Protecção e segurança
Deus é nosso protetor e refúgio seguro. Em todas as circunstâncias, a Bíblia nos assegura que o Senhor guarda, sustenta e protege aqueles que nele confiam.
Deus, a nossa fortaleza
O Senhor é refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia. Quem habita no esconderijo do Altíssimo descansa à sombra do Todo-Poderoso.
(For the one directing. Of the Bnei Korach. Al-alamot. Shir)
(For the one directing. Of the Bnei Korach. Al-alamot. Shir)
He that dwelleth in the seter Elyon (covering, hiding place of the Most High)
shall abide under the tzel Shaddai (shadow of the Almighty).
I will say of Hashem, He is my refuge and my fortress;
Elohai (my G-d); in Him will I trust.
He shall cover thee with His evrah (pinion, flight feathers),
and under His kenafayim (wings) shalt thou find defense;
His Emes shall be thy shield and buckler.
An elef (thousand) may fall at thy side,
and ten thousand at thy yamin (right hand);
but it shall not come near thee.
Because thou hast made Hashem, which is my refuge,
even Elyon, thy ma’on (habitation, dwelling),
There shall no ra’ah (evil, disaster) befall thee,
neither shall any nega come near thy ohel.
(Of Dovid)
Hashem is my ohr and Yishi (my Salvation);
whom shall I fear?
Hashem is the ma’oz (stronghold) of my life;
of whom shall I be afraid?
Truly my nefesh waiteth silently upon Elohim;
from Him cometh my Yeshu’ah (salvation).
And He shall judge the tevel (world) in tzedek,
He shall govern the nations with justice.
O escudo do Senhor
Deus nos rodeia com sua proteção como um escudo. Ele é rocha, baluarte e libertador. Sua fidelidade nos cobre e nos guarda.
Many there be which say of my nefesh,
There is no yeshu’ah for him in Elohim. Selah
(A psalm of Dovid, when he fled from Avshalom bno)
Hashem, how are they increased that are my foes!
Many are they that rise up against me.
Many there be which say of my nefesh,
There is no yeshu’ah for him in Elohim. Selah
But Thou, Hashem, art a mogen around me;
my kavod, and the One who lifts up mine head.
I cried unto Hashem with my voice,
and He heard me out of His Har Kodesh. Selah
I laid me down and slept;
I awaked, for Hashem sustains me.
For by Thee have I scattered a troop;
and by Elohai have I leaped over a wall.
He traineth my hands for milchamah,
so that a keshet-nechushah mine arms can bend.
Thou hast also given me the mogen of Thy salvation;
and Thy right hand hath held me up,
and Thy lowliness hath made me great.
(Mizmor of Dovid)
Baruch Hashem my Tzur (rock)
which teacheth my hands for war,
and my fingers for milchamah (battle);
My Chesed, and my Metzudah (Fortress);
my Stronghold, and my Deliverer;
my Mogen, and He in Whom I take refuge;
Who subdueth my people under me.
It is He that giveth Teshu’ah (deliverance, salvation) unto melachim;
Who delivereth Dovid His eved from the cherev ra’ah.
Punish them, Elohim;
let them fall by their own intrigues;
in the multitude of their peysha’im cast them out;
for they have rebelled against Thee.
But let all those that take refuge in Thee rejoice;
let them shout for joy l’olam,
and spread Thou protection over them that they be joyful in Thee,
who love Shemecha (Thy Name).
I have called upon Thee, for Thou wilt hear me, O El;
incline Thine ear unto me, and hear my prayer.
Show Thy marvellous chesed,
O Thou Moshi’a Who saves by Thy right hand
them which put their trust in Thee from those that rise up against them.
Be shomer over me as the apple of Thy eye;
hide me in the shadow of Thy wings,
From the resha’im that oppress me,
from my deadly enemies threatening my nefesh, who surround me.
For Thou hast made him birkhot forever;
Thou hast made him exceeding glad with simcha in Thy presence.
For HaMelech trusteth in Hashem,
and through the chesed of Elyon he shall not be moved.
Thine yad shall find out all thine enemies;
thy right hand shall find out those that hate thee.
