Pular para o conteúdo
Publicidade

Raiva

Por Bíblia Online

A raiva é uma emoção humana que a Bíblia trata com seriedade. Irar-se não é pecado em si, mas a ira descontrolada destrói relacionamentos e abre porta para o mal.

Controlar a ira

A Bíblia nos exorta a ser tardios para irar-se. A resposta branda desvia o furor, e o que se controla é mais forte que um guerreiro.

नऩी नहीं

अज़ीइयो, इसकरखना, हर शख़्ननें ो, िलनऔर ़ुकरनें ा।

नरम जव़ुकरता, िरश िै।

तहमकरनबड़ी समझदिै, ि़ुआदमअपनहमइजकरतै।

अहमकअपऩुउतरता, ििशमउसककर ़ाें रखतै।

अहमकएकदम अपऩी इजकरतै, िअपनबदनरखतै।

Irar-se sem pecar

Paulo ensina: irai-vos, mas não pequeis. Não deixe o sol se pôr sobre a vossa ira, para não dar lugar ao diabo.

़ुें आतवक़्मत करना। आपक़ुरज ़ुतक , वरनआप इबलअपऩिंदगें करऩा ेंे।

लड़ाई-झगड़े रहनइज़्ए-इमिजबकि हर अहमकझगडिरहतै।

मगों ें हमझगड़ा जबकि िशमसलह-मशवरिचलतैं।

Amor e perdão acima da raiva

O amor cobre multidão de pecados. A Bíblia nos chama a não alimentar rancor, mas a perdoar e amar, vencendo a raiva com compaixão.

नफरत झगड़े रहतजबकि हबबत तमपर परदै।

हबबत सबै, हबबत हरबै। यह हसद करतींें रतै। यह लतनहीं। हबबत बदतम़ी नहीं करतअपऩायदतलें रहतै। यह जल़ुें नहीं और सरों लतिों िनहीं रखती।

िें अपननफरत करना। अगर िसरजिकरनबरकरना, वरनउसकसबब ़ुरवठहरा।

तक़ाा। अपऩौिशख़्पर तक ़ुरहबलि अपनपड़ोहबबत रखनअपनआपसरखतै। ैं रब ूँ।

उसनयह कहा, "इनसदर िकलतवहउसकरतै। ोंि ों दर े, उनकिों , हरमकी, ी, ो-़ारत, ़िी, लच, बदकी, ा, शहवतपरसी, हसद, हत, ़ुऔर हमिकलतैं। यह तमइयाँ दर िकलकर इनसकर ैं।"

इयो, बरदरहें ि आपमें ििऔर भरकर ़िं़ुबरगश

इसरईल रब वफ़ा

रब रमै, "अगर अपनतलऔर अलग िऔर पहलहर उससकरनइजै? हरगिनहीं, बलि ऐसहरकत रमतै। , यहलत ै। तअदिआशि़ों ़ििै, और अब पस आनहतै। यह ै?

अपननजजर पह़िों तरफउठकर ! जगह जहाँ ़िकरनरमतनहीं ? िें तनहठनबदतरह ों िपर अपनआशि़ों ें रहै। अपनइसमतफऔर बदकरमतै। इसवजह बहें बरससम गयऔर िनहीं पड़ी। िअफ, कसबी-रखतै, शरिनहीं। इस वक़्ी-िआवै, , जवै, हमतक रहा? हर कभनहीं ा?’ यहअपनअलफ़ाैं, िलत करनहर मकििकरतरहतै।"

िदशमत रब झसहमकल, "वह वफ़ा इसरईल िै? उसनहर पर और हर घनदरख़्ें ़ििै। ैंि यह सब करनवह पस आएगी। िअफ, ऐसउस बहन यहइन तम़िगवी। वफ़ा इसरईल ़ि़ािे-बरदी, इसलिैंउसघर िलकर तलिा। िैंि उस बहन यह़ौबलि ़ुिकलकर ़िकरनलगी। इसरईल इस दगमहसबलि उसनपतथर और लकड़ी ों ़िकरकरमती। इसकउस वफ़ा बहन यहिनहीं बलि ि़ािपर पस आई" यह रब रमै।

रब झसहमकल, "वफ़ा इसरईल यहिसबत ़्तबै। ा, ितरफखकर आवएलकर, वफ़ा इसरईल, रब रमि पस ! आइैं ़ुतरफनहीं ूँा, ोंि ैं हरबूँ। ैं हमतक नहीं रहूँा। यह रब रमै।

ि़िि अपऩुतसलकरे। इककर ि ैं रब अपऩुसरकश ैं इधर-उधर मकर हर घनदरख़्ें अजनबों करतरही, ैंरब ी’।" यह रब रमै। रब रमै, "वफ़ा बचो, पस आओ, ोंि ैं िूँ। ैं ें हर जगह िलकर िें पस ा। िशहर ैं एक िा, और ि़ानदअफो।

तब ैं ें ऐसगलों नव़ूँरखेंऔर समझ और अक़्गलकरेंे। िबहबढ़ेऔर ों तरफओगे।" रब रमै, "उन िों ें रब अहद ़िनहीं िएगा। उसकआएगा, उसिएगा। उस कममहसी, उसबनएगा। ोंि उस वक़्यरशलम रब तख़्कहलएगा, और उसमें तमअकरब ़ीें जमी। तब वह अपनशरऔर ़ििों ि़िंदगनहीं ़ाेंी। तब यहघरइसरईल घरआएगा, और वह िलकर िउस ें पस आएैंपदें िा।

ैंा, ैं ों ा-करकएक ़ुशगवसकूँ, एक ऐसगर अकिसबत कहीं नदो। ैं समझि अपनठहरकर अपनुँझसनहीं े। िइसरईल़ौ, झसवफ़ा रहै, िलकउस औरत तरह अपनहर वफ़ा गई ै।" यह रब रमै।

"ो! जर िों पर ़ें और इलिरहैं। इसरईलरहैं, इसलिि वह लत इख़्िकरकरब अपऩुगए ैं। वफ़ा बचो, पस आओ ि ैं वफ़ा िों शफ़ा सकूँ।"

"रब, हम ़िैं। हम आतैं, ोंि रब हम़ुै। , पह़िों और पह़ों पर तपरसतमै। यक़ीनन रब हम़ुइसरईल नजै। हमजवकर आज तक शरमनवतहमपदहनत फल आए ैं, ़ाउनक़-बकरिाँ और य-बे, ़ाउनके-िाँ। आओ, हम अपनशरितर पर और अपनइज़्रज़ाें ँ। ोंि हमनअपनपदसमरब अपऩुिै। अपनजवकर आज तक हमनरब अपऩुनहीं ी।"

Luciano Januzelli
1 pessoa deu Amém