Recompensa
Deus recompensa os que o buscam com fé. A Bíblia está repleta de promessas de recompensa para os fiéis, os generosos, os perseverantes e os que servem ao Senhor de todo coração.
Deus recompensa a fé
Sem fé é impossível agradar a Deus, porque quem dele se aproxima precisa crer que Ele existe e recompensa os que o buscam diligentemente.
Shiyama, kama, kǝ fǝɗawun
"Nam shiyama na fee fǝrowunda, nam kama nowun mbǝstǝ paɗ. Nam cham kǝɓi mii kǝtǝnan na fee inowundǝsi.
Kǝthlǝm ndaˈan nggǝt mbuˈowunda, nat ǝnɗi shitǝwun hur shenuˈtǝ tǝ Farta, kǝ fǝrwun kitsi wa mbǝswun, nechan nat kǝ yuwun paɗ.
Recompensa pelo serviço
O Senhor vê cada ato de fidelidade e promete galardão aos que servem com dedicação. O servo bom e fiel será honrado.
Ndangkǝ thlǝ wuran ˈyanwa, ‘Ahaa, kaa mafata, thlǝ kaa kǝta. Chǝn kaa kǝta kǝ ɗar ǝn ngguɗyeh, nii ɗǝf wech kǝ ɗǝmben har tǝ ichǝ terchan. Ɓo choku ha, kǝ mbinin fata tǝ nggǝta.’
Kǝthlǝm ndaˈan, wanmanchina fee yahti, nggǝt mbuˈowun nda, thlaramha tǝ alkǝtfa. Kǝ ɗǝf ǝnwunchǝs kǝ mbuhowun kaɗ mǝɗi natwun wa. Chǝk yen parta, kǝnowun kweˈtǝ ha hur tarɗi thlǝ chandǝ wun Chinda Yesu. Kǝthlǝm sǝnwun wa tarɗi thlǝ chǝtwun kǝthlǝm Chinda ngga pafǝn wa.
Kǝ hatamǝn ha tǝ chǝt tar kaakǝta wa, kǝthlǝm namǝn hathlǝ tǝ chectaˈan, maangga tǝ wulamǝnchǝ wa.
Paɗ nat fee nech manchan nakanya, naa fee njirandǝ tandǝ kaɗi. Fee nech kǝ njirchaˈan nakanya, naa fee manandǝ tanda."
Farta "Nech tiyan chika wuni kǝnau tarchǝɗi thlǝnandǝn kaɗi."
Generosidade e provisão
Quem dá com generosidade receberá em abundância. Deus supre todas as necessidades segundo as suas riquezas em glória.
Kǝnan kowun fee kaɗ nech haˈchan. Kǝ thlaˈawun fee mǝrcha. Kǝnan kowun fee kaɗ tǝ hatǝfa tarkwangchǝ fa. Kǝ rǝkawun hwaˈarcha. Thlichowun pafǝn, kun paɗ kǝ fǝrwun pafǝn.
Thlǝ mbahanchǝ Farta fǝrowun mbǝsˈǝn har, kǝ mbǝrantǝ thla ha yahtuwun. Kǝthlǝm chǝka kwati thlǝ mbǝs chowun ǝnɗi thlǝ yahtuwun. Kǝ mbǝrantǝ ǝnɗi ha kaɗatwun. Kǝ mbahan wun fǝrtǝ her chaˈ.
O que Deus reservou para os seus
Olhos não viram, ouvidos não ouviram o que Deus preparou para os que o amam. Suas recompensas eternas superam toda imaginação.
Ichiɗiya sǝɓchan kǝɗu kǝɗ ǝnɗi yarandǝ fee ha ndat wa,
"Ichiɗi tamwak tǝ weniti nef nata,
Ichiɗi tamwak tǝ thlǝmati nef sǝkta,
Ichiɗi tamwak tǝ wanɗǝkaɗati nefa kaɗatsi.
Fen nech kǝ ichiɗi tahsandǝ Farta ha kǝmɗi fee thlǝ yahchǝ anchi."
Nggǝt shiti paɗ Farta kǝ ɗǝftǝ ɗaˈkǝtˈyan kǝ wanɗǝkaɗechˈyowun. Kǝthlǝm kǝ sǝn wun nech ɗǝf wanɗǝkaɗaɗi ˈyatǝn wunchǝ kǝ ɗaran. Paɗ kǝ sǝnwun maandi wurmaktiɗiyan yi mbǝs ǝn har thla nech kǝ fee nech chiɗ chiɗ, ndaˈan nech kǝ mbǝs ichi har.
