Protecção e segurança
Deus é nosso protetor e refúgio seguro. Em todas as circunstâncias, a Bíblia nos assegura que o Senhor guarda, sustenta e protege aqueles que nele confiam.
Deus, a nossa fortaleza
O Senhor é refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia. Quem habita no esconderijo do Altíssimo descansa à sombra do Todo-Poderoso.
O escudo do Senhor
Deus nos rodeia com sua proteção como um escudo. Ele é rocha, baluarte e libertador. Sua fidelidade nos cobre e nos guarda.
Segurança e provisão
O Senhor supre todas as necessidades dos seus filhos. Quem busca o Reino primeiro não precisa temer — nada faltará aos que temem ao Senhor.
Añr Alla ye Íbar mohímar dón ottu Mosih Isár usílaye tuáñrar hárr zorurot fura goríbo.
Añí hárr kessú Ubár duara gorí fari zibá ye níki añré bol dee.
Age Allar raijjor edde Íbar moncá mozin solibár talac ot táko, tói tuáñra re híin beggún óu diiya zaybo.
Hétolla hoóir, tuáñra ítarar ḍóilla no óiyo; kiyólla-hoilé tuáñrar Bafe toh Íba ttu magibár age lóti tuáñrar zorurot zane.
Mago, tuwo edde duwar baijjo
"Mago, tuáñra re diiya zaybo; tuwo, tuáñra faiba; duwar baijjo, tuáñra lla duwar kúla záybo. Kiyólla-hoilé zee niki mage, íte faa; zee niki tuwa, íte tuwai faa; aar zee niki duwar baijja, ítar lla kúla zaybo.
Hé ísafe, zodi tuáñra hóraf ói baade úddwa tuáñrar fuain dore gom-gom jiníc ókkol dii zano, tóoile tuáñrar asmani Bafe zetará Íba ttu mage ítara re aró hotó gom jiníc ókkol diibo fáñllar!
Guarda e livramento
O anjo do Senhor acampa ao redor dos que o temem e os livra. Deus promete guardar todas as nossas saídas e entradas para sempre.
Confiança inabalável
Melhor é confiar no Senhor do que confiar no homem. Quem anda em integridade anda seguro, e a torre forte do nome do Senhor protege o justo.
A presença protetora
O Senhor prometeu estar conosco e nunca nos desampara. Ele é como sombra à nossa direita e fortaleza em todo o tempo.
Promessas de cuidado
Deus garante que nem um fio de cabelo cairá sem sua permissão. Ele deseja que vivamos em paz, confiança e segurança total nele.
Duwá fiañijja ki bicí hom ṭiañ loi no bese né? Toóu tuáñrar Baf or ezin sára héntu eggwá yó meṛit fore de nái. Becók, tuáñrar matár sul úddwa beggún Íba ttu gona asé. Hétolla, no ḍooraiyó, tuáñrar kimot boóut fiañijja ókkol or túaro bicí.
Tuáñra duat mazé iman or sáañte ziín magibá híin beggún faiba."
Aar Añr lla bouli tuáñra re beggúne nafórot goríbo. Lekin tuáñrar matár ekkán sul úddwa borbad no zaybo. Tuáñrar sobóre tuáñra nizor zan basai rakíba.
Ṭiañr bek, hóilla, edde súri
Tarfore Isá ye ítara re hoór de, "Zeñtté Añí tuáñra re ṭiañr zali, cenṭár edde hóilla sára difeṛáilam, héñtte tuáñra ttu kessúr homi aiccíl né?"
Ítara hoór de, "Kessúr homi nu accíl."
Allar muhábbot
Yala híin beggún saái añára kii hoitám? Alla zodi añárar híkka ó, hone añárar ulḍa tíyai faribó?
Hétolla añára hímmot or sáañte hoói fari de ki,
"Mabud añr modotgár; añí no ḍooraiyúm.
Insáne añré kii gorí faribó dé?"
Hétolla, nizoré Allar hañse gosáido. Ibilíc or mukabela goró, tói íte tuáñra ttu dáizayboi.
Hétolla, aiyó, añára oinno manúc or ḍóilla gúm no zai, bólke seton táki aar úñic ot táki.
Fidelidade e aliança
Deus é fiel à sua aliança. Ele protege cada promessa que faz e guarda os seus como a menina dos seus olhos.
Montor Malik toh biccácdar; Íba ye tuáñra re mozbut goríbo, aar Ibilíc or át ottu héfazot rakíbo.
aar añára Íba ttu ziín magi híin faiyum, kiyólla-hoilé añára de Íbar hókum ókkol amól gorí, aar Íbar nozor ot ziín fosóndar híin gorí.
Allar muúntu añárar ze hímmot asé híyan óilde, zodi añára Íbar moncá mozin honó kessú magi, híyan Íba ye fúne. Añára zehón yián zani, añára ziyán magi híyan Íba ye fúne; añára yián óu zani de ki, añára Íba ttu ziín maiggí híin faiyí.
Añára zani, zee niki Alla ttu zormo óigiyoi íte gunát fori no táke, kiyólla-hoilé Allar Fua ye ítare héfazot raké, aar Ibilíce ítare súi no fare.
Añí duniyait ar no tákiyum, montor ítara toh duniyait asé, aar Añí Tuáñr héṛe aáizairgoi. Ó pak Baf, ze nam Tuñí Añré diiyó Tuáñr hé name Tuñí ítara re héfazot rakó, zeéne ítara undilla ek óizagoi zendilla Añára ek. Añí zetókkal foijjonto ítarar fúañti accílam, Añí ítara re Tuáñr oh name héfazot raikkí, ziyán Tuñí Añré diiyó. Añí ítara re faára dí ráikki, aar ítara ttu honókiye borbad nó óiyo, siríf uite beh óiye zee niki borbad óibar accíl, zeéne pak-kalam fura ó.
Añr dua endilla no de ki, Tuñí ítara re duniyai ttu loizogói, bólke Añr dua óilde, Tuñí ítara re Ibilíc ottu héfazot rakó.
Provisão diária
Deus satisfaz os desejos do coração dos seus filhos. Ele abençoa, renova as forças e sustenta dia após dia quem nele confia.
Larái lla Allar diiya tamám átiyar findífelo, zeéne tuáñra Ibilíc or sail ókkol or ulḍa mozbut gori tíyai faro.
Larái lla Allar diiya tamám átiyar findífelo, zeéne tuáñra Ibilíc or sail ókkol or ulḍa mozbut gori tíyai faro. Kiyólla-hoilé añárar larái toh honó insán lói no, bólke hókumot-goróya ókkol lói, kémota ola ókkol lói, edde e andár duniyair hákim ókkol lói; yáni asmani zagat asé de Ibilíc or bútferot ókkol lói éna.
Borabor héndilla, Malike hókum díye de ki, zetará kúchóbor tobolik goré ítara hé kúchóbor or usílaye nizor zorurot ókkol fouk.
Kiyólla-hoilé ṭiañ-foicár muhábbot óilde hárr kisím or hórafir ékkan guijja. Kessú manúce ṭiañ-foicár lalóse iman ottu lorizai nizor uore ḍoóñr ferecani ainné.
Hétolla bóuli añí e duk iín beggún fair; toóu añí córminda no, kiyólla-hoilé añí zani añí har uore iman ainní deh, aar furafuri ekin asé de ki, añí Íbar át ot ziyán gosáidiyi híyan ore Íba ye Íbar waafesir din foijjonto héfazot rakí faribó.