Thou art my seter (hiding place, shelter);
Thou shalt preserve me from tzoros;
Thou shalt envelop me with songs of deliverance.
Selah
Segurança e provisão
O Senhor supre todas as necessidades dos seus filhos. Quem busca o Reino primeiro não precisa temer — nada faltará aos que temem ao Senhor.
(Mizmor of Dovid)
Hashem is my Ro’eh (Shepherd);
I shall not lack.
O fear Hashem, ye His Kedoshim;
for there is no lack to them that fear Him.
Trust in Hashem, and do tov;
so shalt thou dwell in the Eretz (land), ure’eh emunah (and thou be pastured securely).
I have been na’ar (young),
and now am old; yet I have not seen the tzaddik forsaken,
nor his zera begging lechem.
And my G-d will fill every machsor (shortage, want) of yours according to his osher (riches) in Kavod in Moshiach Yehoshua.
I can do all things in the One giving me ko’ach.
But seek first the Malchut Hashem and the Tzidkat Hashem, and all these things will be added to you.
Therefore, nisht azoi (not so)! Be different, for your Av has daas (knowledge) of what things you have need before you ask Him.
Keep asking and it shall be given to you; keep searching and you shall find; keep knocking and the delet shall be opened to you. For everyone asking receives, and the one searching finds, and to the one knocking the delet will be opened.
Therefore, if you, being ra’im (evil ones), know to give matanot tovot (good gifts) to your yeladim, how much more does your Av sh’ba’Shomayim give hatov (the good) to the ones asking Him.
Guarda e livramento
O anjo do Senhor acampa ao redor dos que o temem e os livra. Deus promete guardar todas as nossas saídas e entradas para sempre.
The oni (poor man) cried, and Hashem heard him,
and saved him out of all his tzoros.
Evil shall slay the resha’im;
and they that hate the tzaddik shall be desolate.
(Shir HaMa’alot)
I will lift up mine eyes unto the harim (hills),
from whence cometh ezri (my help).
Ezri (my help) cometh from Hashem,
Oseh Shomayim va’Aretz.
He will not allow thy regel to slip;
He that is shomer over thee will not slumber.
Hinei, He that is shomer over Yisroel
shall neither slumber nor sleep.
Hashem is the One shomer over thee;
Hashem is thy shade upon thy right hand.
The shemesh shall not strike thee by day,
nor the yarei’ach by night.
Hashem shall preserve thee from kol rah;
He shall preserve thy nefesh.
Hashem shall be shomer over thy going out and thy coming in
from this time forth, and even v’ad olam.
(A mikhtam of Dovid)
Be shomer over me, O El:
for in Thee do I hide myself.
(A mikhtam of Dovid)
Be shomer over me, O El:
for in Thee do I hide myself.
I have set Hashem always before me;
because He is at my right hand, I shall not be shaken.
I have set Hashem always before me;
because He is at my right hand, I shall not be shaken.
(For the one directing. Mizmor Dovid)
Hashem hear thee in the Yom Tzarah (day of trouble);
the Shem Elohei Ya’akov set thee up on high;
[Shin] Be shomer over my nefesh, and deliver me;
let me not be ashamed; for I take refuge in Thee.
[Tav] Let tohm (integrity, guilelessness) and uprightness preserve me;
for I wait on Thee.
A sus is a sheker (vain, false thing) for teshu’ah (deliverance, salvation, safety);
neither shall it save any by its great strength.
Hinei, the eye of Hashem is upon them that fear Him,
upon them that hope in His chesed;
To deliver their nefesh from mavet (death),
and to keep them alive in ra’av (famine).
Our nefesh waiteth for Hashem;
He is ezreinu (our help) and moginneinu (our shield).
Confiança inabalável
Melhor é confiar no Senhor do que confiar no homem. Quem anda em integridade anda seguro, e a torre forte do nome do Senhor protege o justo.
Hashem is on my side;
I will not fear; what can adam do unto me?
It is better to trust in Hashem
than to put confidence in adam.
The Shem of Hashem is a strong migdal (tower),
the tzaddik runneth into it, and is safe.
