Raiva
A raiva é uma emoção humana que a Bíblia trata com seriedade. Irar-se não é pecado em si, mas a ira descontrolada destrói relacionamentos e abre porta para o mal.
Controlar a ira
A Bíblia nos exorta a ser tardios para irar-se. A resposta branda desvia o furor, e o que se controla é mais forte que um guerreiro.
Ol gudfala brata mo sista. Bambae yufala i no fogetem samting ya. Yufala evriwan i mas rere oltaem blong lesin, be yufala i no mas hareap blong toktok. Mo yufala i no mas hareap blong kros,
Sipos yu toktok gud long man we i kros, bambae yu save mekem tingting blong hem i kam kwaet, be sipos yu tok strong long hem, bambae yu mekem hem i kros moa.
Man we i no save kros kwik, hem i waes we i waes, be man we i stap faerap kwiktaem nomo, hem i soemaot we hem i no gat hed nating.
Man we i no gat hed, hem i save soemaot long fes blong ol man we hem i kros, be man we i gat hed, tingting blong hem i longfala, mo hem i save holem kros blong hem.
Man we i no gat hed, taem hem i kros, hem i soemaot kwiktaem nomo, be man we i gat hed, hem i no save tingbaot ol rabis tok we man i sakem i kam long hem.
Irar-se sem pecar
Paulo ensina: irai-vos, mas não pequeis. Não deixe o sol se pôr sobre a vossa ira, para não dar lugar ao diabo.
Mo Baebol i talem se, "Sipos yufala i kros, yufala i no letem we kros ya i lidim yufala, blong yufala i mekem sin." Mo yufala i no stap kros, gogo kasem san i godaon. Yufala i mas no givim janis long Setan*.
Man we i no gat hed i save statem rao isi nomo, be man we i wantem stret fasin i no save go klosap long fasin olsem.
Man blong flas we i no save lesin, hem i stamba blong trabol nomo. Be man we i save lesin long advaes, hem i gat hed.
Amor e perdão acima da raiva
O amor cobre multidão de pecados. A Bíblia nos chama a não alimentar rancor, mas a perdoar e amar, vencendo a raiva com compaixão.
Man we i no laekem narafala man, i agens long hem, hem i stap pulum trabol i kam, be man we i lavem narafala man, hem i save fogivim hem from ol samting nogud we hem i mekem long hem.
Man we i stap lavem man, tingting blong hem i longfala, mo hem i gat sore long man. Man olsem, hem i no save jalus, mo i no save mekem tingting blong hem i go antap, mo i no save flas. Hem i no save jikim man, mo i no save tingbaot hem nomo. Hem i no save kros kwik, mo i no save stap kros longtaem.
mo sipos wan long yufala i kros long narafala man, hem i no mas holem kros blong hem longtaem, we i no fogivim man ya nating. Be sipos hem i luk we man ya i mekem sin, bambae hem i mas go talemaot poen blong hem stret long fes blong hem, blong i no karem haf sin blong hem. Mo sipos wan man i mekem i nogud long yufala, yufala i no mas mekem wan samting long hem blong givimbak fasin ya, mo yufala i no mas lukluk nogud long man olsem. Yufala i mas lavem ol man we oli stap raonabaot long yufala, mo yufala i mas mekem i gud long olgeta, olsem we yufala i stap mekem i gud long yufala nomo.
"Mi mi Hae God, mi God blong yufala,
Mo hem i talem se, "Be ol samting ya we i kamaot long insaed blong man, hemia nao i save mekem man i doti long fes blong God, from we insaed long tingting blong man i gat ol samting olsem i save kamaot. Man i save gat rabis tingting, mo i save mekem nogud wetem gel, mo i save stil, mo i save kilim man i ded. Man i save stilim woman blong narafala man, mo woman we i mared finis i save go slip wetem narafala man. Man i save wantem tumas ol samting blong narafala man, mo i save mekem ol fasin we i no stret. Man i save giaman, mo i save mekem doti bisnes, mo i save jalus. Man i save tok nogud blong spolem nem blong narafala man, i save flas, i save mekem ol krangke fasin. Ol rabis fasin ya oli kamaot long tingting blong man, mo oli stap mekem man i doti long fes blong God."