Paɗ dǝf wanɗǝkaɗat si, nech ɗǝf minchi kǝ haraminchǝ fata wa chika ngguɗyah, kǝthlǝm Farta thlǝr tǝ kafatˈyan kǝ hur wanɗǝkaɗech ˈyamǝn, tǝmɗi Shemeti Farta, thla fǝramǝndǝ fee.
Farta, mǝthlan tǝɗi ˈyatawakchǝ waˈyan, paɗ firtǝndi kǝthlǝm kǝt ngamǝn nat, nen fǝramǝnchi ichi nat pafǝn wa?
Tǝ kǝɗu nat thla sech ˈyamɗi nati fǝranda, nggǝ kuchimndǝ nggǝr hwaranchi paɗ wa. ˈYam ɗi nati fǝranda nechan chokta kǝɗ weniti ˈyema thla thlǝ yiɗcha, thla thlǝ fǝrchǝ shishingndǝ kǝ poriˈ."
Chika kǝ nakan ya shi wowun ǝn tǝ thlǝm naa wa. Shiyama nowun mbǝsta, kǝthlǝm mbǝnfat ˈyowun kǝ chok ndiiɗan.
Nat kǝɗu, tǝ mbuˈowunchi kittaˈan. Nan kwechowun ndǝ fa kǝ pǝɗi, kǝthlǝm manga tǝ pǝɗi wa Nefa thla nech Ndǝksowunda nech ɓǝ kǝmɗiyowun wa. Kǝɗu ma ǝ pǝɗinchi, ni thlǝnowun ndi.
Buscar, pedir, perseverar
Jesus ensinou: pedi e recebereis, buscai e achareis. Deus se alegra em dar boas dádivas aos seus filhos que pedem com fé.
Fǝ mbǝs ichǝ har, kǝmɗi fee thlǝ yahtǝ wanɗǝkaɗechˈyanda, ndaˈan nech kǝ thlǝnandǝ ǝnɗi yahtǝ Farta.
Kǝthlǝm nandǝ choktǝ kǝ nafchǝɗi naa fee nggallandata.
"Kǝthlǝm ndaˈan, maa no kǝsandǝ fǝ ɓahchǝsi, mǝthl nowun fǝɗandǝ pandǝra kǝthlǝm sǝnandǝ nafchǝs wa kun chicha wa. Kǝɗ ǝnɗi thlǝ chǝt ɓǝɓi nafcha ǝ wur nggomndiyanda tǝ ɗar njartǝ mbanchi pǝthlǝr wurcha, kǝthlǝm kǝ chǝm nafchǝ tanda. Kittaˈan kǝ wathlowunchǝ ha, tapi mbǝsndǝ kǝnau pafǝn ˈyandǝ hacha.
Maa yehǝn shita, yimko kǝ kǝnˈndo, ngǝlanko mii kǝnnda, kǝ shiyin kǝmɗi Chu tǝɗi thlǝ nawaktǝ fee. Chu tǝɗi nech ichiɗi wuɓta mǝthlan nech furu kǝnau pafǝn.
Contentamento e eternidade
A verdadeira recompensa está na vida que Deus dá. O presente do trabalho, a satisfação no labor e a alegria no Senhor são dádivas de Deus.
Natˈha tǝmɗi fǝr kit
Kǝthlǝm ndaˈan kǝta wa mǝn wanɗǝkaɗat kesh wa. Chǝka mǝ nakan wa tǝ heshi, faɗiyamǝn ya mǝthlan sǝɓtǝ kaɗi, paɗ tǝ huran, fee nggǝramǝn ndǝ ha weendi mǝta.
Kǝthlǝm kǝnau ɓǝɓifata ndaˈan nech kǝ mǝrta, kǝɗu pafǝn i Farta ndaˈan nech kǝ shishingnda thla kǝ poriˈ tǝmɗi Chinmǝn Yesu Kǝristi.
Kun paɗ Shemeɗi Farta thla fǝrowun ndǝ Kǝristi ya, mǝthlan ɗas hurwun. Kǝthlǝm ndaˈan peˈwowun yah yowun kǝ ɓǝ chaˈowun ǝn har wa. Nat ǝnɗi chaˈowun ndǝ Shemet har kittaˈan, lektǝs huran wa. Kǝɗ ǝnɗi chaˈowun ndǝ Shemet har, chokam tǝ Kǝristi hur natˈyowun ha.