The Shem of Hashem is a strong migdal (tower),
the tzaddik runneth into it, and is safe.
In the Yirat Hashem is strong confidence,
and his banim shall have a place of refuge.
For Hashem shall be thy confidence,
and shall be shomer over thy regel from the snare.
He that walketh uprightly walketh securely,
but he that perverteth his drakhim shall be known.
Every word of G-d is flawless;
He is a mogen unto them that take refuge in Him.
Every word of G-d is flawless;
He is a mogen unto them that take refuge in Him.
Tzedakah is guard over him whose derech is blameless,
but wickedness overthroweth the chattat (sinner).
The tzaddik (righteous) eateth to the satisfying of his nefesh (soul),
but the beten (stomach) of the resha’im shall want.
For Hashem giveth chochmah;
out of His Peh (mouth) cometh da’as (knowledge) and tevunah (understanding).
He layeth up tushiyyah (wise Torah counsel) for the yesharim (upright ones);
He is a mogen (shield) to them that walk in blamelessness.
He keepeth the orkhot mishpat,
and is shomer over the derech of His Chasidim.
A prudent man foreseeth ra’ah, and hideth himself;
but the naïve ones trudge on, and are punished.
The sus is prepared against the yom milchamah,
but teshuah (victory, deliverance) is from Hashem.
Set watch over and guard thy lev with all diligence;
for out of it are the totze’ot chayyim (issues, wellsprings of life).
A presença protetora
O Senhor prometeu estar conosco e nunca nos desampara. Ele é como sombra à nossa direita e fortaleza em todo o tempo.
Be strong and of good courage, fear not, nor be afraid of their faces; for Hashem Eloheicha, He it is that doth go with thee; He will not fail thee, nor abandon thee.
Elohei Kedem is thy me’onah (dwelling place),
and underneath are the Zero’ot Olam (Everlasting Arms):
and He shall thrust out the enemy from before thee;
and shall say, Make them shmad.
And of Binyamin he said,
Yedid Hashem shall dwell
in safety by Him;
and Hashem shall hover over him all day long,
and he (Yedid Hashem), shall rest between His shoulders.
No keli (weapon, instrument) that is formed
against thee shall prosper;
and every leshon (tongue) that shall rise against thee in mishpat (judgment, accusation)
tarshi’i (thou shalt condemn, prove false, refute, prove wrong).
This is the nachalat avdei Hashem (the heritage of the servants of Hashem),
and their tzedakah (righteousness, vindication) is from Me, saith Hashem.
Thou wilt keep him in shalom shalom,
whose yetzer (mind-set) is stayed on Thee;
because he trusteth in Thee.
And even to your ziknah (old age) I am He;
and even to gray hair will I carry you;
I have made, and I will carry;
even I will carry, and will deliver you.
As tzipporim (birds) flying,
so will Hashem Tzva’os defend Yerushalayim;
defending also He will deliver it;
and paso’ach (passing over) He will preserve it.
Learn to do good;
seek mishpat,
relieve the oppressed,
judge the fatherless,
plead for the almanah.
If ye be willing and obedient,
ye shall eat the good of ha’aretz;
But if ye refuse and rebel,
ye shall be devoured with the cherev;
for the mouth of Hashem hath spoken.
Hashem shall fight for you, and ye shall keep still.
Hashem is tov,
a maoz (stronghold) in the Yom Tzarah;
and Hashem knoweth them that take refuge in Him.
Promessas de cuidado
Deus garante que nem um fio de cabelo cairá sem sua permissão. Ele deseja que vivamos em paz, confiança e segurança total nele.
Are not two sparrows sold for the least valuable copper coin? And yet not one of them will fall to the ground apart from Avichem! But, as far as you are concerned, even the hairs of your rosh have been inventoried. Therefore, al taarotz (do not be afraid)! You are of more value than many sparrows!
And, when you daven, all things whatever for which you may make techinnah (petition, supplication) with emunah, you will receive.