Ol brata mo sista. Yufala i mas lukaot gud blong bambae i no gat wan long yufala we tingting blong hem i kam fulap long ol fasin nogud, nao hem i no save bilif long God ya we i laef, i stap we i stap, nao man ya bambae i girap, i gowe long hem.
Mo Profet Jeremaea i talemaot we Hae God i talem se, "Sipos wan man i lego woman blong hem, nao woman ya i aot long hem, i go mared long narafala man, man ya blong hem fastaem, hem i no moa save tekem woman ya bakegen, from we sipos hem i mekem olsem, fasin ya bambae i mekem ples blong yufala i kam doti olgeta long fes blong mi. Be yufala i gat plante woman finis, we yufala i stap slip wetem olgeta. ?Weswe yufala i wantem kambak long mi bakegen? Yufala i traem lukluk i go antap long ol hil ya. Long olgeta ples ya, yufala i stap slip wetem ol woman blong rod* long hem. Oltaem yufala i stap haed long saed blong rod blong kasem olgeta, stret olsem we ol man Arab oli stap haed long draeples, blong stil long ol man we oli stap pas long rod ya. Yufala i spolemgud ples ya, long rabis fasin ya we yufala i stap mekem. Nao from samting ya, mi mi blokem ren, mo i no moa ren long taem blong planem garen. Taem man i luk yufala, be i save luksave wantaem, we yufala i olsem woman blong rod stret, yufala i no gat sem nating. Be naoia, yufala i stap kam long mi, yufala i singaot mi se, ‘Yu yu papa blong mifala, mo oltaem yu stap lavem mifala, i stat long taem ya we mifala i pikinini yet kam kasem naoia. Yu yu no save kros oltaem, mo bambae yu no stap kros long mifala olwe.’ Hemia nao toktok blong yufala, be yufala i gohed blong mekem ol fasin we i nogud we i nogud."
Nao Profet Jeremaea i talem se, "Long taem ya we King Josaea i stap rul, Hae God i toktok long mi i talem se, ‘Ol man Isrel* ya bifo, tingting blong olgeta i no stap strong long mi nating. ?Be yu yu save ol rabis fasin ya we ol olfala ya oli bin mekem? Olgeta oli bin gowe long mi, oli mekem fasin blong woman blong rod* olbaot antap long ol hil mo aninit long ol tri we oli gat gudfala sed. Mi mi ting se bambae oli jenisim fasin blong olgeta, nao oli kambak long mi bakegen, be oli no tingbaot nating blong kambak long mi. Mo yufala ol man Juda,* yufala i olsem stret sista blong olgeta ya nomo, mo tingting blong yufala tu i no stap strong long mi. Yufala i savegud stori blong ol rabis fasin ya blong ol man ya bifo, mo yufala i save we mi mi lego olgeta, mi sanemaot olgeta, from we oli tanem baksaed long mi, oli kam olsem woman blong rod, be yufala i no fraet nating. Yufala tu i girap, yufala i mekem fasin blong woman blong rod, mo yufala i no sem nating long fasin ya blong yufala. Yufala i mekem kantri ya i doti long fes blong mi, long ol rabis fasin blong yufala, we yufala i stap mekem wosip long ol ston, mo long ol tri. Nao biaen long ol samting ya, yufala i kambak long mi bakegen, be yufala i giaman nomo. Yufala i no kambak long mi long olgeta tingting blong yufala nating. Mi mi Hae God, mo hemia tok blong mi.’
"Mo Hae God i talem long mi se, ‘Nating we ol man Isrel ya bifo oli gowe long mi, be fasin blong olgeta i gud lelebet, i winim fasin blong yufala, we tingting blong yufala i no stap strong long mi nating. Nao from samting ya, yu singaot i go long not, yu talemaot we mi mi talem se, ‘Ol man Isrel. Mi mi Hae God, mi God blong yufala. Tingting blong yufala i no stap strong long mi, be yufala i mas kambak long mi. Bambae mi no moa save kros long yufala, from we oltaem mi mi gat sore long man. Bambae mi no save kros long yufala olwe. Be yufala i mas talemaot long mi we bifo, yufala i mekem i no stret, mo we oltaem, yufala i stap girap agens long mi. Mo yufala i mas talemaot tu we long taem ya, yufala i stap laekem ol narafala god, mo yufala i stap mekem wosip long olgeta aninit long ol tri we oli gat gudfala sed, mo we yufala i no stap obei long ol tok blong mi. Mi mi Hae God, mo hemia tok blong mi.
