunga e īnoi ana ki a ia.

Guarda e livramento

O anjo do Senhor acampa ao redor dos que o temem e os livra. Deus promete guardar todas as nossas saídas e entradas para sempre.

Confiança inabalável

Melhor é confiar no Senhor do que confiar no homem. Quem anda em integridade anda seguro, e a torre forte do nome do Senhor protege o justo.

A presença protetora

O Senhor prometeu estar conosco e nunca nos desampara. Ele é como sombra à nossa direita e fortaleza em todo o tempo.

Promessas de cuidado

Deus garante que nem um fio de cabelo cairá sem sua permissão. Ele deseja que vivamos em paz, confiança e segurança total nele.

Kāhore ianei e hokona ngā pīhoihoi e rua ki te pātene kotahi? Ā, ki te kāhore koutou Matua e mea, e kore tētahi o rāua e taka ki te whenua. Otiia, ko ngā makawe o ō koutou mātenga kua oti katoa te tatau. reira, kaua e wehi; erangi koutou i ngā pīhoihoi maha."

Ko ngā mea katoa hoki e tono ai koutou ina īnoi, ki te whakapono, ka riro i a koutou."

Ka kino anō ngā tāngata katoa ki a koutou, he whaka­aro ki tōku ingoa. Otiia, e kore e ngaro tētahi makawe o ō koutou ūpoko. te manawa­nui e mau ai ō koutou wairua.

Pāhi, Pūtea, me te Hoari

Ā, ka mea ia ki a rātou, "I tāku tono­nga i a koutou, kāhore he pēke moni, kāhore he pūtea, kāhore he , i hapa rānei koutou i tētahi mea?"

Ka mea rātou, "Kāhore."

Te Aroha o te Atua i roto i a Īhu Karaiti

, kia pēhea tātou kōrero ki ēnei mea? Ki te mea ko te Atua hei hoa tātou, ko wai hei whawhai ki a tātou?

Heoi, ka māia tātou ki te ake:

"Kei tōku taha te Ariki,

e kore ahau e mataku

ki te tangata e mea ai ki ahau."

, kia ngohe­ngohe koutou ki te Atua. Tūria atu te rēwera, ā, ka oma atu ia i a koutou.

Heoi, aua tātou e moe, kei pērā me ērā atu; engari kia mata­ara tātou, kia whai whaka­aro.

Fidelidade e aliança

Deus é fiel à sua aliança. Ele protege cada promessa que faz e guarda os seus como a menina dos seus olhos.

Otiia, e pono ana te Atua, māna koutou e whakaū, e tiaki i te tangata kino.

ā, ko te mea e īnoia ana e tātou, ka hōmai e ia ki a tātou, te mea e pupuri ana tātou i āna ture, e mea ana hoki i ngā mea e āhua­reka ana ki tāna ti­tiro.

Ko tātou māia anō tēnei ki a ia, , ki te īnoia e tātou tētahi mea i a ia, tāna i pai ai, ka whaka­rongo, mai ia ki a tātou. Ki te mea hoki ka mātau tātou e whaka­rongo ana ia ki tātou e īnoi ai, ka mātau tātou kei a tātou ngā mea i īnoia e tātou i a ia.

E mātau ana tātou, , ko te tangata kua whānau ai te Atua kāhore e hara; engari ka tiaki te tangata kua whānau i te Atua i a ia anō, e kore hoki te wairua kino e ki a ia.

, heoi anō tōku noho ki te ao; kei te ao nei anō ēnei, ko ahau ia ka haere atu ki a koe. E te Matua tapu, puri­tia i runga i tōu ingoa te hunga kua hōmai nei e koe ki ahau, kia kotahi ai rātou, me tāua nei. I ahau anō e noho ana i a rātou i te ao, i puri­tia rātou e ahau i runga i tōu ingoa. Kua tiaki­na e ahau āu i hōmai ai ki ahau, ā, kāhore tētahi o rātou i ngaro, ko te tama anake o te ngaro­manga; kia rite ai te karaipi­ture.

Kāhore āku īnoi kia tango­hia atu rātou e koe i te ao, engari, kia tiaki­na rātou e koe kei kino.

Provisão diária

Deus satisfaz os desejos do coração dos seus filhos. Ele abençoa, renova as forças e sustenta dia após dia quem nele confia.

Kākahu­ria iho ngā mea whawhai katoa a te Atua, kia taea ai e koutou ngā mahi tini­hanga a te rēwera te ki te riri.

Kākahu­ria iho ngā mea whawhai katoa a te Atua, kia taea ai e koutou ngā mahi tini­hanga a te rēwera te ki te riri. Ehara hoki tātou i te pakanga ki te kiko­kiko, ki ngā toto, engari ki ngā ranga­tira­tanga, ki ngā mana, ki ngā ariki o te pōuri o tēnei ao, ki ngā taua wairua kino o ngā wāhi i te rangi.

Pērā tonu anō te Ariki i whaka­takoto ai ngā kai­kauwhau o te rongo­pai, hei runga i te rongo­pai he oranga rātou.

He pūtake hoki ngā kino katoa te aroha ki te moni; he mina­mina ki tēnei i kotiti ai ētahi i te whaka­pono, ā, wero­hia pūtia iho rātou e ngā mamae maha.

Ko te mea hoki tēnei i pāngia ai ahau e ēnei mate. He ahakoa kāhore ahau e whaka­; e mātau ana hoki ahau ki tāku i whaka­pono ai, e ū ana tōku whaka­aro e taea e ia te tiaki tāku i tuku atu ai ki a ia, ā taea noatia taua .

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-