And you will be the focus of sinas chinom (baseless hatred) from everyone because of my Name (Yehoshua, Yeshua). And not even a hair of your rosh will by any means perish. In your savlanut (patience) and endurance you will gain your nefashot (souls).
He said to them, When I sent you without a money belt and a bag and sandals, did you lack anything? And they said, Nothing.
In view of these things, what therefore shall we say? If Hashem is for us, who is against us?
So that we say with bitachon, HASHEM LI my helper, LO IRA MAH YA’ASEH LI ADAM? (The L-rd is my helper, I will not be afraid. What shall man do to me?)
Submit yourselves in mishma’at (obedience) to Hashem. Resist HaSatan, and he will flee from you.
Therefore, let us not "sleep" as the rest, but let us keep awake with zililut da’as (sober-mindedness).
Fidelidade e aliança
Deus é fiel à sua aliança. Ele protege cada promessa que faz e guarda os seus como a menina dos seus olhos.
But Ne’eman (Faithful) is Hashem who gives you chozek (strength) and is shomer over you, guarding you from the Evil One.
And whatever we request, we receive from Him, because we are shomer of His mitzvot and the things pleasing before Him we practice.
And this is the bitachon which we have with Him, that if we daven and request anything according to His ratzon (will), He hears us. And if we have da’as that He hears us, whatever we ask, we have da’as that we have the requests which we asked from Him.
We have da’as that everyone having been born of Hashem does not continually sin, but the One having been born of G-d (Zun fun der Oybershter Moshiach) is shomer over him and HaSatan does not touch him.
And I am no longer in the Olam Hazeh, but they are in the Olam Hazeh, and I am coming to You, Avi HaKadosh. Be shomer over them in Shmecha, which You have given me, that they may be Echad as we are Echad. When I was with them, I was keeping them in the Shem of You, which You have given me, and I kept shomer, and none of them perished or was lost, except the Ben HaAvaddon (the Son of Destruction, Perdition, the state of final spiritual ruin, Gehinnom), that the Kitvei Hakodesh might be fulfilled.,7,8
I do not make a bakosha that You take them out of the Olam Hazeh, but that You keep them from HaRah.
For who is G-d, save Hashem?
And who is Tzur, save Eloheinu?
Therefore now let it please Thee to bless the Bais Avdecha, that it may continue l’olam before Thee; for Thou, Adonoi Hashem, hast spoken it; and with Thy brocha let the Bais Avdecha be blessed l’olam.
Then Dovid put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became avadim to Dovid, and brought minchah.
And Hashem saved Dovid wherever he went.
And I have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thine oyevim from before thee, and have made thee a shem like the shem of the gedolim that are in ha’aretz.
Wherefore ye shall do My chukkot, and be shomer over My mishpatim, and do them; and ye shall dwell in HaAretz in safety.
And I will establish My brit (covenant) with you, neither shall kol basar yikaret (be cut off, violently killed) any more by the waters of the mabbul; neither shall there be any more mabbul l’shacheit (to destroy) ha’aretz.
Surely Adonoi Hashem will do nothing,
but He revealeth His sod (secret)
unto His avadim hanevi’im.
Provisão diária
Deus satisfaz os desejos do coração dos seus filhos. Ele abençoa, renova as forças e sustenta dia após dia quem nele confia.
I have not hid thy tzedek within my lev;
I have declared Thy emunah (faithfulness) and Thy teshuah (salvation);
I have not concealed Thy chesed
and Thy emes from the kahal rav.
The words of his mouth were smoother than butter,
but war was in his lev;
his devarim were softer than shemen,
yet they were drawn swords.
Let them wander up and down for okhel (food),
and howl if they be not satisfied.
They deliver him into the power of the cherev;
they shall be a portion for jackals.
But let the tzaddikim have simchah;
let them rejoice before Elohim;
and, let them rejoice with simchah.
Sing unto Elohim,
sing praises to Shmo;
extol Him that rideth on the clouds by Shmo Hashem,
and rejoice before Him.
Thou hast ascended on marom (high),
Thou hast led captivity captive;
Thou hast received mattanot among adam;
yes, even from the sorerim (the rebellious) also, that Hashem Elohim might dwell.