" ‘I stat bifo, kam kasem tede, tingting blong yufala i no stap strong long mi nating, be naoia, yufala i mas kambak long mi, from we yufala i man blong mi. Long evri taon blong yufala, mi bambae mi tekemaot wan man long wan taon, wan man long wan taon, mo long evri famle blong yufala, bambae mi tekemaot tu man long wan famle, tu man long wan famle, nao mi tekem olgeta oli kambak long hil ya Saeon.*
" ‘Bambae mi givim ol gudfala lida long yufala, we oli save obei long mi. Bambae mi mekem olgeta oli waes gud, mo oli gat save blong lidim yufala. Nao taem yufala i kam plante we plante, bambae i no moa gat wan long yufala we i save tokbaot Bokis ya we i Saen blong Promes* blong mi. Bambae yufala i fogetemgud, yufala i no moa save tingbaot. Bambae yufala i no moa wantem, from we i no moa gat wok blong hem, mo bambae yufala i no moa save mekem narawan bakegen. Taem dei ya i kamtru, ol man bambae oli stap talem bigfala taon ya Jerusalem* se, "Bigfala Jea blong Hae God," mo ol man blong evri kantri bambae oli kam wanples long ples ya, blong mekem wosip long mi. Bambae oli no moa save mekem stronghed, mo oli no moa save mekem ol rabis fasin we i kamaot long tingting blong olgeta. Bambae yufala wetem ol man Juda, yufala i joen wanples. Bambae yufala evriwan i aot long kantri ya long not, long ples we yufala i stap wok slef* long hem, nao bambae yufala i kambak long kantri ya we mi mi givim finis long ol bubu long yufala bifo, se i blong olgeta olwe gogo i no save finis.’ "
Mo Profet Jeremaea i talemaot we Hae God i talem se,
"Ol laen* blong Isrel.*
Mi mi glad tumas blong tekem yufala,
blong yufala i kam stret pikinini blong mi,
mo blong mi givim gudfala graon ya long yufala
we i beswan, i winim olgeta graon long wol,
blong yufala i save stap long hem olwe.
Mi mi wantem tumas
blong yufala i singaot mi, se papa,
mo blong yufala i no gowe long mi bakegen.
Be yufala i girap,
yufala i mekem olsem woman
we i lego man blong hem,
i go mekem i krangke wetem narafala man.
Tingting blong yufala
i no stap strong long mi nating.
Mi mi Hae God mo hemia tok blong mi."
Nao profet i talem long ol man se,
"Mi mi stap harem
ol man oli stap krae antap long hil.
Hemia yumi ya, ol laen blong Isrel,
we yumi stap krae.
Yumi stap singaot long God
blong i givhan long yumi.
Yumi harem nogud
from we laef blong yumi
i fulap long ol rabis fasin,
mo yumi fogetem finis Hae God ya
we i God blong yumi.
"Hem talem long yumi se,
‘Yufala evriwan we i gowe long mi,
i gud yufala i kambak long mi bakegen,
nao mi bambae mi mekem yufala i kam gud bakegen,
we tingting blong yufala bambae i stap strong long mi.’
"Mo naoia, yumi mas talem long hem se, ‘Hae God, mifala i kambak long yu, from we yu yu God blong mifala. Taem mifala i stap mekem wosip long ol narafala god antap long ol hil, be ol god ya oli no givhan nating long mifala. Hae God, yu nomo yu God blong mifala, yu nomo yu stap sevem mifala. Be from we mifala i stap bodaon long god ya Bal,* we hem i stap mekem mifala i sem nomo, mifala i lusum ol sipsip wetem ol buluk blong mifala, mo mifala i lusum ol boe mo ol gel blong mifala, mo mifala i lusum olgeta samting we ol bubu blong mifala oli stap wok from, i stat bifo olgeta. Mifala i sem tumas, mo i stret nomo blong mifala i sem we i sem bigwan, from ol rabis fasin blong mifala. Yu yu God blong mifala, be mifala wetem ol bubu blong mifala, mifala evriwan i mekem sin agens long yu, mo mifala i no obei long ol tok blong yu.’ "