Recompensa
Deus recompensa os que o buscam com fé. A Bíblia está repleta de promessas de recompensa para os fiéis, os generosos, os perseverantes e os que servem ao Senhor de todo coração.
Deus recompensa a fé
Sem fé é impossível agradar a Deus, porque quem dele se aproxima precisa crer que Ele existe e recompensa os que o buscam diligentemente.
Amanerawon Ik’i geneúsho faleratse, Ik’ok t’iinet asho Ik’o b́beyonat bín geyiru ashuwotsshowe k’awntso bimetwok’o amano bísh geyitwe.
Doonzo b́ taartsok’on bín shuntswotssh b́ imet kashi akililiyo b́ dek’etuwosh fadeyo k’amar kúp’it asho deereke.
Ititse dani teleefo bísh b́shapts asho fa’e wotiyal Ik’o k’onuwe, Ik’onwere bísh imetwe, bí jametsosh shiitso bí aa’awo tewudi doon imetwo Izar Izeweriye.
«K’onwere itsh imetwe, gewoore daatsitute, fengesho k’ofore itsh k’eshetwe.
Eshe itsh keewirwe, Ik' k’onon konnari keewonor it k’oniyal itsh k’alk’retsok’o woshr amanore, it k’oniru jamone itsh ímetwe.
Recompensa pelo serviço
O Senhor vê cada ato de fidelidade e promete galardão aos que servem com dedicação. O servo bom e fiel será honrado.
B́ doonzuwere ‹Sheengo finrnee, nee dówónat amanets guutsono! múk' keewatse amanek wotat ndatsetsotse ay keewatse neen naashitwe, waakindr n doonz gene’úo kayde’e!› bí eti.
It k’aliru jamo ashosh b́woterawon doonzo Iyesussh it k’aliruwok’o it nibon k’aluwere. Hanshowere doonzo dari ristiyo k’awnts woshde’er itsh b́imetwok’o danfte, bísh itfinirwonwere doonzo Krstosiye,
Eshe mansha shuneets eshuwotso! kup’ar need’ore, ik keewonor shek’ek’ayere, doonzo finosh it shaatso datsmec’r b́woterawok’o dande’er, it eed’irawo jam aawo doonzo fino finosh kup’ore.
Maac’o k’ut’dek’o no k’azetka wotiyal b́dúro b́bodor mááy katso nokakwitwotse sheeng fino finosh maawk’ayone.
Ernmó and shints wotts aywots shuuts oortswotsi wotitúne, shutsts wottswots shintswotsi wotitune.»
Ik’o ik ikuwotssh bofinok’oye boosh b́ imeti.
Generosidade e provisão
Quem dá com generosidade receberá em abundância. Deus supre todas as necessidades segundo as suas riquezas em glória.
Imere, itshowere imetuwe, it tatsit tatsi k’ac’ots itsho tatsetwe, dab sheeng tatsi k’ac’otse mirde’er tuc’etso s’eenr kud' kud' ettso itsh imetwe.»
Itsh sheeng fintswots mec’rosh itwere sheengo it finiyal eegoshe bogo daatso it faliti! morretswotswor mank’ó k’alfnosha,
Shodetswotsi kashiwere, k’irtswotsi tuuzwere, een shodetswotsi s’ayintsworee, Fo’erawwotsi kishwere, beenon it dek’tso beenon imere.
Jam aawo jamkeewon it tooko falr shengfiinats jinosh itfalitwok’o ayide b́ deero itsh imo falfe.
O que Deus reservou para os seus
Olhos não viram, ouvidos não ouviram o que Deus preparou para os que o amam. Suas recompensas eternas superam toda imaginação.
Wotowa eree mas’aafo,
«Ash ááw be’awo,
Ash waaz shiyawo,
Ash nib gawawo,
Ik’o b́ shúntswotssh k’anire» etfe.
Aaw naari jangosh it s’egetsok’onat S’ayinwots bo naatet mang wotts ristiyo aawk’o ayi b́ wotok’o it danetwok’o it nibi ááwo b́ sháánetwok’o Ik’o k’onitwe.
B́mangonat b́dowon noon s’eegtso bín nodantsatse tuutson b́ Ik’i angon kashonat Ik’o aroosh geyitu jamo noosh imre.
Noosh imets S’ayin shayri weeron Ik’i shuno nonibotse b́ s’eentstsotse b́ jangitso noon jitsiratse.
Ik’o b́ naay ik s’uzosh maac’o b́k’ewerawo noosha ett bíimiyakon b́ naaynton jamkeewo beenon aawuk’oneya noosh ímo b́k’azeti?
Taa timet aatso úshetwonmo dúre dúrosh b́ jamon shashweratse, taa ti imet aatso dúre dúrosh kasho bítse t’up’et aatse b́ wotiti.»
Han b́ borfetsosh t shútson eegor ik keewo k’onrafa’atee, it k’oniyal itsh imetwe, mannowere it gene’uo s’een wotitwe.
Taamó arikon aroniye itsh tietiriye, ti amo itsh k’anefe, taa amo t k’azal kup’shitwo itook waratse, taa tiamalmó bín itsh deyitwe.
Shlmatiyo daatsosh t shinatse beyiru k’os’ok bodosh wos’etuwe, shlmatiyanowere Ik’o Krstos Iyesus weeron dambaan s’ede’r b́ imet kashoniye.
Buscar, pedir, perseverar
Jesus ensinou: pedi e recebereis, buscai e achareis. Deus se alegra em dar boas dádivas aos seus filhos que pedem com fé.
Kááw keewo k’ak’irwotsnat shashwirwots, boworitwootse
derekne.
Eshe t’owwotssh n’ímoor, ash shinatse shunewna etiru git alberetswots Ik' k’oni moonat werind weerindatse bo k’alirwok’o be’ewosh k’alk’ayere, arikon itsh keewirwe, booye shin shino bo k’awntso daatsdek’rnee.
Nee Ik’o nk’onormó, n moots kindde nfengesho ic’de’er ááshon beyirwo nnihi k’onwe, ááshon n k’ontso bek’irwo nnihi k’awntso neesh dashetwe.
Contentamento e eternidade
A verdadeira recompensa está na vida que Deus dá. O presente do trabalho, a satisfação no labor e a alegria no Senhor são dádivas de Deus.
Mansh no maac’o k’ut’ratsone, úratsi noaro b́ t’afiyaloru gitsitsi no atso aawu aawon handr wotituwe
Eshe Ik’o b́ etts aawon itn dambaan b́ tuzish Ik' kishi kúp’o shirots it tooko dashan deshere.
Doonzo shinatse it tooko dashan deshere, bíwere dambaan itn tuuzitwe.
Morrotse daatset k’awuntso k’ire, Ik’oke imet imonmó nodoonz Iyesus Krstosn daatset dúre dúri kashoniye.
Krstosoke itdek’ts shayiri S’ayno ititse b́ beyrwosh k’oshodanitwo itsh geyiratse, bíwere jam keewo itsh danituwe, itsh b́ danitwonu ara bako kootaliye mansh shayiri S’ayno itn b́ danitsok’on Krstoston wotde’er beewere,.
Keewu man jangosh noo gawunone, Ik’o bísh aleets jamwotssh b́ imts S’ayin shayiro gawe.»