There shall no el zar (strange, foreign g-d) be among thee;
neither shalt thou worship any el nechar (foreign g-d).
For a yom in Thy khatzrot is better
than a thousand.
I had rather be a doorkeeper in the Beis Elohai,
than to dwell in the ohalim resha (tents of wickedness).
Ye that love Hashem, hate rah;
He preserveth the nefashot of His chasidim;
He delivereth them out of the yad resha’im.
Hashem is shomer over the petayim (simple-hearted, helpless);
I was in need and li yehoshia (me He saved).
Return, my nefesh, to thy menuchah (rest, resting place);
for Hashem hath dealt bountifully with thee.
For Thou hast saved my nefesh from mavet (death),
mine eye from dimah (tears),
and mine regel (foot) from stumbling.
I will walk before Hashem
in the Artzot HaChayim (the Land of the Living).
Thou art my seter (hiding place) and my mogen:
I hope in Thy Devar.
(Shir HaMa’alot, of Sh’lomo)
ExceptHashem build the bais,
they that build it labor in vain;
except Hashem is shomer over the city,
the shomair (watchman) stands guard in vain.
There atzmi’ach (I will make sprout) the Keren of Dovid;
I have ordained a ner (lamp) for My Moshiach.
His oyevim will I clothe with boshet (shame);
but upon him shall his nezer (crown) be resplendent.
Hashem will fulfill that which concerneth me;
Thy chesed, O Hashem, endureth l’olam;
forsake not the works of Thine own yadayim.
[Peh] Thou openest Thine Yad,
and satisfiest the ratzon of kol chai.
Oseh mishpat for the oppressed;
Who giveth lechem to the hungry.
Hashem mattir asurim (sets free the prisoners):
Hashem openeth the eyes of the ivrim:
Hashem raiseth them that are bowed down:
Hashem loveth the tzaddikim:
Hashem shomer over the gerim;
He relieveth the yatom (fatherless, orphan) and almanah;
but the Derech Resha’im He frustrates.
Thou hast put simcha in my lev,
more than in the time that their dagan and their tirosh increased.
Put on the whole armor of Hashem for you to be able to stand against the nechalim (scheming deceitfulness, wiles, evil plots) of HaSatan.
Put on the whole armor of Hashem for you to be able to stand against the nechalim (scheming deceitfulness, wiles, evil plots) of HaSatan. Because we are not wrestling against basar vadahm (flesh and blood), but against the rulers, against the authorities, against the powers of the choshech of the Olam Hazeh, against the kokhot ruchaniyim ra’im (evil spiritual forces) in Shomayim.
Will a man rob G-d?
Yet ye have robbed Me.
But ye say: Wherein have we robbed Thee?
In ma’aser (tithes) and terumah (offerings, contributions).
Ye are cursed with a me’erah (curse);
for ye have robbed Me,
even this whole Goy (nation).
Bring ye kol hama’aser (all the tithes) into the Beis HaOtzar (House of the Treasury),
that there may be teref (food) in Mine Beis,
and prove Me now herewith,
saith Hashem Tzva’os,
if I will not open you the windows of Shomayim,
and pour you out a brocha,
that there shall not be room enough to receive it.
And I will make them and the places surrounding My givah (hill) a brocha; and I will cause the geshem to come down in its season; there shall be gishmei brocha (showers of blessing).
For chochmah is a protective tzel (shade), and kesef is as well; but the advantage of da’as is, that chochmah giveth chayyim (life) to them that possess it.
So also Moshiach Adoneinu appointed the ones proclaiming the Besuras HaGeulah to get their parnasah from the Besuras HaGeulah.
For the ahavas hakesef (love of money) is the shoresh (root) of kol hara’ot (all evils), which some, craving, were thereby led away from the emunah and pierced themselves with many machovim (sorrows).
Upon this, I awoke, and beheld; and my sheynah (sleep) was sweet unto me.
It is because of these things also that I suffer. But I am not ashamed, for I know whom I have believed and I have been persuaded that He is able to stand shomer, guarding until HaYom HaHu the pikkadon (deposit) entrusted to Him by me.