Pular para o conteúdo
Publicidade

Purificação

Por Bíblia Online

A purificação é um tema central na Bíblia. Deus nos chama a sermos limpos — não apenas externamente, mas no coração, na mente e em toda a conduta de vida.

Purificados pelo sangue de Cristo

O sangue de Jesus nos purifica de todo pecado. Sua morte na cruz é o sacrifício perfeito que nos torna limpos diante de Deus.

gìr mǝnana kútì mǝno kuko ka, nkila mala Kǝrǝsti ̀ . Kǝrǝsti mǝnana cauɓikea pa arǝì raka, ɓamúrì kǝla gir’nkila a ban Ɓakuli, aɓa rǝcandǝa mala Bangŋo mǝnana malkiyi raka. Nkila male ̀ lak ɓabum sǝm aɓalǝ atúró mǝpǝndǝke mǝnana à ̀ kánǝ sǝm a ka. anggo ka, sǝm ̀ peri a ban Ɓakuli mǝyilǝmuì.

Muna mala Ɓakuli ka, nda tǎlaban mala ɓoarɓwa mala Ɓakuli, andǝ purban male Ɓakuli. ́ cau male mǝ’rǝcandǝe bwal agirbunda kat a banɓwáná.

Anzǝm mana yi langŋǝna acauɓikea ma’sǝm ngga, pǝlǝa do a kùli a bù-mǝlì mala Ɓakuli mǝnana Karban kat ka.

nda ɓwa mǝnana yi pa yilǝmi ace amsǝ sǝm aɓa koya ulang cauɓikea le ka, ɓǝ̀ lak sǝm, ace mǝnana ɓǝ̀ tsǝk sǝm ɓǝ̀ sǝm pǝlǝa àkǝ̀ male, aɓwana mǝnana à ndanǝ rǝɓǝla ace pakki atúró mǝɓoarne ka.

Purificação interior

Deus cria em nós um coração puro. A purificação começa no interior — nos pensamentos, intenções e motivações do coração.

Wu sungŋo aban Ɓakuli gbal ka ̀ sungŋo aban wun . Wu ɗeki pakkiagir mǝɓane, wun amǝ’cauɓikea! Wu gilǝki ɗenyicau ma’wun ɓǝ̀ dum ɓoarnsari, wun aɓwana mǝnana ɓabum wun gaki ka!

Wun amǝ’eamrǝarǝu, acemǝnana sǝm ndanǝ amǝnia apacau ka, ɓǝ̀ sǝm lak ɓamur sǝm arǝ agir mǝnana kat à ̀ nggūrǝ sǝm ko bangŋo ma’sǝm aɓa mǝnana Ɓakuli ginǝce ka. Ɓǝ̀ sǝm nggǝ pa anggo ka, sǝm ̀ kum lùmsǝo domǝfele aɓa ɓanggi Ɓakuli.

Lavados pela Palavra

A Palavra de Deus e o batismo nos purificam. Jesus disse: 'Vós já estais limpos pela palavra que vos tenho falado.'

Cau mǝnana ǝn kania wun ngga gilǝkina wun, wu fànà.

Wun aburana ka, wu earce amālá wun, kǝla mǝnana Kǝrǝsti earce ikǝlisiya, yia amǝkpate, pa yilǝmi kat ace ka. Kǝrǝsti pa yilǝmi ace mǝnana ɓǝ̀ tàr aɓwana male, ikǝlisiya, ɓǝà duk a mala Ɓakuli, ̀ nggǝ lea mùr lakban mala cau mala Ɓakuli.

adyan ngga, mana ɗǝm a kundǝkiyia? Lo, ɓǝà pakko batisǝma, pwanzali a ban Mǝtalabangŋo ɓǝ̀ twalo ban acauɓikea .>>

mǝno mùr-gùla, mǝnana aɓwana tongno-nong-tàrú apî wi ka, nda kǝla batisǝma mǝnana amsǝ wun ado ka. ace lak pǝndǝkea mala nggūrǝu wun ɗàng, nda ace lǝmdǝ eare ma’wun a ban Ɓakuli ɓabum mǝɓoarnsari. amsǝ wun acemǝnana Yesu Kǝrǝsti lo a ɓembe yilǝmu ka.

Lidǝmba na ama:

Gìr mǝnana pur ɓabum ɓwa ka, nda gìr mǝnana pǝndǝkiyi ɓwa ka. Acemǝnana nda ɓalǝu, a ɓabum ɓwa, aɗenyicau mǝɓane puro, kìɗìkì mala nongginǝban, ǝn’í, walki alú, panzǝzana, nzumon, bwal ɓwa a bum, swarkiban, shamgir mala ɓwa, twal lullǝu, gusǝlǝ-múrû andǝ ɓwaɓana. Amǝnia agir mǝɓane kat ka, à pur aɓa ɗenyicau mala ɓwa; à nda ka gir mǝnana à pǝndǝki ɓwa ka.

Seja o primeiro